Жестокая судьба - Кира Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувство вины разъедало ее сознание. Она не должна была так думать о нем. Это было неправильно во многих отношениях. Он был ее начальником, и между ними было плохое прошлое. Самюэль лишил ее девственности, а потом бросил ее беременной и одинокой. А она предала его, не рассказав ему правду об их сыне. Отношения между ними никогда не будут возможны. А Кира была не из тех женщин, которые могут мириться со случайными интрижками. Она просто не была такой. Все или ничего.
Кира встала и уже собиралась вернуться за свой стол, как вдруг краем глаза заметила движение и повернулась посмотреть, в чем дело. В дверях стоял высокий мужчина с волосами цвета оникса, такими же, как у Самюэля, но длиннее, и у него были ямочки, когда он улыбался ей.
— Кира, — поприветствовал он, подмигнув ей.
Этот мужчина был таким же наглым и самоуверенным, как и его брат. Даже больше, если это вообще возможно.
— Итан, — ответила она, улыбаясь, когда он вошел в кабинет.
Оба Брайанта были так похожи друг на друга: оба были высокими, с гипнотизирующими глазами, мускулистым телом, которому можно позавидовать, и носили костюмы так, словно это было их второй натурой. Неудивительно, что женское население Чикаго вожделело их. Они были лучшей отрадой для глаз.
— Ты, как всегда, прекрасно выглядишь, дорогая. Неудивительно, что мой брат меняет плавки каждый раз, когда оказывается рядом с тобой, — сказал Итан с кокетливой ухмылкой.
Этот мужчина был таким очаровашкой, что просто не мог удержаться от того, чтобы не поддразнить ее.
Кира покраснела, как школьница, и поспешно отвернулась, чтобы скрыть смущение. Это было просто ужасно. Как легко она краснела, когда мужчина говорил ей что-то приятное. Единственным человеком, которому она без проблем смотрела в глаза, был Самюэль.
— Только не говори мне, что ты не получаешь таких комплиментов каждый день, милая. Мужчины должны быть слепыми, чтобы не замечать тебя, — продолжал Итан, явно забавляясь ее смущением.
— Перестань мне льстить, — сказала она ему, не обращая внимания на новый прилив жара к щекам.
Кира не знала, что такое флирт. Она была беременной восемнадцатилетней девушкой, а затем молодой матерью. Это отпугивало парней. У нее не было времени наслаждаться молодостью. Ее жизнью стал ее сын. Кира никогда не пожалела бы о том, что родила Коди, но она признавала, что это испортило ее молодость. Она так много упустила.
— Я не из тех мужчин, которые лгут женщинам. Я бы не стал говорить тебе комплименты, если бы так не считал.
***
— Итан?! Что ты делаешь в кабинете моего помощника? — возмущенно произнес Сэм.
Он только что закончил телефонный разговор с одним из своих менеджеров, когда услышал голоса, доносящиеся из кабинета Киры. С любопытством он заглянул в дверной проем и был крайне удивлен, увидев младшего брата, непринужденно прислонившегося к ее столу с лучезарной улыбкой на лице. Итан так улыбался только тогда, когда пытался залезть в трусики какой-нибудь бедной женщины. И Сэм был бы проклят, если бы позволил своему брату приблизиться к Кире.
— Я как раз говорил Кире, как прекрасно она сегодня выглядит. ты согласен, брат? Она такая красивая женщина, — ухмыльнулся Итан, его глаза искрились юмором, когда он подмигнул женщине.
Гнев, который уже кипел внутри Сэма, внезапно поднялся до точки кипения, и ярость поглотила его.
— Держись от нее подальше, Итан, — потребовал он.
Кира заслуживала гораздо большего, чем та короткая интрижка, которую мог предложить ей его брат. Она была из тех женщин, на которых мужчины женятся, а не из тех, с которыми они трахаются.
— С чего бы это? Насколько я знаю, это свободная страна.
Рассуждая здраво, Сэм понимал, что брат просто издевается над ним и никогда не перейдет черту. Но он уже не мог мыслить здраво. Одной мысли о том, что к Кире может прикоснуться кто-то другой, было достаточно, чтобы его самообладание вышло из-под контроля.
— Потому что она моя, черт возьми! — слова сорвались с его губ прежде, чем он осознал, что сказал.
Сэм понял, что именно он сказал, когда увидел, как расширились глаза Киры. К своему удивлению, он не почувствовал ни малейшего сожаления. Может, его восклицание было неожиданным, но оно не было ложью. Он действительно считал Киру своей, какими бы сложными ни были их отношения. С того самого дня, как она вернулась в его жизнь, он почувствовал с ней такую связь, какой не испытывал ни с одной другой женщиной.
Именно поэтому ее предательство причинило ему такую боль. Он не ожидал, что она сможет скрыть от него нечто столь важное. И хотя это заставило его некоторое время сомневаться в ней, он научился понимать причины, побудившие ее не говорить ему правду. Сэм, вероятно, простил ее задолго до того, как осознал это. Кира была его слабостью. Она трогала его так, что он даже не верил, что такое возможно.
Он все еще боялся, что никогда не будет достаточно хорош для женщины. Что превратится в своего отца. Это было иррационально и, возможно, совершенно безумно, но он не мог так просто забыть об одном из своих самых больших страхов. Его преследовали картины того, как отец набрасывается на мать. Ее улыбка с разбитой губой, с которой она на протяжении долгого времени пыталась сохранить видимость семьи, пока, наконец, не нашла в себе мужество расторгнуть брак. Сэм никогда не сможет полностью забыть об этом.
— Наконец-то, — пробормотал Итан. — Я все думал, когда же ты, наконец, вынешь голову из задницы и скажешь очевидное.
Вместо того, чтобы рассердиться, Сэму стало смешно. Он должен был понять, что пытается сделать его брат.
Маленький проныра.
Несомненно, он выставил себя полным идиотом, раз так разъярился. В довершении всего Кира увидела его слабость.
— Ты — кусок дерьма, — сказал он брату с улыбкой, которая показывала, что он не очень-то и расстроен.
— А тебе нравится зарывать голову в песок, как маленькой девочке. Пора бы тебе уже перестать отрицать, мистер Страус.
— У тебя была какая-то причина для визита? — спросил Сэм, намеренно меняя тему.
Он уже достаточно наслушался. Его эго итак уже пострадало.
Проявление слабости не доставляло ему