- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение воина - Кинли Макгрегор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, значит, принц все-таки струсил. — Усмехнувшись, он посмотрел на нее. — Или, может статься, ты не стоишь того, чтобы за тебя сражаться.
Девушка презрительно усмехнулась:
— Если бы ты действительно так считал, ты бы не стал ему угрожать. Он делает то, что ты ему велел, только потому, что не хочет, чтобы мне причинили вред.
Презрительно скривив губы, Селвин снова повернулся лицом к гонцу:
— А что насчет этого ублюдка-самозванца? Он уехал с армией?
— Нет. Мы видели, как он в одиночестве отправился в аббатство — в точности, как вы приказали.
Улыбка Селвина сделалась злорадной.
— Наемные убийцы уже там?
— Да, милорд. Они убьют его, едва он войдет в ворота аббатства.
Селвин горделиво огляделся вокруг — уродливое лицо его сияло от удовольствия.
— Я хочу, чтобы его голову принесли мне, после того I как они отрубят ее.
— Я прослежу, чтобы ваше поручение было выполнено.
От их слов сердце Адары бешено забилось. Конечно же, [. Кристиан не настолько глуп, чтобы попасться на эту удочку. Она верила в него. Но даже несмотря на это, она не могла бы поручиться, что Селвин не припас для них еще парочку коварных ловушек. Боже, помилуй их всех!
До смерти боясь за мужа и ребенка, Адара усилием воли заставила себя не обнаружить свой страх перед врагом. Она будет сильной ради Кристиана.
— Вы ничего не имеете сказать, ваше величество? — спросил ее Селвин.
Она напустила на себя надменно-невозмутимый вид.
— А что ты хочешь от меня услышать?
— Я рассчитывал, что ты станешь умолять меня пощадить твоего мужа.
Она одарила его саркастическим взглядом.
— Я скорее умру, чем буду умолять тебя о чем-либо. Кроме того, ты меня не проведешь. Ничто на свете не заставит тебя сохранить ему жизнь.
— Ты умная девица и составила бы превосходную пару моему сыну. Очень жаль, что ты отказалась рассмотреть наше предложение.
— Я бы рассмотрела ваше предложение, не рассмотри я сперва твое истинное лицо. Я верю, что Господь не допустит, чтобы такой мерзавец, как ты, оставался у власти.
Он отвел руку, словно собираясь ударить ее, но заколебался. Адара знала, что он не осмеливался нанести ей подобное оскорбление под пристальным взглядом своих людей. Даже будучи солдатами Элджедеры, они по-прежнему сознавали ее власть и то, что она королева Таагарии. И королева Элджедеры. Пусть она не могла командовать ими, но долг чести обязывал их следить, чтобы никто не причинил ей вреда в отсутствие их короля.
Она дерзко взглянула на Селвина.
— Да, Селвин, я ношу под сердцем будущего короля Элджедеры. Ударь меня — и твои люди взбунтуются.
Он презрительно усмехнулся:
— Тебе нечем подтвердить свои слова. Откуда нам знать, быть может, ты носишь под сердцем ублюдка.
— Я королева двух стран, и мое слово как таковое не может быть оспорено тобой. Я состою с Кристианом в законном браке, и он признал этого ребенка. Должно быть, досадно сознавать, что ты проиграл.
Глаза Селвина зловеще мерцали.
— Игра еще не окончена, миледи. Дети каждый день рождаются мертвыми. Женщины вдовеют. Скоро ты узнаешь свое место.
Пришпорив лошадь, он ускакал вперед.
Следующие три дня Адара провела в страхе, не имея ни малейшего понятия, что с ней станет. Под покровом темноты Селвин привез ее в Криху — столицу Элджедеры. Ее торопливо провели по задним коридорам дворца и спрятали в маленькой комнатушке в северной башне под бдительным присмотром четырех стражей.
Комната ее была довольно уютной, если не брать во внимание тот факт, что она была пленницей. Ни Селвин, ни Базилли не пришли навестить ее. Она знала только, что армия Йоана направляется обратно в Европу, а Кристиан — в монастырь.
Поскольку гонец покинул Селвина три дня назад, никто больше ничего не знал. Она даже не могла с уверенностью сказать, почему Селвин оставил ее в живых. Возможно, он ждал, когда до него дойдет весть о смерти Кристиана.
Она неоднократно пыталась поднять восстание среди солдат Селвина с тех пор, как очутилась во дворце. Будучи их королевой, она имела право требовать от них подчинения. Но Селвин напомнил им, что это ее муж, а не она, командовал ими и в отсутствие ее мужа Селвин являлся регентом. Их долгом было защитить ее и будущего наследника престола, что на поверку означало запереть ее в комнате и не оставить ей ни малейшей возможности вырваться на свободу.
Будь он проклят за это!
Как мог такой злодей продолжать процветать? Это претило ее чувству справедливости. Но она заставляла себя не терять веры. Кристиан приедет за ней. Она знала это.
Кристиан совершенно выбился из сил, пока Фантом вел их компанию по темным улочкам Крихи. Они буквально проползли через сточные канавы, точно крысы, чтобы попасть в город, на улицах которого по-прежнему царило оживление, несмотря на то что солнце уже давно скрылось за горизонтом.
Облаченные в крестьянское платье поверх доспехов, они бесшумно двигались вперед. Их было всего десять: Люциан, Фантом, пять лучников, два рыцаря и он сам. Их отряд был небольшим, но достаточным, чтобы добраться до Адары и тайком вывезти ее туда, где она снова будет в безопасности.
Он надеялся только, что Джерому удалось одурачить шпионов Селвина, заставив их поверить в то, что он — Кристиан. Если удача на их стороне, то шпионы последовали за рыцарем в аббатство, пока Йоан отводил армию от границ королевства.
Страх и гнев были его постоянными спутниками в последние дни, когда он думал об Адаре. Как она себя чувствует? Как обращаются с ней?
Никто из них не произнес ни слова, пока Фантом вел их в самую убогую часть города. Улицы здесь были грязными, а в воздухе витал запах отбросов. Несколько солдат зажали рукой нос, чтобы не чувствовать вони.
Было нетрудно понять, кто из них принадлежал к Братству. Кристиан помнил время, когда подобный запах был таким же обычным явлением, как дыхание.
Фантом остановился возле публичного дома, где все кричало об убогости и безвкусице. У входа в него бродили туда-сюда женщины легкого поведения, которые тут же обратили на него оценивающие взгляды.
— Желаешь немного поразвлечься? — обратилась к Фантому одна из них — маленькая женщина с длинными черными волосами и подведенными глазами.
Фантом откинул капюшон.
Женщина тотчас же перекрестилась, словно встретившись с призраком.
— Ты же умер!
Пожав плечами, Фантом вернул капюшон на прежнее место.
— Любопытное приветствие, Романи. Где твой отец? Женщина тотчас насторожилась и заволновалась:
— Зачем он тебе?
— За ним водится должок, и я пришел, чтобы взыскать его. А теперь веди меня, женщина! У меня нет времени попусту болтать с тобой.

