- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Залетная гостья (СИ) - Яна Ладина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня не нашлось слов: Шер хотел произвести впечатление, поделившись таким садистским достоинством своей безусловно длинной и наполненной событиями жизни? Чтобы запугать? Потешить чувство собственного достоинства? Удариться в воспоминания, всего-то лишь?
За размышлениями не заметила, как мы выехали на прямую, ничем не огражденную дорогу, ведущую прямо к округлым деревянным воротам и к мосту через символическую речушку, имитирующую ров. Ворота были встроены в среднюю по высоте выложенную серыми камнями оборонительную зубчатую стену, по обеим сторонам которую венчали две башенки. Караул у ворот несли двое стражников. А из-за стены уже выглядывал сам замок: величественный, поражающий свое мощью, но такой же серый и безликий.
Окна, как и в доме Киатар, под стать моде были застеклены. Сам замок Даргомаса в центре имел высокий прямоугольный донжон, обрамленный как центральная свечка на торте именинника множеством округлых донжонов-башенок на порядок ниже. Покрыты они были выцветшей красной черепицей. Зданию требовался срочный косметический ремонт: кое-где были заметны сильные сколы камня и краски, оголенные кладки кирпичей и то ли от сырости то ли от чего-то еще образовавшиеся затемнения. Соединялись строения между собой мощными трех, а кое-где четырехэтажными, жилыми помещениями.
— Это и есть Ранне-Тарквинисткий императорский мангаж, Шер? — невинно осведомилась у мужа, слегка отклоняясь назад: при приближении казалось, что строение наступало и готово было проглотить меня, как огромная прожорливая лягушка!
— В последний раз им был. Я совсем позабыл, что двадцать лет назад этот стиль мне безумно наскучил, и я перестроил замок. Тебе сообщил устаревшую информацию, прошу прощения. — Прозвучало, словно каждодневная банальность: будто кто-то взял и передвинул в доме тумбочку. А тут пришли внимательные гости и обнаружили последствие небольшой перепланировки мебели.
— А внутри кто-то живет, помимо стражи? — Не очень-то хотелось приехать в замок и обнаружить внутри кучу вековой пыли, проросшие изнутри паутиной, нетопленные бог знает сколько времени камины да всеобщую обветшалость.
— Разумеется, — хохотнул Шер, — прислуга. Иначе как же я смогу содержать своих любовниц, заточенных вон в те три башни?
— Мне, полагаю, отведешь ту четвертую? — ехидно поинтересовалась, понимая, какую несусветную чушь городили сплетницы вчера в карете.
— Как пожелаешь, — учтиво ответил муж.
Через несколько минут мы шагнули на деревянный подъемный мостик. Стража поприветствовала своего лорда, ворота распахнулись, и мы въехали в крепостной двор.
Большой внутренний двор, не очень аккуратно вымощенный серыми каменными плитами, оказался заполнен многочисленными хозяйственными постройками. Из одной как раз выводили лошадь, из другой столбом валил пар (должно быть, кузница?), третья и четвертая напоминали небольшие коттеджные строения… А еще был колодец, обнесенный чем-то вроде шатра. Я никогда не вдавалась в подробности при просмотре исторических фильмов, как именовали ту или другую обслуживающую единицу крепости, поэтому было сложно сориентироваться сразу. А уж когда из парадных дверей стоящего по центру замка нам навстречу вышел среднего роста подтянутый мужчина с заколотыми на затылке в хвост волосами, в парадном камзоле и начищенной обуви — вовсе растерялась.
«Управляющий?»
В целом двор производил сильное впечатление хотя бы тем, что впервые был настоящим и действующим, а не работой рук художника-постановщика или развалиной и реконструкцией какого-нибудь мохнатого средневековья. Ансамбль разительно отличался от дома Киатар и их приусадебного участка. Отставал во времени, по меньшей мере, лет на триста.
— Каков сеньор, таков и двор, — озвучила вслух мысли, не сдерживая эмоций. В смысле, как и Шер: нечто раритетное, оригинальное и старое.
— Приятно слышать, — мягким голосом прокомментировал мои своеобразные восторги муж. — Лучшее, что довелось от тебя услышать за все время нашего знакомства!
Не уверена, что разговор укрылся от едва дрогнувшего в полупоклоне мужчины, терпеливо дожидающегося нашего приближения, но, кажется, Шера это не беспокоило вовсе:
— По правде сказать, в некотором роде это строение совершенно, — внезапно расщедрился на слова Даргомас, и я поняла, что затронула его любимую тему. Кто о чем, а этот сейчас начнет растекаться в подробностях. Как чувствовала! И не ошиблась в предположении: — Замок должен быть малодоступным для неприятеля, обеспечивать наблюдение за местностью, иметь собственный источник воды и показывать мощь и богатство своего владельца. Таким исключительным вещам обычно дают имена. У этого, например, «Орлиный коготь».
Не выдержала и хрюкнула. Мужчины везде одинаковы: что мой дядя, на старый лад называющий свой форд «Скоростной ласточкой», что этот. Придумал замку имя, а теперь гордится.
Позади нас раздался звук подъезжающих карет, и даже если Шер что-то в ответ на мой смешок и высказал, то история навсегда умолчит об этом.
Наконец мы достигли цели, и вся процессия замерла. Муж спустился на землю первым, затем ссадил меня. После подошел к управляющему и крепко пожал распрямившемуся мужчине руку.
— Хэмец, как же я рад тебя видеть! Замок в прекрасном состоянии! Я поступил правильно, что целиком и полностью положился на тебя, — не поскупился на похвалу Шеррер.
Мужчина же лишь слегка приклонил голову и с самым благодушным выражением лица выслушал вердикт о проделанной им работе. Интересно, сколько времени Шер не бывал здесь?
— Отныне я буду не единоличным хозяином этого родового великолепия нашей семьи. Эта очаровательная особа и моя спутница — леди Даргомас. Относись к ней с тем же уважением и почтением, что и ко мне. — Управляющий быстро окинул меня абсолютно равнодушным взглядом и отвесил поклон. А выпрямившись, чуть улыбаясь, бесцветным голосом выдал:
— Приветствую госпожу Даргомас. Я, как вы успели услышать, Хэмец, управляющий родовым замком «Орлиный коготь» лорда Даргомаса, вашего супруга. Позвольте лично провести вас по вашему новому дому и помочь выбрать покои. — Хэмец неторопливо, как осторожная змея, зачем-то подполз ближе, и мне удалось разглядеть его внимательнее.
— Черт возьми, зомби! — выкрикнула в мгновение ока, сопоставив все признаки, характерные для этой нежити, которые когда-то обретались в голове беспокойной стайкой после просмотра с Мариной серии фильмов о восставших мертвецах. Хэмец до этого стоял на солнце и чуть поодаль, но подойдя ближе — попал под тень от лошади и весь его «мейк-ап» попросту испарился. — Оживший мертвец, Шер!
Хорошо, что на мне были вчерашние брюки, и не пришлось подхватывать юбки, прячась за спиной почему-то невозмутимого лорда.
— Госпожа, я вас чем-то оскорбил, обидел, что-то сделал не так? — взволнованным голосом запричитал только что абсолютно хладнокровный управляющий замка без тени эмоции на лице.
— Юля! — рыкнул Шер, резко поворачиваясь ко мне всем корпусом

