Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Assassins Creed. Ренессанс - Оливер Боуден

Assassins Creed. Ренессанс - Оливер Боуден

Читать онлайн Assassins Creed. Ренессанс - Оливер Боуден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:

Катерина поцеловала его сначала в лоб, а потом в губы. Первый поцелуй был робким, остальные – все более смелыми.

– И если есть что-то, чем я могу… ускорить ваше выздоровление, скажите только слово.

Ее рука незаметно скользнула под одеяло и, пропутешествовав там, остановилась в известном месте.

– Ой! – улыбнулась она. – Кажется, вам уже становится лучше.

– Катерина Сфорца, вы – потрясающая женщина.

Она засмеялась:

– Tesoro, если бы мне однажды вздумалось написать историю моей жизни, мир был бы потрясен до основания.

Эцио был сильным и крепким тридцатилетним мужчиной. Он находился в расцвете лет. К тому же выучка, пройденная им, еще больше закалила его тело и характер. Неудивительно, что он поправлялся и восстанавливал силы значительно быстрее, чем большинство его сверстников. Однако правая рука, пострадавшая в поединке с Чекко, требовала особой заботы. Молодой ассасин знал: чтобы вернуть ей прежнюю силу, придется нещадно упражняться, не давая себе поблажки. Он больше не спорил с Катериной, проявлял терпение и старался с пользой проводить каждый день. Аудиторе любил сидеть на террасе, погруженный в одно из сочинений Полициано. Но чаще он занимался на открытом воздухе, вспоминая Монтериджони и уроки дяди Марио.

Как-то утром, заглянув к нему, Катерина увидела Эцио готовым отправиться в путь. Слуга помогал ему надевать сапоги для езды.

– Значит, время настало? – спросила она, присаживаясь на кровать.

– Да. Больше откладывать свой отъезд я не могу.

Катерина печально вздохнула и молча вышла, чтобы вскоре вернуться со свитком.

– Что ж, это должно было случиться рано или поздно. Видит бог, дело твоей жизни важнее наших утех. Но я надеюсь, что мы снова свидимся, причем довольно скоро! – Она протянула Эцио свиток. – Это мой прощальный подарок.

– Что это?

– То, что тебе непременно пригодится.

Катерина развернула свиток. Эцио увидел достаточно подробную карту Апеннинского полуострова от Ломбардии до Калабрии. Молодой человек сразу же обратил внимание на крестики, проставленные красными чернилами.

– Это и есть карта, о которой говорил Макиавелли? Карта твоего мужа…

– Моего покойного мужа, mio caro, – тут же поправила его Катерина. – Пока ты странствовал, мы с Никколо сделали пару важных открытий. Во-первых, мы весьма своевременно… устранили Джироламо, поскольку он был близок к разгадке. А во-вторых, карта эта поистине бесценна. Даже завладев Яблоком, тамплиеры без нее все равно не сумеют найти хранилище.

– Ты знаешь о существовании хранилища?

– Дорогой, иногда ты бываешь таким наивным! Конечно, я знаю о хранилище. – Ее тон стал более деловым. – Но чтобы полностью обезоружить наших врагов, ты должен вернуть Яблоко. Карта тебе поможет завершить это великое дело.

Их пальцы сами собой переплелись. Они смотрели друг на друга, не в силах оторваться.

– Неподалеку отсюда, в низинах, есть монастырь, – наконец сказала Катерина. – Доминиканский. Их орден носит черные плащи с капюшонами. Я бы начала оттуда.

Ее глаза увлажнились, и она отвернулась.

– А теперь – поезжай! Найди нам этого чертова монаха!

Эцио улыбнулся:

– Катерина, я буду по тебе скучать.

Она тоже улыбнулась (лучезарнее, чем то допускали приличия). Впервые в жизни смелость покинула ее.

– В этом я не сомневаюсь.

24

Монах, встретивший Эцио в низинах, был толстеньким и румяным, как большинство его собратьев, но хитрые глазки, огненно-рыжие волосы и акцент выдавали в нем иностранца. Эцио уже слышал такой выговор у кондотьеров дяди Марио, ирландцев по происхождению.

– Да пребудут благословения Господа с вами, брат, – произнес монах.

– Grazie, padre.

– Меня зовут брат О’Каллахан.

– Могли бы вы мне помочь в одном деле?

– Для этого мы здесь и существуем, брат. Правда, живем мы в трудные времена. Тяжело держать мысли ясными, когда в животе пусто.

– Вы хотели сказать, в кошельке пусто?

– Вы меня неправильно понимаете, брат. Я ни о чем вас не прошу. – Монах всплеснул руками. – Но Господь помогает щедрым.

Эцио протянул ему несколько флоринов:

– Если этого недостаточно…

Брат О’Каллахан задумался.

– Вы верно уловили мысль. Однако Господь охотнее помогает более щедрым.

Эцио отсчитал еще несколько монет. Взор брата О’Каллахана просиял.

– Орден по достоинству оценивает вашу щедрость, брат. – Монах сложил пухлые ручки на животе. – Так какое же дело привело вас в нашу скромную обитель?

