- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарпун дьявола - Тони Бранто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы быстро вымыли посуду, и когда сели в машину, я сказал:
– А на кого магазин останется? Или мы вернёмся к открытию?
– Сегодня магазин закрыт.
Я кивнул.
– Это план Адама?
– Да.
Я глянул на заднее сиденье, где лежала собранная дорожная сумка для рыбалки, и приятно удивился.
– Мы едем рыбачить?
– Так точно, сэр, – заулыбался дед.
– Это тоже часть плана?
– Это самая главная его часть.
– Не понимаю.
– Всё просто: мы едем с тобой на рыбалку, подальше от магазина. Мы должны дать Адаму время, чтобы он подготовил всё к нашему возвращению.
– Нам обязательно уезжать?
– Нужно, чтобы наше с тобой отсутствие выглядело естественным, иначе могут что-то заподозрить. Ты и сам прекрасно знаешь нашу глушь.
Я вновь кивнул. Если мы что-то задумали, но не ведём себя естественно, тут же пойдут сплетни, особенно учитывая, что вчера в гостях была Летисия. А что может быть естественнее, чем рыбалка с дедом? И так как я был не в курсе, что там придумал Адам, я решил, что буду просто наслаждаться отличным пасмурным днём.
Мы проехали через весь остров на север, туда, где совсем не было домов и кругом лежали полуголые покатые холмы и куда солнце не стремилось вовсе. Нашей конечной точкой служил залив, раскинувшийся зигзагами и петлями.
– Большая рыба сюда заплывает, чтобы поесть, – сказал дед.
– Как неблагоразумно с её стороны, – пошутил я. – Кинем удочки здесь?
– Нет, мы пройдём вдоль воды туда, где петля, а за ней море. За петлей мелководье встречается с глубокой водой – то, что нужно.
Я взял большую сумку, дед – удочки, и мы прошли по берегу к намеченному месту. Развязав рукава свитера, я надел его, а дед снабдил меня удочкой и принялся потрошить коробку с червями.
– Лучше нанизывай за голову, это самая твёрдая его часть, – дед проткнул червя. – Летом рыба не очень любит червя, но у нас лета и нет.
Я взял из пластиковой коробочки бурого мясистого червя. С него посыпались кусочки земли. Я повертел бедолагу, угадывая, где была его голова, и, когда выбрал нужный конец, дотронулся до него крючком.
– Ты его мучаешь, а надо колоть резко, вот так, – дед насадил ещё одну божью тварь. Затем он рассмеялся. – Ты – как твоя бабушка, та тоже боялась прокалывать червям головы и ни за что не соглашалась со мной рыбачить.
Чтобы не ударить в грязь лицом, я мигом насадил двух червей и, кажется, попал им в задницы, очень уж мягко пошло.
– Не пойму, где голова, – сказал я.
– Первое кольцо на теле, в нём находится ганглий, нервы, проще говоря. Ты его ткни, и он сам покажет, где ему больше неприятно.
– Лучше бы у него не было ганглия. А то он жизнь тратит лишь на то, что ждёт, когда его проткнут, и именно там, где больнее всего.
– Лучше так, хоть что-то ощущает. Быть амёбой хуже.
– В самом деле. Но всё равно – бедняга.
Дед закидывал поплавок с леской несколько раз, до тех пор, пока его не стало всё устраивать. Меня всё устроило с первой попытки.
– Я очень любил твою бабушку. Но как она ненавидела, когда я уезжал на рыбалку!
– Ты брал с собой виски?
– Брал, но дело не в том. Она терпеть не могла разделывать и чистить рыбу, а рыбы я приносил в дом много. – Дед засмеялся от всей души.
– А правда, что рыбаки и моряки называют морской узел хирургическим?
– Чистая правда.
– А почему?
Дед пожал плечами.
– Чтобы не быть банальными, наверное.
– По мне «морской» звучит куда поэтичнее, – заметил я.
– Это верно. На корабле не так много романтики, как писал Саббатини[62], к примеру. Кухонное зловоние, соль в ушах и вообще везде, где можешь представить, грязь, запах пота и сортира.
– Напоминает колледж, но без соли.
– А когда мы шли в рейс и всю палубу загромождали клетками-курятниками, вонь была отменной. Куры чуяли землю и тогда бились и гадили сильнее. Ещё морды наши были постоянно красными от ветра, на коже постепенно образовывалась корка, и мы её смягчали хвойным маслом, у нас на всех была одна банка. Кажется, если я побреюсь, то следы от корок ещё будут видны.
Я не мог представить деда без бороды, вернее, у отца была фотография деда в молодости, но там на меня глядел совершенно другой человек, без морщин и бороды, с густыми смоляными волосами, зачёсанными с бриолином, и чёрными чайками бровей. Сейчас дед выглядел менее бравым и более мягким, красный оттенок кожи шёл его щекам и благородно контрастировал с седой растительностью. Дед вообще всегда выглядел благородно.
Мы прорыбачили до трёх часов дня, иногда согреваясь чаем из термоса. Наш улов составляла в основном мелочь, которую мы выпускали обратно, но по завершении рыбалки в ведре уже бились бочинами друг о друга судак и палтус, и я готов был съесть их в сыром виде. Мы собрались и отправились к машине, загрузили вещи на заднее сиденье, а рыбу я поставил к себе в ноги, чтобы успокаивать и поглаживать.
– Куда теперь?
– Как куда? Есть всё это. У меня в животе урчит.
– Скорее бы.
Дед повёл машину к югу, но не стал сворачивать к нашей деревне, а направился в самую южную точку острова, где в одной из бухт пряталось крохотное селение. Это был ещё один сюрприз. Мы приехали к маленькому ресторану прямо на берегу, и дед объяснил, что этим заведением владеет один из его старых друзей, с которым он служил во флоте. На террасе сидел мужчина и читал газету. Он встал сразу же, как увидел нас.
– Гарфилд! Старый чёрт!
– Моррис! Старина!
Моррис был худее деда и уже в плечах, но чем-то похож на деда. Все моряки, подумал я, чем-то похожи друг на друга. Они обнялись. Дед познакомил нас и похвастал, что в машине целое ведро рыбы. Ведро было изъято и отправлено на кухню, а нас усадили на террасе за столик и предложили вина.
Я только сейчас обратил внимание, что с утра небо не торопилось с осадками. Мне было так хорошо в тот момент, что я мысленно разрешал небу нахмуриться и грянуть, потому как мы всё равно находились под навесом. Моим разрешением пренебрегли, и я как следует расслабился сам, развалившись и задрав ноги на соседний стул. Моррис вышел к нам с бутылкой уэльского вина. Дед скривил лицо, выражая протест.
– Любое вино с островов – гадость паршивая. Тем более из Уэльса.
Моррис расплылся в
