Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я все еще выглядел настоящим. Я не был похож на привидение или дух.
Я все так же ходил, говорил, и когда подошел к нему, он протянул мне сумку.
Я взял ее и открыл. Это были мои сферы.
— Где мы?
— Они называют это место Лонченг (кит. Lǚchéng — дорога).
— Лонченг, — повторил я. Теперь он бегло говорил по-английски. Он кивнул с улыбкой.
— Как так получается, что ты можешь говорить по-английски, но, вернувшись в реальный мир, испытываешь трудности?
— Возможно, мы говорим на универсальном языке. Языке Лонченга.
Я фыркнул, никогда не думал об этом.
Я последовал за ним по ветреной тропинке, которая пересекала горы, и знал, что это путешествие займет некоторое время.
По крайней мере, у меня был благородный спутник.
Он сказал мне сосредоточиться, так как это путешествие я должен был проделать сам. Он не мог ждать меня, когда я войду в Шенди (кит. Shèngdì) — Святую Землю.
Загробную жизнь.
Я кивнул. Я знал, что моя способность выслеживать приведет меня домой.
Елена приведет меня домой.
Мы не устали и не проголодались; я все время чувствовал себя сытым, а потом Чжудо сказал мне, что это из-за монахов, которые кормили нас из пробирки на другой стороне. Это было то же самое, чем Констанс кормила Елену. Чтобы сохранить ее органы живыми.
Быть накормленным было единственным способом совершить это путешествие, если ты не был мертв.
Я знал, что я был не первым, кто совершил это путешествие.
Как мертвые находили свой путь в святую землю?
— Они выбрали кратчайший путь, Рубикон. Мы должны свернуть на проселочную дорогу.
Я разинул рот, глядя на него, и Чжудо проник в мой разум. Он мог слышать мои мысли?
Мои губы изогнулись в улыбке, а ноги продолжали идти.
После этого у нас было много молчаливых бесед. Это было глубоко и о таких вещах, о которых я даже не задумывался.
Он интересовался Пейей и мной и отдал бы все, чтобы увидеть это, но он знал о стене, и как только войдешь, уже не сможешь вернуться.
Я рассказал ему все, что мог. Мы говорили о его семье.
Очевидно, он отказался от всего этого, когда присоединился к своему дяде и монахам.
Он не пожалел об этом ни на мгновение.
Его цель была жизненно важной, и когда его человеческое тело умрет, он тоже отправится в Шенди.
Ближе к святой земле происходили странные вещи.
Я изо всех сил старался дышать, и мне казалось, что я занят тем, что теряю свою драконью форму. Мой рев, как и сказала Энни.
— Просто сконцентрируйся, Рубикон. Тебе не нужен воздух. Тебе нужно сердце. — Он постучал меня по груди, и я кивнул.
— Почему я так себя чувствую?
— Потому что ты не умер. Хранитель мертвых не обрадуется, что ты превратил свои сферы в это, но он позволит тебе пройти.
Я кивнул.
— Действуй быстро, потому что там ты потеряешь себя. Не успеешь оглянуться, как тебе, возможно, никогда не захочется уходить.
Я кивнул.
— Надвигается вихрь. Просто позволь его захватить тебя.
— Спасибо тебе, Чжудо. Я всегда буду у тебя в долгу.
Дул сильный ветер.
— Здесь я тебя оставляю. Я не могу отправиться с тобой в это путешествие. Береги свои сферы.
Ветер становился все сильнее и сильнее.
Он поднял меня, и когда я оглянулся, Чжудо исчез.
Я изо всех сил пыталась снова дышать и только сейчас вспомнил, что он мне сказал. Что мне не нужен воздух. Мне нужно было сосредоточиться. Я был в ужасе от того, что меня ожидало.
Я успокоил свое сердце и просто снова представил Елену под деревом.
Это казалось таким реальным.
Смех Елены согрел мое сердце.
Это было похоже на волшебство. Она была волшебницей. Моей магия. Моим домом, моей любовью, воздухом, которым мне нужно было дышать.
Наконец вихрь прекратился, и я приземлился на твердую землю.
Сквозь нее просачивался свет. Он исходил не от солнца. Честно говоря, я не знал, откуда шел свет, но когда он утих, или когда мои глаза привыкли к нему, передо мной предстали красивые ворота.