– Я ищу монаха, носящего черный плащ с капюшоном. У него на одной руке недостает пальца.

– Дайте подумать… У брата Гвидо на ногах только девять пальцев. Вы уверены, что недоставало пальца именно на руке?

– Вполне.

– Есть еще брат Доменико, но у того вообще отсутствует левая рука.

– Нет. Простите, но я точно уверен, что у этого монаха недоставало пальца на руке.

– На руке, на руке… – бормотал брат О’Каллахан, погруженный в раздумья. – Погодите! Помню я монаха в черном плаще. У него действительно не хватало одного пальца… Да! Как я сразу не вспомнил? Я его видел в нашей тосканской обители, когда мы в прошлый раз праздновали День святого Винченцо.

– Я хорошо знаю ту обитель. Попробую расспросить там. Grazie.

– Ступайте с миром, брат.

– Я всегда ступаю только с миром.

Эцио пересек горы и отправился на запад, в Тоскану. Путешествие было долгим и утомительным. Наступавшая осень делала дни короче, а ночи – длиннее и холоднее. Чем ближе был молодой ассасин к цели своей поездки, тем тревожнее становилось у него на душе. Почти десять лет назад именно здесь он убил Стефано да Баньоне, секретаря Якопо Пацци, одного из участников заговора против Лоренцо Медичи. Как оказалось, настоятель монастыря был свидетелем той расправы.

– Простите, – начал Эцио, – я хотел спросить, не могли бы вы…

Но настоятель, узнав его, в ужасе попятился и закричал:

– Взываю к нашим небесным покровителям – архангелам Уриилу, Рафаилу, Михаилу, Сариилу, Гавриилу и Рагуилу! Употребите все ваше могущество и защитите нас! – Пылающий взгляд настоятеля опустился с небес на молодого ассасина. – Изыди, нечестивый демон!

– В чем дело? – спросил оцепеневший Аудиторе.

– В чем дело?! Он еще спрашивает, в чем дело?! Ты убил брата Стефано здесь, на священной земле!

Вокруг, стараясь держаться поодаль, собрались встревоженные монахи. Увидев их, настоятель снова закричал:

– Он вернулся! Убийца монахов и священников снова здесь!

Последние слова настоятель произнес громовым голосом и бросился бежать. Братия последовала за ним.

Эцио бросился вдогонку. Однако, в отличие от настоятеля и монахов, он не знал плана монастыря. Вскоре молодой ассасин устал от бессмысленной беготни по каменным коридорам и галереям и забрался на крышу, чтобы лучше оценить обстановку. Однако это повергло братию в еще большую панику, и они принялись кричать что есть мочи:

– Он пришел! Он пришел! Вельзевул в нашем монастыре!

Пришлось слезть с крыши и возобновить погоню.

Наконец Эцио их нашел. Монахи сгрудились во внутреннем дворике. Настоятель был весь мокрый и тяжело дышал. Как часто бывает, отчаяние придало этому человеку смелости.

– Изыди, демон! – выкрикнул настоятель, поворачиваясь к Эцио. – Оставь нас в покое! Мы грешим, но грехи наши несопоставимы с твоими!

– Выслушайте меня! – Аудиторе тоже устал от беготни и ловил воздух ртом. – Я всего лишь хочу кое о чем вас спросить.

– Мы не призывали демонов! И на тот свет пока не торопимся!

Эцио опустил руки ладонями вниз:

– Calma![155] Прошу вас. Я не причиню вам зла!

Но настоятель не слушал. Закатив глаза к небу, он снова запричитал:

– Бог мой, Боже милосердный, зачем Ты меня покинул? Я еще не готов войти в сонм ангелов Твоих!

Настоятель собрался было вновь спасаться бегством, но Эцио сбил его с ног и сам упал вместе с ним. Затем оба встали, отряхивая пыль со своей одежды. Монахи молча глазели на странную парочку.

– Не бегайте от меня, прошу! – взмолился Эцио.

– Нет! Помилосердствуйте! Я не хочу умирать!

Тщательно подбирая слова, молодой ассасин сказал:

– Выслушайте меня, отец настоятель. Я убиваю лишь тех, кто убивает других. А ваш брат Стефано был убийцей. Почти десять лет назад он пытался убить герцога Лоренцо. – Аудиторе помолчал, глотая воздух. – Я уверен, что вы, отец настоятель, не убийца.

Эти слова немного успокоили настоятеля, но его глаза все так же подозрительно смотрели на Эцио.

– Так что вам от меня надо? – наконец спросил монах.

– Хорошо. А теперь послушайте меня. Я разыскиваю одного человека. На нем было одеяние доминиканца, а на одной руке не хватало пальца.

Вопрос опять насторожил настоятеля.

– Говорите, пальца не хватало? Как у фра Савонаролы?

– Савонарола? – переспросил Эцио. – Кто он такой? Вы его знаете?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Assassins Creed. Ренессанс - Оливер Боуден торрент бесплатно.
Комментарии