- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глава картеля. Том 1 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я обрадовался, когда услышал это. Это реально!
Я подавил волнение, бормоча:
— Я буду там через пару часов.
— Хорошо, сеньор Баграмов. Мы будем ждать вас в нашем салоне, — любезно ответила девушка.
— Хорошо. — Я сбросил звонок.
Затем быстро принял ванну и даже аккуратно причесался. Также сбрил бороду, отросшую за время моего скитания по джунглям.
Затем открыл шкаф и посмотрев на кучу старой одежды, закрыл его обратно. Если уж новый автомобиль, то нужно купить и новый костюм из дорогих тканей.
Выйдя со склада, я поймал такси и отправился в самый престижный бутик в центре города. Там можно было подобрать себе более-менее приличный наряд.
За полчаса я купил темно-синий костюм из дорогой ткани и галстук в тон. Еще добавил новые кожаные туфли, белую рубашку и запонки с крупными изумрудами. На все ушло больше десяти тысяч долларов.
Я переоделся в свою официальную одежду. И когда посмотрел на свое отражение в зеркале, то понял, что выгляжу намного привлекательнее.
— Мне нужно одеться шикарно, так как на вечеринке будет много дворян и важных людей. — Пробормотал я про себя. Я не хотел опозориться, поэтому официальный наряд должен выглядеть безупречно.
Затем надел пару белых носков, прежде чем надеть новые туфли из кожи аллигатора.
Выйдя из магазина одежды я столкнулся с чистильщиком обуви. Похоже, что он специально сидел здесь и сразу обратился ко мне.
— О, сеньор, вы так солидно выглядите. Не хотите ли отполировать ваши роскошные туфли. Всего за сто песо.
Посмотрев на свои туфли, я согласился, тем более сумма была просто смешная.
Когда я сел на стул чистильщик принялся за дело. Сначала он смахнул пыль с кожи мягкой щеткой, а потом протер тампоном, пропитанным шампунем.
После этого насухо вытер пену чистой тканью. Затем обработал кремом под цвет кожи и отполировал воском, натирая до блеска. Похоже, он точно знал свое дело, потому что мои туфли теперь блестели так, как никогда в жизни.
Поблагодарив и расплатившись с ним, я отправился в автосалон.
Филиал «Торча» находился не так далеко от офиса моего дяди. Пока что его жемчужная компания еще на плаву.
Но я думаю в будущем мне нужно что-то придумать. Или дать ей новое направление, если дядя будет не против после своего выздоровления.
Вскоре я прибыл в филиал «Торча». Войдя в автосалон мое присутствие сразу привлекло внимание менеджеров.
Глаза сотрудниц загорелись, когда они увидели меня. Для жителей их страны я был очень высоким, и большинству девушек нравились такие высокие мужчины, как я.
— Здравствуйте, сеньор. Чем я могу вам помочь? — Спросил меня вежливым тоном сотрудник-мужчина.
— Я Виктор Баграмов. Пришел сюда посмотреть свой «Торч Таррера 911», — сказал я, стараясь вести себя спокойно, но на самом деле был немного возбужден.
Сотрудник улыбнулся.
— О, так это вы сеньор Баграмов! Дайте мне минуту, сеньор Баграмов. Я позову свою коллегу, так как она является лицом, ответственным за эту покупку.
— Конечно. — Я кивнул головой.
Сотрудник слегка поклонился и ушел искать своего коллегу. Менее чем через минуту изящная девушка лет двадцати с небольшим вернулась вместе с ним.
— Здравствуйте, сеньор Баграмов! Я Таниа, мы говорили с вам по телефону. — Девушка протянула руку, и я пожал её.
— Приятно познакомится, сеньора. — Я мягко улыбнулся.
Эта девушка была действительно красива. Ее рост составлял сто шестьдесят два сантиметра, что было выше среднего показателя для женщин этой страны. Ее фигура была тонкой и изящной, как только что распустившийся цветок.
— Следуйте за мной, сеньор Баграмов. Ваш «Торч Таррера 911» там. — Сказала Таниа с милой улыбкой.
— Хорошо. — Я последовал за ней. Она отвела меня в гараж, который находился в подвале.
— Сеньор Баграмов, это ваш автомобиль. — Таниа указала на красивый красный кабриолет. Он выглядел очень хорошо по сравнению с обычными машинами на дороге.
— Сеньор Баграмов, пожалуйста, подпишите этот документ. После его подписания вы сможете управлять автомобилем. Мы уже зарегистрировали номерной знак вашего автомобиля. — Таниа протянула мне папку и ручку.
Я открыл папку и просмотрел ее. Мой взгляд привлекла цена автомобиля.
Сто двадцать семь тысяч долларов! Но в кредит эта цена была еще выше. Однако я знал на что соглашался.
Это был всего лишь спортивный автомобиль начального уровня, но он уже был очень дорогим.
Я подписал документ и вернул его девушке.
— Вот ваш ключ, сеньор Баграмов. Спасибо, что выбрали наш автосалон. — Таниа слегка поклонилась и передала мне ключи.
Я кивнул головой, изображая спокойствие.
Раньше я водил автомобили. Но вождение спортивной машины могло отличаться. Однако я был уверен в своих навыках.
Я сел в кабриолет и завел двигатель.
«Врум! Врум!»
Мои глаза засияли восторгом, когда я услышал рев двигателя.
Таниа смотрела на машину немигающими глазами. Она улыбнулась, просматривая что-то на своем телефоне. Похоже, что она добавила мой контакт в «Избранное».
Стартанув с дымком из-под колес я выехал на главную дорогу. Моя редкая машина сразу привлекла внимание людей.
Мне было очень приятно, когда я заметил всеобщие завистливые взгляды.
Но как там говорил барон: «Вечеринка не ждет».
Втопив педаль газа в пол я помчался к особняку дона Хуареса.
****
Подкатив к вилле дона Хуареса, я заметил, что на парковке собралось множество машин. Роскошные дорогие спорткары и седаны представительского класса.
Я даже заметил несколько лимузинов с синими правительственными номерами. Похоже на вечеринку приехали некоторые министры и политики.
— О, Виктор, наконец-то ты прибыл, — воскликнул дон Саламанка Хуарес, встречая меня у виллы.
— Приехал, как только смог, — сказал я. — Вот, кстати подарок.
Вытащив из сумки коробку с кубинскими сигарами «Паласа», я протянул ее дону Саламанке. Он поблагодарил и передал подарок слуге, который не заставил себя ждать.
— Ты шикарно выглядишь, Виктор. Этот костюм на тебе сидит как влитой. — Заметил дон Хуарес, осматривая меня. — И тачка я смотрю у тебя новенькая, мощная. Похоже бизнес идет в гору, а?
Я не стал распространяться на тему моего личного роста, решив, так сказать, свести это к минимуму.
— Ладно, идем. А то опоздаем. Мне надо тебе кое-что показать, — дон Хуарес по-дружески хлопнул меня по плечу. Мы двинулись

