Фрайдэй - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я позвонила в «Серес энд Саут Африка эксептенсиз», банкиру босса — или одному из них. Тому, кто заботился о моем кредите и оплачивал мои счета.
После обычной стычки с синтезированными голосами, которые из-за запаздывания казались еще отвратительнее, я наконец добралась до живого человека, красивой женщины, которую несомненно (так мне казалось) наняли на должность украшения конторы — одна шестая «же» значительно эффективнее лифчика. Я попросила ее соединить меня с кем-нибудь из банковских чиновников.
— Вы говорите с одним из вице-президентов, — ответила она. — Вам удалось убедить наш компьютер, что вы нуждаетесь в помощи ответственного лица. Это очень непросто; наш компьютер упрямый. Чем я могу вам помочь?
Я рассказала часть моей невероятной истории. — Так что, чтобы проникнуть в Империю, понадобилось две недели, а когда это мне удалось, все мои контактные коды не работали. Есть ли у банка другой код или адрес для меня?
— Посмотрим. Как называется компания, на которую вы работаете?
— У нее есть несколько названий. Одно из них — Систем Энтерпрайзис.
— Как зовут вашего работодателя?
— У него нет имени. Он пожилой, крупный мужчина, с одним глазом, инвалид, ходит медленно на двух костылях. Этого хватит?
— Посмотрим. Вы сказали, что мы поддерживаем ваш кредит «Мастер чардж», выданный Имперским банком Сент-Луиса. Прочитайте номер карточки, медленно.
Я сделала это. — Хотите сфотографировать?
— Нет. Назовите дату.
— Тысяча шестьдесят шестой.
— Тысяча четыреста девяносто второй, — ответила она.
— Четыре тысячи четвертый до нашей эры, — согласилась я.
— Тысяча семьсот семьдесят шестой, — сообщила она.
— Две тысячи двенадцатый, — ответила я.
— У вас скверное чувство юмора, мисс Болдуин. Ну что ж, вы — это действительно вы. Но если нет, то я могу с вами поспорить, что вы не проживете дальше следующего контрольного пункта. Мистер Два Костыля, как известно, не почитает незваных гостей. Запишите этот код. Потом прочтите его мне.
Я сделала это.
Час спустя я шла мимо Дворца Конфедерации в Сан-Хосе, снова направляясь в Калифорнийский коммерческий дом и твердо решив не ввязываться ни в какие драки у Дворца, неважно кого там будут убивать. Я подумала о том, что нахожусь сейчас точно на том месте, где была, э… две недели назад? — и если мой контакт здесь пошлет меня в Виксберг, я тихо сойду с ума.
В здании Калифорнийского коммерческого дома я должна была попасть не в «Мастер чардж», а в юридическую фирму на другом этаже, в которую я позвонила, получив с Луны код терминала этой фирмы. Я как раз подошла к углу здания, когда голос прямо над моим ухом произнес.
— Мисс Фрайдэй.
Я оглянулась. Женщина в форме «Желтого такси».
Я посмотрела еще раз. — Голди!
— Вы заказывали такси, мисс? Через площадь и дальше по улице. Здесь нам садиться не разрешают.
Мы вместе пересекли площадь. Меня распирало от радости, и я попыталась что-то сказать. Голди не дала мне говорить. — Пожалуйста, попробуйте вести себя как пассажир такси, мисс Фрайдэй. Хозяин хочет, чтобы мы не привлекали внимания.
— С каких это пор ты зовешь меня «мисс»?
— Так лучше. Сейчас дисциплина очень строгая. Меня послали на встречу с вами по специальному разрешению, которого я никогда бы не получила, если бы не отметила, что смогу идентифицировать вас без пароля.
— Ладно. Хорошо. Только не зови меня «мисс», если без этого можно обойтись. Господи, Голди, милая, я так рада тебя видеть, что сейчас расплачусь.
— Я тоже. Тем более, что только в этот понедельник объявили о том, что вы погибли. И я плакала. И еще некоторые.
— Погибла? Я? Я даже близко не была к такому состоянию, вообще. Мне не угрожала даже малейшая опасность. Я только потерялась. А теперь нашлась.
— Я рада.
Через десять минут я вошла в кабинет босса. — Фрайдэй явилась, сэр.
— Ты опоздала.
— Я путешествовала по живописным местам, сэр. По Миссисипи, на экскурсионном судне.
— Я слышал об этом. Похоже, уцелела ты одна. Я хотел сказать, что ты опоздала сегодня. Ты пересекла калифорнийскую границу в двенадцать ноль пять. Сейчас семнадцать двадцать две.
— Черт возьми, босс; у меня были проблемы.
— Курьеры должны уметь перехитрить проблемы и, несмотря ни на что, двигаться быстро.
— Черт возьми, босс, я не была на работе, я не была в роли курьера, я была все еще в отпуске; вы не имеете права отчитывать меня. Если бы вы не переехали, не уведомив меня, у меня не было бы вообще никаких проблем. Две недели назад я была здесь, в Сан-Хосе, в двух шагах отсюда.
— Тринадцать дней назад.
— Босс, вы цепляетесь за мелочи, чтобы не признаваться в том, что это была не моя ошибка, а ваша.
— Очень хорошо, я признаю вину, чтобы мы могли прекратить играть словами и зря тратить время. Я приложил чрезвычайные усилия, чтобы уведомить тебя, значительно больше, чем просто послать стандартное предупреждение, как другим оперативникам, не находящимся в нашей резиденции. Я сожалею, что эти чрезвычайные усилия не дали результатов. Фрайдэй, что я должен сделать, чтобы убедить тебя, что ты незаменима и бесценна для нашей организации? В ожидании событий, названных «Красный четверг»…
— Босс! Мы в этом участвовали? — Я была потрясена.
— Как такая непристойная мысль могла прийти тебе в голову? Нет. Наш разведывательный отдел предсказал это — отчасти благодаря данным, которые ты доставила с Эл-Пять — и мы, как нам казалось, в подходящее время начали принимать профилактические меры. Но первые нападения произошли раньше, чем это обещали даже самые пессимистические прогнозы. Когда начался Красный Четверг, мы все еще перевозили имущество; пришлось прорываться через границу. Нет, не силой, подкупом. Стандартное уведомление о перемене адреса и кода было сделано раньше, но только когда ты была здесь, а наш коммуникационный центр снова заработал, мне сообщили о том, что ты не прислала подтверждения.
— Потому что я не получила это проклятое стандартное уведомление!
— Прошу тебя. Узнав об отсутствии с твоей стороны подтверждения, я попытался позвонить тебе по коду твоего новозеландского дома. Возможно, тебе известно, что в системе спутниковой связи были неполадки…
— Я слышала.
— Вот именно. Дозвониться удалось спустя примерно тридцать два часа. Я разговаривал с миссис Дэвидсон, женщиной около сорока, с довольно резкими чертами лица. Старшая жена твоей С-группы?
— Да. Анита. Лорд Верховный Судья и Лорд Верховный Все Остальное.
— У меня создалось именно такое впечатление. Также у меня создалось впечатление, что ты стала персоной нон грата.
— Я уверена, что это было больше чем впечатление. Давайте, босс, говорите, что сказала обо мне эта старая летучая мышь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});