- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на невесту - Шарон Айл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мерзавец?.. – переспросил Себ.
В следующее мгновение старик двинул ему кулаком в челюсть, и Себастьян, не ожидавший нападения, повалился на пол. Джек вскочил со стула, но Себ знаком приказал ему отойти.
– Моя милая дочурка!.. – орал Джеремая. – Моя милая Люси из-за тебя упала прямо в грязь!
Себастьян попытался подняться, но старик ударил его ногой и снова закричал:
– Негодяй!
Тут Себ перекатился на бок и, вскочив на ноги, спросил:
– Да в чем же дело? – Джеремая, сжимая кулаки, заявил:
– Это я должен задавать тебе вопросы, негодяй! – Старик снова попытался ударить Себа, но тот на сей раз перехватил его руку.
– Я не хочу с вами драться, и я не буду этого делать, – сказал Себ. – Но вы должны объяснить мне, что случилось. Я не могу защищаться от обвинений, которые мне неизвестны.
– Зато Люси все прекрасно известно. Бедняжка сидит сейчас на станции, и она уже все глаза выплакала. И знаешь, что я тебе скажу? Это кровавые слезы! Ты всю жизнь из нее высосал! И ты за это заплатишь!
Представив, как Люси плачет, сидя на станции, Себастьян на мгновение растерялся и отпустил руку старика. В следующую секунду Джеремая снова ударил его в челюсть, и Себ повалился на карточный стол. Увернувшись от очередного удара, он спросил:
– Но что же случилось с Люси? Почему она плачет?
– Ты разбил ей сердце, негодяй! Ты самый подлый из всех…
В этот момент дверь отворилась, и на пороге появился Дасти.
– Пап, мы не слишком быстро пришли?
– Нет, как раз вовремя. Веди ее сюда! Я уже почти закончил свои дела.
Дасти еще несколько секунд постоял в дверях, с изумлением глядя на отца, затем отступил в сторону, пропуская в таверну свою спутницу.
Увидев оранжевые волосы дамы, Себ вздрогнул:
– Кейт, ты?..
– Об этом я и хотел тебе сказать! – закричал старик. – У тебя на одну жену больше, чем нужно!
Вложив в удар все силы, старик снова сбил Себастьяна с ног, но на сей раз Себ даже не почувствовал боли.
Когда Джеремая и Дасти вернулись на станцию, они обнаружили Люси все на той же скамейке, и слезы по-прежнему струились по ее щекам.
– Ну как ты, дочка? – Отец присел с ней рядом. – Тебе лучше?
Не глядя на отца – у нее не было сил даже повернуть голову, – Люси спросила:
– Неужели это правда, папа? Это правда?
– Боюсь, что чистая правда, милая. Когда этот негодяй увидел ее, он сразу же назвал ее по имени. Кажется, он назвал ее Кейт.
Люси закрыла лицо руками и уронила голову на колени.
– Ну будет тебе, будет, – успокаивал ее отец, похлопывая по спине. – Конечно, тебе понадобится время, но я знаю, ты справишься. Ты сумеешь забыть его.
– Нет! – Ее голос прерывался от рыданий. – Я никогда с этим не справлюсь! Я никогда не забуду Себастьяна! Я так его люблю!
– Ну, тебе придется со всем этим справиться. Пройдет время, и ты его забудешь. А сейчас нам нужно кое-что сделать. Не будем терять время, а сразу же и приступим.
Но Люси сейчас думала только о Себастьяне й о том, что он разбил ей сердце.
– Мы с Дасти уже обсуждали это, – продолжал Джеремая, – и вот что мы решили… Полагаю, нам нужно найти место, где мы все трое остановимся. Вернее… мы уже нашли такое место. Ты сможешь идти?
Люси кивнула. Она готова была пойти куда угодно – лишь бы только не видеть Себастьяна.
– Конечно, смогу.
Люси поднялась на ноги, и отец с братом тут же подхватили ее под руки. По дороге Джеремая объяснял:
– Когда мы отведем тебя в то самое место, мы с Дасти возвратимся в гостиницу и соберем твои вещи – одежду и все остальное. Так что тебе не придется лишний раз переживать, случайно столкнувшись с этим подлецом или… с другой его женой.
При этих словах отца Люси снова разрыдалась. Слезы застилали ей глаза, однако она сразу же узнала дом, к которому ее привели. На вывеске прямо над дверью красовалась хорошо знакомая надпись: «Пекарня Чарли».
Когда Себастьян наконец-то пришел в себя, он тотчас ощутил сильную боль в подбородке. А затем увидел Джека, прижимавшего к его лицу влажное полотенце. Себастьян заморгал и спросил:
– Что случилось?
– Возможно, тебе лучше не знать, – пробурчал Джек.
– Ах, Джеремая?.. Да-да, конечно…
– Верно, Джеремая. Они с Дасти все еще в городе. И Кейт тоже здесь.
Себ застонал, вспоминая произошедшее. А затем вдруг услышал голос из прошлого – не такого уж давнего.
– Милый, с тобой все в порядке?
Себастьян повернул голову в ту сторону, откуда раздался голос, и увидел Кейт. Она была как ночной кошмар – кошмар, от которого он хотел убежать и который следовал за ним по пятам. Скрываясь от этой женщины в Денвере, Себастьян три раза перебирался с места на место, но каждый раз Кейт его находила. В конце концов Себ решил: единственный способ избавиться от этой женщины – уехать из города. Поэтому он и приехал сюда, в Эмансипейшен. Но она и здесь его нашла. Что ж, надо было серьезнее отнестись к предупреждениям Билли.
Себ тяжко вздохнул и медленно поднялся на ноги.
– Просто не могу поверить, что тот старик ударил тебя, – сказала Кейт. – На вокзале он был таким любезным и обходительным. Помог мне нести чемодан.
– Что ты здесь делаешь? – проворчал Себастьян.
– Я приехала, потому что захотела тебя увидеть, глупенький!
Взглянув на волосы Кейт, Себ поморщился. Последний раз, когда они виделись, волосы у нее были русые. И еще она не была такой полной, как сейчас. Пристально глядя на нее, он спросил:
– Для чего тебе понадобилось меня видеть? Я много раз говорил тебе, что между нами все кончено. Зачем ты приехала сюда?
Казалось, его слова ничуть не задели Кейт. Она положила руки на свой круглый живот и сказала:
– Я подумала, что ты должен узнать о ребеночке.
Тут Себ наконец-то понял, почему Кейт поправилась. По всей видимости, она находилась в интересном положении. На мгновение ему показалось, что он вот-вот лишится чувств. У Джека, стоявшего рядом, вырвался из горла какой-то звук, отдаленно напоминавший смех. После этого Джек извинился и направился к карточному столу, Себ в ужасе смотрел на стоявшую перед ним женщину. А посетители уже начали заполнять таверну, и скоро должны были начаться состязания по покеру. Себастьян взял Кейт под локоть и сказал:
– Пойдем со мной.
Он проводил ее к столику в самом дальнем углу таверны и опустился на стул рядом с ней. Делая вид, что не слышал ее слов о том, что она ждет ребенка, Себ сразу взял быка за рога:
– Ты сказала, что встретила того старика на вокзале. Что там произошло?
Кейт с невозмутимым видом пожала плечами:
– Ничего особенного. Тот мужчина оказался настолько любезен, что помог мне сойти с поезда и помог с вещами. А затем молодой парень – как я полагаю, его сын – проводил меня прямо в твою таверну.

