- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди Искусительница - Эйлин Драйер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он засмеялся и поставил ее на ноги.
— В кровать, юная леди. Завтра у нас напряженный день.
Но Кейт не могла спать. Она знала, что Гарри все еще болезненно возбужден, даже после того, как они забрались в кровать и он пристроил ее у своего плеча. Она начинала понимать, что Гарри скорее будет ждать вечно, чем решится напугать ее. А она не может допустить этого. Она должна быть храброй.
Кейт взглянула на него и увидела, что его глаза закрыты. Но она знала, что он не спит. Его сердце все еще учащенно билось, а грудь оставалась липкой от пота. Он не сможет уснуть, пока не получит облегчения. Кейт поразилась, осознав, что сама хочет принести ему облегчение. Пока они лежат рядом.
Прежде чем она сумела убедить себя отказаться от этого, она протянула руку и положила ладонь туда, где бугрились его брюки, в которых по его настоянию он ложился в постель.
Гарри подскочил.
— Что за…
Он хотел отодвинуть ее, но она отталкивала его руку.
— Пожалуйста, Гарри. Не запрещайте мне. Я хочу этого.
Его пальцы теперь лежали поверх ее пальцев. Кейт чувствовала, как шевелится его пенис и продолжает увеличиваться под ее ладонью.
— Вы уверены?
Она начала водить рукой вверх-вниз, измеряя длину.
— О да.
Она дрожала и знала, что он ощущает это. Ее пальцы были холодными. Но то, что она держала его в своей руке, давало непривычное ощущение власти. Она была главной. Она могла сделать ему приятно или больно. Это зависело от нее.
Она взялась за первую пуговицу на его брюках и расстегнула ее.
— Вы надеваете брюки, чтобы не пугать меня вашим… мм…
— Достоинством.
В голосе Гарри прозвучал знакомый юмор.
— Именно.
Вторая и третья пуговицы были расстегнуты. Гарри застонал — это ободрило ее. Все еще дрожа, Кейт расстегнула брюки. Он удобно лег в ее руку, горячий и твердый, бархатный и гладкий одновременно. Живой. На пульсирующем кончике в форме сливы дрожала капля жидкости. Ее пальцы сами собой задвигались и скользнули к его основанию. Она была заворожена непривычной тяжестью, происходящей в нем жизнью.
Это был не Мертер. Она никогда не смогла бы ошибиться.
Она почувствовала, каким хриплым стало дыхание у Гарри, как он напрягся, как его сердце застучало чаще.
— Как вы? — спросила Кейт и хихикнула.
— А вы?
Он тоже хохотнул, но его голос был напряженным, как и его тело.
Она просунула руку глубже, под мошонку и почувствовала, насколько она тверда и полна жизненных сил. Кейт обследовала ее контуры — дыхание у Гарри прервалось. Так, значит… все зависит от нее.
Кейт немного изменила позу, освободила другую руку, взяла в нее его пенис и медленно стала водить по нему, тогда как другая ее рука оставалась на мошонке. Она сжимала и разжимала мошонку, пока не услышала его стон. Пока ее собственное тело не начало отзываться на то, что происходило с ним. Ей захотелось наклониться и лизнуть там. Но она лизнула его грудь. Она провела языком вокруг его соска и с удовольствием заметила, как он сморщился. А когда Гарри начал гладить ее, она остановила его.
— Нет, — сказала она, — теперь моя очередь.
Гарри тихонько засмеялся. А она вдруг поняла, как приятно доставлять наслаждение тому, кто не требует наслаждения, но заслуживает его. Кейт закрыла глаза, смакуя звуки, издаваемые Гарри, вкус соли на его коже, запах мужчины и мускус возбуждения. Она сильнее сжала пальцы и двигала ими, улыбаясь, когда тело Гарри выгибалось, а в его горле рождались гортанные стоны удовольствия, пока наконец он не кончил прямо в ее руку.
Поняв, что он освободился, Кейт улыбнулась и поцеловала его в грудь.
— Гарри, — призналась она немного позже, лежа рядом с ним и положив руку ему на сердце, — спасибо вам. Я думаю, этой ночью вы изменили мою жизнь.
Гарри прижался к ней головой.
— Я знаю, что вы изменили мою.
На следующий день Кейт уже после полудня смертельно устала от изучения дядюшкиной жизни. Это занятие не только задерживало отъезд в Исткорт, но и представлялось совершенно бесполезным. Другого такого зануду, наверное, невозможно сыскать, думала она, откладывая папку с увещевательными письмами, на этот раз к аристократам по поводу недопустимости урезания церковной десятины. Слова «пример моего славного герцогского рода» мелькали в них чаще, чем «искренне ваш».
Гарри трудился рядом с ней. На другом конце длинного стола Грейс укладывала в ящики все, что они уже просмотрели, и разговаривала с Би, которая в углу вышивала на скатерти пчелок. Кейт могла бы посчитать эту сцену не лишенной очарования, если бы не беспокойство, что они окружены врагами.
Еще одна проблема заключалась в том, что она не знала, куда бы хотела отправиться, будь у нее возможность. В парк или в кровать. Ее тело еще покалывало от воспоминаний. Каждый раз, когда она просматривала скучное письмо или еще более скучную проповедь, перед ней вставало лицо Гарри в момент наивысшего экстаза. Ее собственное тело узнало силу своего желания и радостно откликалось в ответ.
Все было удивительным. Таким новым, что перехватывало дыхание. Как будто она только сошла с корабля и шагнула в мир, в существование которого не верила. Не будет ли слишком банально сказать, что все краски стали ярче? Звуки мелодичнее? Каждая черточка лица Гарри еще более неотразимой?
Да, думала она, улыбаясь сама себе. Несомненно. С этим ничего не поделаешь. Она это чувствует.
— Поразительно, — сказала она, переворачивая письмо к оступившемуся духовному лицу, — дядя Хиллиард обладал потрясающим талантом даже грех делать скучным. — Неудивительно, что Диккан сбежал.
Гарри ухмыльнулся:
— Я рад, что вы сказали это. Я не переставал думать о том, как мне повезло, что я никогда не жил в его доме. Пусть наш дом не был великолепным, вы не станете отрицать, что он был славным.
Кейт засмеялась, а потом задумалась.
— Хаос. Вот что я запомнила. Совершеннейший хаос. — И еще — в нем всегда звучал смех. — Хотя должна признать, что когда я обустраивалась в Исткорте, я кое-что позаимствовала у вашей матери. По большей части кое-что из устройства кухни.
Она отложила в сторону еще одну папку. Гарри поднял на нее глаза.
— Расскажите мне об Исткорте.
Кейт помолчала, прервала работу, не убирая руку с ящика.
— Мне кажется, он вам понравится. Усадьба старая, построенная без четкого плана, все там теплое и желтое, из котсуолдского камня; мансардные окна, небольшой сад. Когда я увидела ее, я почувствовала, что в первый раз в жизни пришла домой.
Кейт помнила все до мелочей, как в первый раз вышла из кареты и подняла глаза на дом, неопрятный, приветливый и безобразный, как старенькая бабушка, и подумала — наконец-то. Это был один из немногих случаев, когда она позволила себе заплакать.