Они выглядели крепкими и в то же время мягкими.
Я шагнул вперед, и хранитель врат появился из ниоткуда. Он был настоящим гигантом. Вдвое выше меня. Я запрокинул голову, чтобы посмотреть на него.
Он слегка нахмурился, увидев мою сумку.
Он знал, что я не умер.
— Кто ты такой? — Волосы хранителя почти светились с каждым произнесенным им словом.
Они должны были знать, кто приходил и уходил?
— Меня зовут Блейк Лиф. Я — Рубикон. Мне нужно войти. Я должен кое-кого найти.
Он запрокинул голову и рассмеялся. Его одеяние напоминало ханьского воина. Это было так странно.
— У тебя здесь нет прав, Альфа.
Я открыл сумку и показал ему материнский шар.
— Да, я знаю.
Его глаза из голубых стали черными, когда он уставился на шар в моей руке. Музыка шара заиграла снова, и я мог сказать, что хранитель тоже услышал ее.
— Убери, прямо сейчас, — приказал он мне, и я сделал то, что он сказал. — С какой целью ты сюда пришел?
— Мне нужно поговорить с моим всадником. Ей здесь не место. Она не может умереть, пока нет.
— Это не…
— Мне все равно, — завопил я. — Мне нужно увидеть ее, и мои сферы — мой билет, чтобы поговорить с ней.
Его глаза дернулись, а мышцы челюсти напряглись, когда он уставился на меня, и я снова открыл клапан сумки. Он остановил меня.
— Никто из живого мира никогда не переступал порог этих врат. Я не могу позволить тебе сделать это. Но для твоей породы нет никаких ограничений. Ты не должен был позволять им становиться такими.
Мне было все равно.
— Если ты найдешь то, что ищешь, тебе нужно понять одну вещь. Кто-то должен занять ее место. Кто-то, кто сейчас жив.
Я кивнул. Этим человеком буду я. Это будет единственный раз, когда я могу увидеть ее снова.
— Ты готов поиграть в Бога?
Я не стану играть в Бога. Я просто собирался занять ее место.
— И это единственный способ. Смерть нельзя обмануть. Ты понимаешь последствия? — Хранитель говорил властно.
Он ждал моего ответа. Он приподнял бровь, давая мне понять, что я понимаю его вопрос.
— Я понимаю.
— 33~
Страж отступил в сторону, и врата открылись.
Я глубоко вздохнул и вспомнил, что сказал мне Чжудо. Что мне нужно быть быстрым, сосредоточенным, чтобы не потеряться здесь.
Я сделал первый шаг и прошел через врата.
Это было прекрасно, вокруг меня росли огромные деревья, трава была зеленее, чем я когда-либо мог себе представить. Плоды, которых я никогда раньше не видел, большие и круглые, висели между листьями деревьев.
Дома не были домами. Это были дворцы, достойные королей и королев.
Там были цвета, которые я не узнавал.
Справа происходил инструктаж. Группы людей сгрудились вокруг какого-то человека. Я нахмурился, увидев одного новичка.
Она была точной копией Мэгги.
Я подошел к ней и коснулся пальцами ее плеча.
Она обернулась, и ее глаза расширились, когда она увидела меня.
— Что ты здесь делаешь?
— Ищу Елену. Я мог бы спросить тебя о том же самом?
Ее лицо исказилось.
— Альберт сказал мне, что ты ушел искать свои сферы. Сомневаюсь, что они знают, зачем тебе понадобилось их искать.
— Это не имеет значения. Что случилось?
Королева покачала головой.
— Я не могла, Блейк. Я слишком сильно скучала по ним. — Она заплакала.
Я обнял ее и сжал, когда ее тело затряслось от рыданий. Было странно, что твои чувства все еще работают в загробной жизни. Ты все еще чувствовал себя живым, но в то же время это было не так.
Она шмыгнула носом и посмотрела на меня снизу вверх.
— Ты, должно быть, так плохо обо мне думаешь.
Я покачал головой, и с моих губ сорвался вздох.
— Я тоже воспользуюсь своим шансом, если Елена будет здесь. Я понимаю, почему ты это сделала.
— Я не хотела, на 80 % я соскользнула с обрыва, но была рада, что это произошло.