- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хоо, "мы с Риккой", — усмехнулась она. — Тут слухи ходят, что вы с Могами и Ширасаги уже вовсю кувыркаетесь. Признавайся, красавчик, ты себе гарем завел?
— А что, хочешь присоединиться? — осклабился я в ответ.
— Читай по глазам, — она состроила убийственную рожу. — Похоже, что я хочу?
— А если серьёзно, у меня дело к тебе. Ты ведь знаешь, кто такая архимаг Котоно?
Аманэ изменилась в лице, посерьёзнела.
— Откуда ты знаешь её?
— Скажем так, она активно участвует в моей жизни. Ну, знаешь, сжигает дома, дырявит людей…
Девушка нахмурилась, от волнения накручивая прядку на палец.
— Она — моя тётя. Котоно заменила мне мать, когда её не стало. Я всегда на неё равнялась во всём. Слушай, а тебе не могло показаться? Она, конечно, суровая женщина, но не стала бы ввязываться в сомнительные дела. В конце концов, она была одной из Ангелов.
— Ангел или нет, но точно знаю, что она служит одному из старших кланов и делает для них грязную работёнку. Ты же понимаешь, что если начнется бойня с Могами, её отправят первой?
Та кивнула, кусая губу от волнения.
— Я знаю, как можно ей помочь. Но для этого помоги мне.
— Как?
— Узнай, участвовала ли она в поимке девчонки с белыми волосами на улицах Нижнего Города. Пусть скажет, куда её забрали и где её найти. Её могут убить, и вряд ли твоей тёте хочется быть соучастницей детоубийства.
— Хорошо, я сделаю, что смогу, — она достала телефон и поспешила прочь, но я остановил её.
— Аманэ, спроси лично. И ещё одно.
— Ещё?..
Я улыбнулся.
— Раны на животе зажили?
Та смутилась, но кивнула.
— Благодари Куроно. Это он оказал первую помощь, когда тебя ранило на турнире. А потом ещё и защищал, пока ты была без сознания. Те парни из Сузубачи хотели тебя бросить там подыхать, так что вам обоим повезло.
Девушка покраснела, потупила взгляд.
— Враки… этот жирный кусок не мог…
— Для жирного куска в нем оказалось многовато благородства.
— П-понятно… — смутилась она. — Я буду с ним помягче… наверное. Пойду, мне пора к своим. Как узнаю что-то у Котоно, я тебе напишу.
Глядя, как она уходит, я улыбнулся.
— Глупая, я и не просил быть с ним помягче. Не упусти свой шанс, девочка.
* * *
Прозвенел звонок на предпоследний урок, коридоры опустели. Но я, вместо урока физики, стоял напротив двери в кабинет Студсовета.
Осталось последнее дело — разговор с Ямано. Я открыл дверь и вошел в кабинет.
Внутри — никого, не считая сидевшей за длинным столом Минато. Девушка сосредоточенно работала за ноутбуком, хмуря аккуратные брови. Густые волосы стянуты в хвост, оправы очков поблескивают в свете ламп. В воздухе пахло чаем и тонким ароматом парфюма, слишком нежного и слабого, чтобы принадлежать Ямано.
Хоо. Не Ямано, но так даже лучше!
Я закрыл дверь и щелкнул вертушкой замка. Секретарша уставилась на меня, округлив глаза. Скулы девушки медленно порозовели.
— Ямада?
— Здравствуй, Минато, — вкрадчиво произнес я, хищно улыбаясь.
Девушка ощупала меня заинтересованным взглядом и, облизнув полные губы, натянула холодную непроницаемую маску.
— Если ты к госпоже Ямано, ее сейчас нет в школе. Приходи в другой раз. Извини, мне пора работать.
Какая ты нечестная, малышка Минато. Я же вижу тебя насквозь. Думаешь, я не заметил, как жадно ты ощупала меня глазами? Как чаще забилась венка на шее, как ты тайком поправила прядку на виске, открывая ухо?
Сделав вид, что я ее не волную, девушка повернулась к ноутбуку — и украдкой глянула на меня.
Я подошел к ней и, мягко повернув к себе, коснулся двумя пальцами её щеки. Мой вкрадчивый голос поплыл по кабинету.
— Ошибаешься. Я пришел к тебе.
Глава 23. Ненасытный!
Минато застыла, глядя на меня. Кончики её ушей, обрамленные каштановыми волосами, порозовели.
Кашлянув, девушка возразила.
— И зачем ты пришел?
— А разве мне нужна причина, чтобы навестить соратницу по турниру? Я хотел проведать тебя, Минато.
Я улыбнулся: судя по растерянному виду, не такого ответа она ожидала. Ничего, девочка, это только начало.
— У меня мало времени, — растерянно ответила она. — Работа, скоро школьный фестиваль, а…
— Да брось, за полчаса перерыва Ямано тебя не съест. Сколько ты уже сидишь? Два часа, три? Ты заслужила отдых.
Поняв, что так просто от меня она не избавится, Минато дернула плечом.
— Перерыв… хм, хорошо. Может, тогда попьем чаю?
Я одарил ее торжествующей улыбкой.
— С удовольствием.
Девушка встала и, одернув юбку, поспешила в комнатку, напоминавшую каморку для вещей. Я же устроился на диване и, откинувшись на спинку, прислушался к шорохам из комнатушки.
Я был прав: заложенное мной в девчонку зерно сомнения дало свои всходы. Мысли обо мне медленно бурлили в ней, закипая с каждой минутой. О, я не буду спешить — пусть дойдет сама, дозреет, как хорошее вино, а я буду лишь подстегивать новыми стимулами её богатую фантазию.
Через несколько минут Минато вышла из комнатки, неся в руках поднос с двумя чашками ароматного чая. Но заметил я совсем другое.
Времени она не теряла: прихорошилась, подвела полные губы блеском, поправила волосы и юбку с блузкой. Сквозь запах чая донесся легкий аромат её духов. Как и любая девчонка, она хотела выглядеть желанной для объекта своего интереса. Ох, да ты себя с головой выдала.
Выпрямив спину, Минато подошла, поставила поднос на столик у дивана и взяла обе чашки. Сев рядом, она протянула одну мне.
— Осторожно, горячий.
Отпив немного, я с улыбкой кивнул ей.
— Прекрасно заваренный чай. Располагает к хорошей беседе.
— Обычный чай, — смутившись, возразила она. — Так о чем ты хотел поговорить?
— Мне кажется, или ты меня сторонишься? — я отложил чашку и приобнял девушку за талию. — Садись ближе, чего нам стесняться-то после турнира?
Я притянул вздрогнувшую девчонку к себе и приобнял за плечо. О да, как же она чудесно отреагировала! Сердечко забилось так, что взяла чашку обеими руками, и глазки потупила, но погладывать не забывает. Ммм, и как я просмотрел такую прелесть рядом с собой?
— Не то чтобы я очень помогала всем на турнире, — ответила она, изо всех сил скрывая дрожь в голосе. Близость моего тела заводила её.
— Но повлияла, безусловно, — я с улыбкой по-хозяйски поправил прядку её волос возле виска. — Ну вот, так красивее.
— Ямада… — прошептала она, глядя мне в глаза. Я снял с неё очки и отложил в сторону.
— Вот так…

