Миры Роджера Желязны. Том 16 - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агриппа и Мундренч прибыли к северному входу в преддверие ада как раз к началу торжественного банкета, посвященного чествованию победителей Турнира по случаю тысячелетнего юбилея. Вдвоем они поднялись по облачным лестницам, которые вели к зданию, где должен был состояться банкет.
По облакам ходить тяжело даже духам и демонам. Не прошло и минуты, как Мундренч захныкал:
— Мне надоело идти, я устал. Давай полетим!
— Здесь летать не полагается, — сказал Агриппа.
— Но мы же всегда летаем! Помнишь, ты учил меня играм в полете?
— Прошу тебя, об этом здесь ни слова. Сказано: мы сегодня идем пешком в честь предка наших жертв, Адама.
— Адам-шмадам… — ворчал Мундренч. — А я не хочу, чтобы мой новый костюмчик провонял потом!
— Сейчас же перестань хныкать, — сурово отрезал Агриппа.
Перед ними предстал огромный облачный зал, простиравшийся во все стороны до бесконечности. Коринфские колонны придавали залу вид античного сооружения.
Агриппа и Мундренч подошли ко входу. Демон в напудренном парике и бежевых шелковых чулках внимательно проверил пригласительный билет Агриппы и даже посмотрел на свет, чтобы убедиться в наличии водяных знаков. Банкет в честь победителей Турнира был таким важным событием, что многие сверхъестественные существа пытались проникнуть туда обманным путем или с помощью фальшивых пригласительных билетов. К счастью для Агриппы, тесные связи с членами Верховного совета демонов (для них он часто устраивал литературные вечера и просто вечеринки) обеспечили ему и его другу места на банкете.
Агриппа прожил не одну сотню лет, и его толстая кожа покрылась глубокими морщинами, как у старого ротвейлера.
Демон в парике, убедившись в подлинности пригласительного билета, впустил Агриппу и Мундренча в банкетный зал. В зале они направились прямо к столу. Стол был такой длинный, что казалось, ему нет конца. Агриппе и Мундренчу повезло — их места, которые они нашли по именным табличкам в форме воткнутых в грейпфруты флажков, находились почти в середине стола.
За столом старших демонов уже произносили речи. Соседом Агриппы был нубийский ангел с сиянием из слоновой кости.
Еще не освоившийся Мундренч огляделся. Его внимание привлекло угощение, которое как раз начали разносить официанты.
— А поесть сейчас можно? — громким шепотом спросил он у Агриппы.
— Можно, только за столом веди себя не по-свински! Мундренч огрызнулся и с проплывавшего мимо подноса ловко ухватил ножку индейки. За индейкой последовал бокал мескалевого ихора. На дне бокала лежал зародыш дракона — знак того, что напиток настоящий, а не какой-то суррогат. Мундренч жевал, пил и глазел по сторонам. Он обратил внимание на сидевшее напротив высокое создание со светлыми волосами и большими голубыми глазами.
— Тысяча чертей, мне кажется, вот эта штучка очень сексуальна.
— О ней забудь, — отрезал Агриппа. — Это ангел, а ангелы не для тебя.
Факт остается фактом: демонов всегда влекло к ангелам, что, говорят, даже льстило самолюбию последних. Праздничный банкет предоставлял демонам и ангелам редкую возможность без помех пообщаться друг с другом.
Официанты сновали с подносами, уставленными напитками и закуской. Многие из них были в маскарадных национальных костюмах, очень популярных в те годы на небесах. Костюмам соответствовали и закуски, которые предлагались гостям. Итальянские ангелы разносили крошечную пиццу, вьетнамские — суп фо и зажаренные овощи в яйце, а арабские духи несли большие серебряные подносы, на которых громоздились кучи кебабов. Разумеется, все блюда были великолепны, но Мундренча больше интересовали крепкие напитки.
— Подай ихор, — сказал он высокому тощему духу, сидевшему наискосок от него.
Что касается крепких напитков, то Агриппа тоже взял неплохой старт. Мундренч раздумывал, не стоит ли ему присоединиться к обособившейся группе дьяволов, которые пили ихор из башмаков друг друга и при этом безудержно хохотали. С другой стороны стола толстый демон в клоунском наряде резал большой пирог; из пирога выпорхнули две дюжины черных дроздов и полетели над головами гостей.
— Ну как, нравится? — спросил Агриппа младшего товарища.
— Здесь неплохо, — ответил Мундренч. — А кто это там размахивает руками?
— Это Асмодей, — объяснил Агриппа. — Он — самый главный в этой секции.
— А темноволосая леди рядом с ним?
— Геката, королева ночи. Если они посмотрят на тебя, улыбнись и подними бокал, но не произноси ни слова. Это очень важные персоны.
— Не учи. Сам знаю, как себя вести. Что делает Асмодей? Кажется, он что-то читает? Никогда бы не подумал, что лорды-демоны умеют читать.
— Ну, насмешил. Если бы он тебя услышал, ты бы узнал, что он умеет не только читать, но и шутить! — Агриппа присмотрелся. — Думаю, он просматривает тезисы своей речи.
— Какой речи? — не понял Мундренч. — О речах ты ничего не говорил.
— Я думал, ты сам догадаешься, что это за банкет.
— Банкет — это большая-пребольшая пьянка. Разве не так?
— Так-то так, но наш банкет — нечто намного большее, — объяснил Агриппа. — Здесь объявят победителя Турнира в честь нового тысячелетия, который и будет определять теперь судьбы людей.
— А судьбы людей — это так важно? — опять не понял Мундренч.
— Для нас — нет, но для людей их судьба очень важна, — ответил Агриппа.
Мимо Мундренча, благоухая мускусом рептилий, прошествовал Безымянный Ужас под руку с натурщицей пикмановской разновидности. Спутница обратилась к нему с вопросом:
— Вы слышали, что случилось с проектом сил Добра? Судя по тому, как прорычал Безымянный Ужас, стало понятно, что ему об этом ничего не известно.
— Все их проклятое сооружение рухнуло! Получилась великолепная куча из кирпичей и хваленого цветного стекла. Жалко, горгульи тоже развалились.
— Как это произошло? — проворчал Безымянный Ужас.
— Что-то там было не так с контрфорсами и пролетами. Не знаю, я не очень хорошо разбираюсь в механике. Кажется, силы Добра тоже. Ха! Ха!
— Я бы еще выпил, — сказал Мундренч. — Ты обещал, что будет очень весело.
— Вот официант с ихором, — заметил Агриппа. — Только, пожалуйста, не наделай глупостей.
— Буду пить столько, сколько захочу! — упрямо заявил Мундренч, ловко хватая графин с ихором. — Наверное, я выпью очень много. Много пить — это совсем не глупость.
У входа в банкетный зал возникло какое-то замешательство. Нарушителем спокойствия был некий демон с лисьей мордой. Пробираясь по залу, он выписывал немыслимые зигзаги, сталкивался с официантами, сбивал блюда со стола.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});