- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Противница вертелась вокруг него и старалась достать, но действовала слишком прямолинейно, словно по учебнику. Поддев ногой обугленное бревно из разворошенного костра, Харудо ловко метнул снаряд в противницу. Девчонка отбила палку, и в этот момент Харудо достал ее в слабо защищенный живот, пробив доспехи. Кровопийца глотнул свежей крови и обновил свою начавшую затухать особенность.
Вдруг в плечо пришелся сильный удар, за которым последовал хлопок и ужасная, всепоглощающая боль. Его мотнуло. Кровавый Харудо отпрыгнул в сторону, повернувшись корпусом к дилижансу, откуда и прилетел коварный удар.
— Простите, что вмешиваюсь… — протянул Ублюдок Ли нахально, сжимая в ладони вернувшийся к нему кочеранг, чье лезвие было покрыто кровью Харудо.
Главарь скосил глаза вбок и помрачнел. В его багровом Барьере образовался разрыв. Левая рука висела плетью и отказывалась слушаться. Тонкая полоска сухожилий и мяса не давала ей оторваться с концами. Духовный Щит потух. Двуручный хват он также использовать больше не мог. Да еще и пульсирующая боль мешала сосредоточиться на поединке.
Харудо воткнул Кровопийцу в собственную левую руку, не почувствовав удара. Меч испил его собственной крови и усилился. Знаменитый на все Вольные Степи главарь Кровавый Харудо будет сражаться до последнего вздоха!
С остервенением он схлестнулся с пришедшей в себя мечницей. Вот только преимущество теперь было на стороне облачницы. Обменявшись несколькими выпадами, они скрестили свои клинки. Меч девчонки оплел Кровопийцу, не давая сдвинуться. Левой, свободной рукой, она нанесла мощный удар кулаком в лицо. Харудо покачнулся, сделав шаг назад. Но меч из рук он выпускать не смел, понимая, что это будет его концом.
Еще один удар последовал за первым. А затем еще и еще. Удары сыпались с разных сторон: в живот, подбородок, скулы, зубы. Перед глазами Харудо пошли кровавые круги, но он отчаянно продолжал сжимать клинок в руках. Очередной хук отправил его на мгновение в темноту, и он обнаружил себя полулежащим на земле. Удары сыпались один за другим. Слышался треск костей и его хрипящие стоны, полные боли. Силы покинули его окончательно, Барьер спал, личный дух спешно покинул амулет и поскакал прочь с поля боя. В итоге удлинившийся гибкий клинок пронзил его доспехи и сердце. Боль затопила сознание.
Кровавый Харудо упал на колени, сквозь мутную пелену и боль понимая, что ему настал конец.
— Месть свершилась! — произнесла девка удовлетворенно.
Харудо обратился к изученной им технике Последнего Жара. А ведь считал раньше, что она ему не пригодится. Девка отступила в сторону, завидев клубы багрового огня, вырывающиеся из его тела. Сил у него не оставалось броситься вперед и вцепиться в кого-то из врагов. Кровь перестала циркулировать по телу Кровавого Харудо после поражения сердца. Но по крайней мере им не достанутся его доспехи и оружие.
Какое-то время практик еще осознавал происходящее, находясь в неких предсмертных конвульсиях. Пламетворцы высоких ступеней могли выживать довольно долго при самых тяжелых ранениях, но в данном случае участь его была предрешена. Духовный огонь разгорался, закрывая взор и даря чудовищную боль.
Харудо смотрел на ненавистную фигуру на дилижансе, бросающую свой дурацкий недомеч в его бойцов. Он должен был убить Ублюдка Ли раньше, пока тот не набрался сил. Глядел Кровавый Харудо до тех пор, огонь не поглотил его тело, отправив покореженную душу в мир иной.
[Ли Кон]
Харудо, как и предполагалось, оказался достойным противником. На турнире Стальной Кулак он бы точно добрался до финалов, а может и призовое место занял. Но Сумасшедшему Кочегару Ли он был не соперник, тем более после перехода на ступень Бойца. За прошедшее время с нашей последней встречи я набрался сил и опыта. Если бы не едва заживший перелом, я бы его одолел. Пришлось уступить право разобраться с Харудо Бхоль. Не уверен, справилась бы она сама или нет — клинок главаря банды оказался тоже непрост, но я решил слегка помочь Сати. На то и нужна команда ведь.
