Братья по крови. Книга пятая. Особо опасен - Юрий Артемьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Пока подруга переодевалась, вызывая повышенное внимание прохожих, я стал тщательно изучать содержимое нашего багажника. С точки зрения нашей легенды: «Парочка едет в горы, чтобы отдохнуть на природе вдали от цивилизации». Всё в норме. Есть всё, что надо… Кроме оружия. Потому что из оружия нашлись только топор и кухонный нож.
А это, что за на фиг? Рука нащупала среди одежды в сумке с походной одеждой что-то более твёрдое. Прямоугольный пакет, тщательно завёрнутый в плотную непрозрачную плёнку. Развернув, обнаружил целую кучу разномастных документов. Отдельно лежащие, несколько фотографий, водительское удостоверение, какие-то справки и британский паспорт на имя Декстера Моргана Мурмана. А этот Декстер даже немного похож на Сашку… А, значит и на меня тоже. Вроде бы волосы немного посветлее, а так… Если не приглядываться, могут и проканать ксивочки. Только я под британца не смогу косить. С английским языком у меня плоховато. А британский гражданин, хреново спикающий на инглише, вызовет обоснованные подозрение.
Так… Что тут ещё? Водительское удостоверение уже американского образца на имя Райена О̕«Доннела. Причём даже без фотографии. Судя по фамилии — ирландец. Значит, практически любой белый с этими правами может машиной управлять. Хотя можно и нарваться. Ведь среди копов тоже ирландцы попадаются. Могут и распознать. Принцип: 'Свой — чужой» никто не отменял. А ирландского языка я не знаю.
А вот и два американских паспорта. Открываю один, со вложенными внутрь правами. Хуанита Молина. Это, наверное, документы его погибшей побруги. На втором же паспорте вижу реальную фотку с Сашкиной физиономией. И его немецкое имя Готлиб Штилльман.
А как же Сашка без документов уехал? — спрашивает меня Маринка, заглядывая мне через плечо.
— У него права остались на имя Готлиба. Этого вполне достаточно.
— Оружия никакого нет? — снова спросила подруга.
— Ну, почему же. Есть. Топор, кухонный нож, пара вилок и пистолет с тремя патронами. На один раз хватит отбиться… — отшутился я.
— А если серьёзно?
— Ну, а если серьёзно, то я бы с удовольствием бы ограбил какой-нибудь оружейный магазин.
— Ты уверен, что получится?
— Не-а…
— Лёш! А ты чего такой несерьёзный?
— Не нравится? Ну, тогда тебе надо было с Сашкой ехать. Он у нас и вумный, и сурьёзный.
— Он — зануда. А ты — обалдуй!
— И чё?
— А ни чо… Через плечо… Куда едем?
— Ты уже переоделась?
— А что? Не видно?
— А я не знаю. Вдруг тебе это не понравится. и ты захочешь ещё чего-нибудь переодеть. Уже пол улицы мужиков собралось. Ждут, когда ты снова заголяться будешь.
Маринка заозиралась по сторонам.
— Дурак. Нет же никого.
— Ты же уже оделась. Вот они и разбежались.
— Хватит шутить! Куда едем?
— Я тут краем глаза заметил один очень интересный магазинчик.
— Оружейный?
— Ага…
— Ты серьёзно хочешь его грабануть?
— Ещё и не знаю. Пока не решил. Но зайти и посмотреть, чем там торгуют, я же могу?
— Маньяк! Ещё не настрелялся?
— Не-а…
Глава 25
Глава двадцать пятая.
Добрым словом и пистолетом…
21 сентября. 1974 год.
США. Штат Вашингтон.
Алексей Тихий.
А магазинчик-то я и в самом деле заметил. Что было совершенно не удивительно. Он сразу бросался в глаза даже издали, поскольку располагался на перекрёстке Кол-стрит и Маршалл-авеню… Привычка замечать краем глаза то, что находится на периферии зрения, не самая плохая. А мы, пока искали место, где перекусить, немало поколесили по этому небольшому городку. Название городка Enumclaw, я никак не мог правильно прочитать. То ли Энумкло, то ли Инамклоу. Помню, ещё в детской книжке читал, как мальчик удивлялся сложности английского языка. Ну, ещё бы: Пишется Ливерпуль, а читается — Манчестер. В жизни всё оказалось не совсем так, конечно, но всё-таки…
Так что вернулись мы к оружейному магазину довольно быстро. Память у меня хорошая и ориентируюсь я даже на незнакомой местности достаточно быстро. Парковатьтся у самого входа в магазин, я не стал, хотя свободное место там было. Тут вообще не было проблем с парковкой. Не Нью-Йорк всё-таки, и даже не Москва. Так себе… Заштатный городишко в штате Вашингтон.
Машину я поставил напротив нужного магазинчика, и даже чуть наискосок от него. На всякий случай… Нет, я реально не собирался врываться в магазин со своим Вальтером, в котором всего-то оставалось три патрона калибром семь шестьдесят пять на семнадцать миллиметром. В ближнем бою нормально, конечно, Но дёргаться с таким огнестрелом на гопстоп магазина, где у продавца под прилавком, наверняка, лежит что-нибудь помощнее — это явный признак олигофрении в степени дебильности.
Да и смысл? Тут вроде бы оружие могут и так продать. У меня даже паспорт есть на имя Готлиба с фоткой брата. Но там вроде бы ему лет восемнадцать, не больше. Я вот не помню, что тут можно купить с восемнадцати лет… Я открыл паспорт, но это оказался паспорт Хуаниты Молинес. Я стал всматриваться в фотографию…
— Маринка! Ну-ка глянь на меня!
— Чего тебе?
Я пристально посмотрел на неё, а потом на фотку Сашкиной подруги… Ну, ничего общего… Совершенно разные типажи.
— Ты чего? — снова спросила меня Маринка.
— Да, вот… Хотел тебе паспорт подарить, но ты совсем не похожа на фотографию.
— Дай-ка взглянуть!
Она отобрала у меня паспорт Хуаниты и стала разглядывать его.
— Это что, Сашкина Лолита? Смешная девчонка…
— Да.
— Но тут написано, что она Хуанита?
— А в его паспорте написано, что он Готлиб Штилльман. Это тебе ни о чём не говорит.
— Ага. Понятно… А ты хотел, чтобы я что-то купила по этому паспорту?
— Ну… Мне, то есть Готлибу, по паспорту только восемнадцать лет. А Хуаните двадцать один. А тут в двадцать один можно всё. И оружие покупать, и алкоголь…
— Ладно… — многозначительно сказала Маринка и стала пристально рассматривать фотографию. — Уши…
— Что, уши?
— У неё уши лопоухие. И это заметно…
— Да у неё и глаза другие.
— Глаза — это ерунда… А вот уши…
— Ты о чём сейчас?
— Подожди! Там где-то я видела косметичку…
* * *
Дальнейшее действо я не стал наблюдать. Не люблю смотреть, когда женщины красятся. Это что-то