- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тшай планета приключений. - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пало Барба вышел вперед: «Хорошо сказано — как и подобает настоящему каттскому кавалеру! Довольно сверкания лезвий и звона металла. Утро на исходе: выпьем по бокалу вина».
Дордолио снова поклонился: «В свое время». Он ушел в каюту. Роза Катта сидела без движения, как вырезанная из камня.
Хейзари принесла Рейту бокал вина: «У меня замечательная идея».
«Какая?»
«Вы сойдете с корабля в Уайнессе, поедете с нами на Садовый холм и будете помогать отцу в школе фехтования — легкая жизнь, никаких забот, никаких опасений...»
«Заманчивая перспектива, — согласился Рейт. — Я бы не прочь... но у меня другие обязательства».
«Отложите их! Неужели обязательства так важны одинокому страннику? Не отвечайте, — она закрыла Рейту рот рукой, — я знаю, что вы скажете. Вы странный человек, Адам Рейт, отталкивающе упрямый, но притягательно любезный».
«Мне самому я не кажусь странным. Тшай — странная планета. Я обычный человек».
«Все наоборот! — засмеялась Хейзари. — Тшай...» Она неопределенно махнула рукой: «Тшай иногда ужасен... но странным его не назовешь. Я не знаю ничего другого». Хейзари встала: «Что ж, налью вам еще вина и, наверное, выпью сама. В такой тихий день — чем еще заниматься?»
Капитан, проходивший мимо, задержался: «Пользуйтесь штилем, отдыхайте. Собирается буря — взгляните на север».
На горизонте громоздились черные тучи, океан отсвечивал медью. Они еще смотрели в море, когда налетел порыв необычно свежего воздуха. Паруса «Варгаса» хлопали, такелаж скрипел.
Из каюты вышел Дордолио. Он переоделся в темно-каштановый костюм, черные вельветовые туфли и черную вельветовую шляпу с козырьком. Кавалер искал глазами Йилин-Йилан, но нашел не сразу — далеко впереди, на форпике: она оперлась на поручень и глядела вдаль. Дордолио поколебался, медленно отвернулся. Пало Барба протянул ему бокал вина. Кавалер молча уселся под огромным бронзовым фонарем.
Грозовые тучи надвигались на юг, озаряясь фиолетовыми вспышками. До «Варгаса» доносилось неразборчивое рокотание грома.
Команда убрала треугольные паруса. Фелука едва шевелилась под маленьким квадратным штормовым парусом.
Закат зиял зловещим оком — пыльно-коричневый шар солнца тлел под черными облаками. Из кормовой надстройки вышла голая женщина: Роза Катта. Стоя на пороге, она лихорадочно сновала глазами по изумленным лицам пассажиров, поочередно замечавших ее и столбеневших на средней палубе, потом на носовом возвышении.
В правой руке она держала пистолет, в левой — кинжал, улыбаясь жутковатой застывшей улыбкой. Рейт, наблюдавший ее во всевозможных состояниях, этого выражения никогда не видел. Дордолио издал нечленораздельный возглас и со всех ног бросился к кормовой рубке.
Роза Катта прицелилась в кавалера. Дордолио поспешно пригнулся — стреловидная пуля провизжала у него над головой. Осматривая палубу, Роза Катта обнаружила Хейзари. Шагнув вперед, она навела пистолет. Хейзари испуганно вскрикнула и забежала за грот-мачту. Из тучи в тучу прыгнула молния. В фиолетовом зареве Дордолио прыгнул на Розу Катта, та полоснула его кинжалом. Шатаясь, Дордолио отступил — из его шеи брызнула струйка крови. Голая женщина снова прицелилась. Окровавленный кавалер поспешно перекатился по крышке люка и спрятался за ним, прижавшись к палубе. Хейзари побежала к носовой надстройке, Роза Катта погналась за ней. Поднимаясь по сходням из люка, на полубаке показался матрос — и замер. Роза Катта ударила его кинжалом в лицо — ошеломленный моряк свалился в проем люка спиной вниз.
Хейзари пряталась за фок-мачтой. По всему небу ветвились молнии, почти мгновенно взрывавшиеся оглушительным треском.
Роза Катта проворно ткнула кинжалом за мачту — рыжеволосая Хейзари схватилась за бок и попыталась отойти нетвердыми шагами, непонимающе озираясь. Роза Катта навела на нее пистолет, но подоспевший Пало Барба ударил по нему. Оружие со стуком покатилось по палубе. Роза Катта порезала Барбе плечо, пырнула кинжалом Рейта, пытавшегося ее схватить, взбежала по ступеням лестницы форпика и выбралась на бушприт.
Фелука переваливалась на волнах. Высоко вздыбившись, бушприт срывался вниз, едва не погружаясь в воду, снова упирался в небо, снова падал. Солнце тонуло в океане — Роза Катта повернулась к закату, держась рукой за туго натянутый фока-штаг.
Рейт кричал ей: «Вернись, вернись!»
Она обернулась с отсутствующим выражением. «Дэрль! — звал Рейт, — Йилин-Йилан! Синежадентная Роза!» Девушка будто оглохла. Рейт попробовал придворное имя: «Шар-Зарин!»
Роза Катта отозвалась пренебрежительно-печальной улыбкой.
Рейт искал способ задобрить ее. Он ласково позвал детским именем: «Зози... Зози... вернись, иди ко мне».
Лицо девушки дрогнуло. Она ближе прижалась к тросу, обхватив его руками.
«Зози! Разве ты меня не помнишь? Иди сюда, будь хорошей девочкой!»
Ее мысли были далеко — там, где садилось солнце.
Рейт поманил ее тайным именем: «Ллаэ, вернись! Ктан зовет тебя, Ллаэ!»
Не отрывая глаз от морской дали, Роза Катта отрицательно мотала головой.
Рейт вспомнил последнее, любовное имя, теперь отдававшее непривычным привкусом. Он звал, но голос тонул в раскатах грома, и девушка не слышала его. Закругленный край солнца дрожал над горизонтом в тускнеющем хаосе волн. Роза Катта шагнула с бушприта в шипящую пену расходящейся носовой волны. Какое-то мгновение Рейт еще видел распустившуюся в воде прядь черных волос, потом она исчезла.
Ближе к ночи, пока «Варгас» взбирался, тяжело сотрясаясь и задирая нос, по крутым склонам огромных поперечных валов и с мелкой дрожью тошнотворно соскальзывал в глубокие провалы, Рейт обратился с вопросом к дирдирмену, Анхе-ат-афрам-Аначо: «Она потеряла рассудок? Или это и есть эвэйль?»
«Эвэйль. Искупление позора».
«Но...» — Рейт хотел что-то сказать и не смог, ограничился беспомощным жестом.
«Ты потакал желаниям девчонки с Облачных островов. Кавалер вызвался защищать честь принцессы, но осрамился. Будущее сулило ей одни унижения. Если бы могла, она убила бы нас всех».
«Непонятно, непостижимо!» — бормотал Рейт.
«Конечно, непостижимо. Ты не яо. Для Синежадентной принцессы тяжесть обстоятельств оказалась невыносимой. Ей еще повезло. В Сеттре ее подвергли бы душераздирающим публичным пыткам».
Стараясь удержаться на ногах, Рейт пробирался по палубе, хватаясь за что придется. Бронзовый фонарь качался с монотонным скрипом. Рейт всматривался в клокочущее море, прислушиваясь к грохоту волн — где-то далеко, где-то глубоко белое тело плыло в холодной черной тишине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
