- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рассвет рыцаря - Ким Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вынув руку, он показал Солдату содержимое пакета, оно было живое человеческое сердце, ритмично пульсирующее. Прямо на глазах у Солдата старик снова сжал сердце, и тот ощутил в груди пронзительную боль. Вскрикнув, он упал навзничь к ногам Спэгга и покатился по полу, пытаясь унять страшное жжение под ребрами.
Помучив Солдата несколько минут, старец положил пакет на пол и осторожно поставил на него ногу.
Солдат в ужасе почувствовал, что пришла его смерть.
— Нет! — выдохнул он. — Не наступай!
— Достаточно чуть надавить каблуком…
Солдат мысленно представил, как его сердце рвется, забрызгивая пакет кровью, как старик презрительно отпихивает ногой безжизненную, сморщенную шкурку. Эти картины мелькнули у Солдата перед глазами так явственно, как будто он видел их воочию.
— Не надо. Извини. Ты можешь остаться здесь.
Скрипучий голос наполнился весельем.
— Разумеется, могу. Я это прекрасно знаю. Вопрос в том, оставить ли тебе жизнь? Ты оскорбил старика. Тебе незнакомо гостеприимство. Подобное поведение заслуживает наказания. Это-то ты понимаешь? Такие вещи нельзя спускать просто так. Ты сожалеешь о своем поступке?
— Я сожалею! — вдруг воскликнул Спэгг, падая на колени и в ужасе глядя на сердце. — Я очень сожалею!
— Ты говоришь так потому, что понимаешь: ты будешь следующим. Для тебя я припас очень изысканное мучение: думаю, мы протащим твою печень через твои ноздри. Ну, как тебе это нравится?
— Я… по-моему, ты должен быть удовлетворен тем, что уже сделал.
Старик кивнул.
— Может, и удовлетворен.
Убрав ногу с пакета, он сел в угол.
Солдат с трудом встал и, подобрав пакет, заглянул внутрь. Там не было ничего, кроме большого перезрелого баклажана. Но ведь старик действительно сжимал его сердце? Сняв куртку и рубаху, Солдат осмотрел свою грудь. На ней не было никаких следов. Каким же образом старику удалось осуществить подобную пытку?
Гипнотизм? Возможно. Или все происходило в реальности до того момента, как старик убрал ногу с пакета?.. Так или иначе, Солдат не сомневался: если бы старик раздавил ногой пакет, он бы неминуемо умер.
Старик уже спал, тихо посапывая носом. Солдат дал себе зарок впредь вести себя осмотрительнее и относиться с большим уважением к незнакомым людям. Его также беспокоила собственная безопасность, и не потому, что кто-нибудь мог забраться ночью в хижину — мудрец быстро расправился бы с любым непрошеным гостем. Солдат опасался, что за ночь старик может передумать и привести в исполнение смертный приговор.
Перед тем как заснуть, Солдат вспомнил о волшебной кольчуге. Не надеть ли ее, чтобы обеспечить себе дополнительную защиту? Но в таком случае первым погибнет Спэгг. Солдат пришел к выводу, что будет несправедливо, если он позаботится о себе, оставив своего спутника беззащитным. Мысленные споры разрешились сами собой, когда Солдат заснул.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Проснувшись утром, Солдат подошел к двери хижины и едва не рухнул вниз — до земли было почти двести футов. Ему с трудом удалось удержаться за дверной косяк. Судя по всему, сваи, на которых стояла хижина, за ночь выросли. Теперь черный вход находился на одном уровне с каменным плато, и на него можно было без труда перешагнуть. В этом заключалось волшебное свойство постоялого двора.
Обернувшись, Солдат увидел, что старик по-прежнему спит в углу. Значит, он все же не расправился ночью со своими соседями. Неудивительно, что мудрец хотел заночевать именно в этой хижине. Должно быть, ему было известно про то, что сваи ночью вырастают.
Спэгг, заворочавшись, уселся на полу, откашлялся, шмыгнул носом и сплюнул в окно.
Солдат поморщился.
— Неужели обязательно так себя вести?
— Да, — невозмутимо ответил рыночный торговец. Встав, Спэгг подошел к окну, но, в ужасе вскрикнув, тотчас же отпрянул назад.
— Что случилось? — воскликнул он.
— Мы поднялись вверх.
— А как же наши лошади — они ведь остались внизу!
Солдат вынужден был признать, что не подумал об этом.
— Дальше нам придется идти пешком, — мрачно заметил он. — О животных не беспокойся. Проголодавшись, они выбьют копытами хлипкие стены сарая и вырвутся на свободу. Здесь полно травы. Если лошадей никто не украдет, мы найдем их тут, когда будем возвращаться.
— Будем надеяться, — проворчал Спэгг. — Проклятие, мул вез все наши запасы провизии.
— Праща ведь у тебя с собой, так? И самое необходимое у нас тоже осталось — одеяла, сумка с волшебной кольчугой, огниво и трут. Полагаю, все будет в порядке.
В этот момент древний старик, заворочавшись, уселся на полу.
— Мы поднялись? — спросил он.
— Да, — ответил Солдат. — Такое происходит всегда?
— Нет, не всегда.
Встав, старик подошел к черному входу и шагнул на плато.
Неподалеку протекал мутный ручей, обрывавшийся с края скалы белой фатой. Над водой клубился пар; в воздухе стоял сильный запах сероводорода. Старик вымылся в ручье. Солдат и Спэгг, последовавшие его примеру, обнаружили, что вода очень горячая. Солдат предположил, что источник находится глубоко под землей, вероятно, недалеко от слоя жидкой лавы.
Спэгг устроил из утреннего туалета большое представление, однако в действительности вода почти не касалась его тела. На замечание Солдата, испытывающего отвращение к подобной нечистоплотности, Спэгг возмутился, ища поддержки у старика.
— На самом деле я предпочитаю собирать росу с розовых лепестков, — сказал он. — Это очень полезно для кожи. Когда я был совсем маленьким, моя дорогая покойная маменька купала меня в утренней росе. Смотри, вот капелька повисла на паутине. Согласись, она очень нежная и не раздражает кожу.
Впрочем, от старика сочувствия ему было не больше, чем от Солдата.
— Если тебе нравится быть грязной свиньей, имей мужество это признать.
— Ну хорошо, — сдался Спэгг. — Мне нравится грязь. С ней тепло. Зачем мне притворяться, что это не так?
— Потому что ты неисправимый изворотливый лгун, — с укором произнес старик.
Спэгг обиделся, но промолчал, сознавая, что мудрец может запросто с ним расправиться.
— Ты держишь путь на запад? — спросил старик у Солдата. — Не желаешь отправиться вместе?
— Я думал о том, чтобы воспользоваться ручьем — мы могли бы смастерить плот.
Старик кивнул.
— Неплохая мысль. Придется двигаться против течения, но чем дальше от водопада, тем оно становится слабее.
Прищурившись, он окинул взглядом зимний ландшафт верхнего мира. Деревья и кустарники здесь отличались карликовыми размерами.
— Однако мы попали в странную область, — с опаской продолжал мудрец. — Нужно следить за тем, чтобы не наткнуться на врагов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});