- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дары Инферно - Сим Симович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беллатрикс слегка наклонила голову, изучая мужчину с выражением, напоминающим учёного, рассматривающего особенно неприятный образец под микроскопом.
— Он лжёт, — сказала она обыденным тоном. — И делает это неумело.
Сахиби кивнул и сделал лёгкое движение рукой. Вернон Дурсль замер, его глаза остекленели, а тело словно превратилось в статую.
— Пройдём, — сказал Сахиби, мягко отодвигая застывшего мужчину в сторону. — Мальчик наверху, в маленькой комнате.
Они вошли в дом, и Беллатрикс сразу же поморщилась от приторного запаха искусственных освежителей воздуха и избытка чистящих средств.
— Какое неприятное место, — заметила она. — В нём нет ни одной искры живой энергии.
— И всё же здесь растёт одна из самых ярких искр магии нового поколения, — ответил Сахиби, направляясь к лестнице. — Словно драгоценный камень в груде пепла.
В гостиной они заметили женщину с лошадиным лицом и полного мальчика, застывших перед телевизором. Как и Вернон, они были скованы временным заклятием неподвижности.
Поднявшись по лестнице, Сахиби и Беллатрикс подошли к двери с множеством замков снаружи. Сахиби провёл рукой над ними, и замки тихо щёлкнули, открываясь один за другим.
— Я чувствую его, — тихо сказала Беллатрикс. — Его магия… она сильная, но искажённая. Словно река, загнанная в слишком узкое русло.
Сахиби кивнул.
— Результат жизни среди немагов, которые боятся и подавляют любое проявление его истинной природы, — ответил он. — Но мы исправим это.
Дверь открылась, и они увидели маленькую, скудно обставленную комнату. У окна сидел худой мальчик лет десяти, с растрёпанными чёрными волосами и яркими зелёными глазами за круглыми очками. Он испуганно обернулся на звук открывающейся двери.
— Кто вы? — спросил он, настороженно глядя на незнакомцев.
Сахиби улыбнулся и снял очки, позволяя синему пламени своих глаз свободно светиться. К его удивлению, мальчик не отпрянул в страхе, как делали большинство людей, а наоборот, наклонился вперёд, с явным любопытством глядя на необычное явление.
— Здравствуй, Гарри, — мягко сказал Сахиби. — Меня зовут Сахиби Алов, а это Беллатрикс. Мы пришли, чтобы забрать тебя в Хогвартс — школу чародейства и волшебства, где ты сможешь научиться контролировать свой дар.
Глаза Гарри расширились.
— Школу… чародейства? — неуверенно переспросил он. — Я не понимаю. Что это значит?
— Это значит, что ты волшебник, Гарри, — ответила Беллатрикс, и её голос, обычно резкий, стал удивительно мягким. — И очень сильный. Место, где ты сможешь развить свои способности, — в мире магии, а не здесь, среди… этих.
Гарри перевёл взгляд с одного посетителя на другого.
— Волшебник? Я? — он покачал головой. — Нет, вы ошибаетесь. Я просто… Гарри. Просто Гарри.
— Вспомни, — мягко произнёс Сахиби, делая шаг вперёд. — Вспомни странные вещи, которые происходили вокруг тебя, когда ты был испуган или зол. Вещи, которые ты не мог объяснить.
Гарри замер, и по его лицу Сахиби понял, что мальчик действительно вспоминает. Появившиеся из ниоткуда стеклянные перегородки в террариуме со змеёй, волосы школьной учительницы, ставшие синими, мгновенное перемещение на крышу школы, когда его преследовал кузен со своей бандой…
— Это… это была магия? — тихо спросил он. — То, что я делал?
— Да, Гарри, — кивнул Сахиби. — Это проявления твоей врождённой силы. Силы, которую ты унаследовал от своих родителей — Лили и Джеймса Поттеров, одних из самых талантливых волшебников своего поколения.
При упоминании родителей лицо мальчика изменилось, в глазах появился голод — голод по информации, по связи с теми, кого он никогда не знал.
— Вы… вы знали моих родителей? — спросил он дрожащим голосом.
Беллатрикс и Сахиби обменялись быстрыми взглядами. Настал деликатный момент, требующий осторожности.
— Мы знаем о них, — ответил Сахиби, выбирая слова с осторожностью. — И в Хогвартсе ты сможешь узнать намного больше. Там преподают люди, которые учились вместе с ними, которые действительно их знали.
Он протянул руку мальчику.
— Пойдём с нами, Гарри. Твоё место не здесь, среди тех, кто не может понять твой дар. Твоё место в Хогвартсе, где ты научишься не только контролировать свою магию, но и раскрывать её истинный потенциал.
Гарри колебался, глядя на протянутую руку. Затем, словно приняв решение, он кивнул и встал.
— Я хочу уйти отсюда, — твёрдо сказал он. — Я хочу узнать о магии. О моих родителях. Обо всём.
Беллатрикс улыбнулась, и в её голубых глазах мелькнул синий отблеск — отражение истинной природы, скрытой под человеческим обликом.
— Ты узнаешь намного больше, чем можешь представить, Гарри Поттер, — сказала она. — Мир, который откроется перед тобой, безграничен.
— Собери свои вещи, — предложил Сахиби. — Всё, что тебе дорого. Остальное тебе больше не понадобится.
Гарри оглянулся на свою крошечную комнату с побитой мебелью и потрёпанными книгами.
— Здесь нет ничего, что я хотел бы взять, — тихо ответил он.
Беллатрикс и Сахиби снова обменялись взглядами, в которых читалось понимание глубины пренебрежения, которому подвергался мальчик.
— Тогда мы идём прямо сейчас, — сказал Сахиби. — В Хогвартсе тебя ждёт всё необходимое — и ещё намного больше.
Они спустились по лестнице, проходя мимо всё ещё застывших фигур Дурслей. Гарри посмотрел на них с выражением, в котором читалась странная смесь страха, жалости и облегчения.
— Что с ними? — спросил он.
— Они в порядке, — ответил Сахиби. — Просто временно… приостановлены. Когда мы уйдём, они продолжат свою обычную жизнь и даже не вспомнят о нашем визите.
Гарри кивнул, не выказывая особого беспокойства о судьбе родственников.
Когда они вышли на улицу, Беллатрикс мягко положила руку на плечо мальчика.
— Закрой глаза, Гарри, — сказала она. — Первое путешествие может быть немного… дезориентирующим.
Гарри послушно закрыл глаза. Сахиби и Беллатрикс взяли его за руки, образуя небольшой круг на подъездной дорожке дома Дурслей.
— Держись крепче, — предупредил Сахиби. — И помни: то, что ты почувствуешь, — это не просто магия перемещения. Это первое прикосновение к силе Инферно — энергии, которая скоро изменит весь магический мир.
С этими словами он активировал особый вид аппарации — не классическое волшебное перемещение, а прохождение через тонкую грань между реальностями. Воздух вокруг них засветился синим, и на мгновение они погрузились в пространство между мирами — место, где законы физики не имели власти, а течение времени становилось относительным понятием.
Гарри ахнул, хотя его глаза оставались закрытыми. Он чувствовал это — поток чистой энергии, омывающей его тело, проникающей сквозь кожу, прямо к ядру его магии. Ощущение было потрясающим — словно всю жизнь он дышал