Даррака разбиралась с тремя последними противниками, когда Харудо пал. Багровое грибовидное облачко образовалось на месте смерти практика, применившего Последний Жар. Меня чуть с дилижанса ударной волной не скинуло. Увидев в кончине главаря дурное предзнаменование, бойцы решили спешно покинуть вечеринку. Одного я прикончил ударом в спину, другого сбила с ног Даррака, метнув свой тяжелый молот, третьего догнала освободившаяся Сати. С окончательным уничтожением банды наступило затишье, прерываемое треском догорающих шатров, шипением сломанного котла дилижанса и ржанием разбежавшихся лошадей.
Я занялся своей ногой, Бхоль взялась врачевать глубокую рану на животе. Чонджул же несмотря на то, что была покрыта кровью и имела множество ранений, принялась бегать по лагерю в поисках, чем бы поживиться. А еще уверяла, что аракийцы не жадные.
— Я отправлюсь на тот холм, — уведомила Сати. — С него должно быть видно подъезды.
— Хорошо, — кивнул я. — Мы пока обыщем лагерь. Эй, Даррака, остановись на минуту! Надо хотя бы раны обработать!
— Рокх! Как скажете, босс, — вздохнула она. — Давайте поближе к телам. Искры Дао тоже не стоит оставлять на съеденье диким духам.
От Харудо почти ничего не осталось, душа его отлетела мгновенно. От остальных головорезов мы еще могли получить бонусы в виде прокачки Дао и разных личных вещичек. Жаль, что большинство хранили деньги и разные ценные предметы в огненном измерении, но и без этого у них было чем поживиться: украшения, включая амулеты, паровые доспехи и обычная броня, разнообразное оружие. Личные предметы ценились слабо, но и их кузнецы покупали охотно, особенно если металл благородный.
— Тревога! — раздался далекий вскрик Сати. — Всадники Ыхолгана нагнали нас!
— Отрыжка хургла! — ругнулся я. — Собираемся, живо!
Мы с прибежавшей Сати принялись искать оседланных лошадей, а Даррака металась по лагерю, собирая ценности. Словно для нее это было важнее выживания.
— Быстрее! Садись на лошадь! — скомандовал я.
— Но босс… — печально откликнулась Чонджул, увешанная элементами доспехов и таща охапку клинкового и древкового оружия.
— Бросай тяжести, идиотка! Давай сюда мечи! Злодни, убери их на огненный план!
— Я резервы полностью потратил на атаку! Наглый человечишка, сначала дай огня!
— Лови, проглот!
К сожалению, у нас троих сил оставалось мало. Кое-как я запихнул наиболее дорогие на вид мечи в иное измерение, да пару целых шлемов. Даррака завязала большой баул и перебросила за спину. Но лошадка под таким весом жалобно заржала. Пришлось ей избавляться от тяжелых элементов доспехов.
До нас уже начали доноситься приближающиеся звуки ханского отряда: топот множества копыт, бряцанье доспехов и оружия. Медлить больше было нельзя. Мы повели лошадей прочь из лагеря. То, что они по следам сразу поймут, куда повернул дилижанс, мы не сомневались ни на секунду.
Мы понеслись сквозь степную ночь в сторону Ыффоргана. Лошади имели хорошее зрение, но скакать по степи при свете одного Орока было опасно. Если копыто провалится в яму, на этом наша песенка будет спета. Мы успели разминуться с прибывшими в разгромленный лагерь всадниками Ыхолгана. Лишь когда войско отправилось по нашему следу, я попросил Злодни слегка осветить путь впереди. Что позволило нам ускориться. Теперь смысла скрываться не оставалось.
Мы вырвались из степного бездорожья на тракт и двинулись вперед. Наездник из меня был такой себе. К счастью, лошадь сама держалась за скачущей впереди особью. От меня лишь требовалось держаться в седле и терпеть боль в поврежденной ноге во время рывков. Обернувшись, я насчитал около пятидесяти всадников, что направил за нами вслед хан Буграй. Солидная сила. Ыхолган был не таким уж крупным городом, чтобы содержать тысячи солдат, но и такого количества хватит, чтобы отомстить Ублюдку Ли. Адепт Тайгон наверняка был среди догоняющих — его в полутьме было высмотреть сложно. Войско Ыхолгана троих раненых и ослабевших Бойцов размажут и не заметят.

