- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь в зеленом цвете - 6 - MarInk
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Если я продемонстрирую её Вам, сэр, выйдет некрасиво, - беззаботно отозвался Гарри. - Я имею в виду, она же предназначена, чтобы победить ею Вольдеморта, а не Вас. А что касается того, что я мальчишка… молодость, господин министр, это такой недостаток, который, в отличие от глупости, непременно проходит со временем, так что мне не о чем беспокоиться.
- Ты не боишься, Поттер, что я посчитаю твои слова преступными? Что отправлю тебя в Азкабан за сокрытие государственно значимой информации?
- Нет, сэр, - мотнул головой Гарри. - Во-первых, для того, чтобы отправить меня в Азкабан, надо сначала задержать меня, и вряд ли авроры - Вы ведь не отправите на это больше, чем, скажем, человек пять, иначе Вас просто засмеют - совладают с моей армией, которая будет меня защищать. Во-вторых, без дементоров в Азкабане незачем задерживаться. Я обрушу пару стен и уйду отуда. Нет, скорее улечу - Вы помните, господин министр, какая у меня анимагическая форма?
По побагровевшему лицу Скримджера было ясно, что отлично помнит. Гарри с любопытством естествоиспытателя наблюдал за борьбой стремлений, ясно отражавшейся на лице министра - убить наглого мальчишку на месте или погодить немного.
Победило второе стремление - чего, собственно, и следовало ожидать. Скримджер несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул и практически спокойно сказал:
- Так или иначе, Тёмный Лорд будет охотиться за тобой, Поттер. Министерство может предоставить тебе авроров для охраны…
- Вы полагаете, авроры задержат Вольдеморта? - искренне удивился Гарри. - Он хочет убить меня лично. Вы знаете, я лучше откажусь. Незачем ни в чём не повинным аврорам погибать ни за грош.
- Хорошо, - с поистине слоновьим терпением согласился Скримджер. - А что ты скажешь по поводу того предложения, что я делал на Рождество?..
- А Стэна Шанпайка уже отпустили? - с интересом спросил Гарри.
- Я всё никак не пойму, Поттер, за кого ты играешь, - Скримджер тяжело смотрел на Гарри.
- Я же ещё тогда говорил Вам, сэр, - напомнил Гарри. - В этой войне я на своей собственной стороне, и не более того. Политика мне не интересна, война уже успела наскучить, смерти утомили меня. Но свою жизнь я всё-таки хочу сохранить. Может, Вам записывать? А то ещё через несколько месяцев спросите снова…
Скримджер несколько секунд мерил Гарри взглядом, словно пытаясь понять, не сошёл ли тот с ума, а потом отвернулся и ушёл, не тратя времени на прощания. Гарри тихо рассмеялся ему вслед.
* * *
«Хогвартс-экспресс» был набит битком на этот раз - ехали не только ученики, но и другие присутствовавшие на похоронах люди, не пожелавшие по каким-то причинам аппарировать. Например, Фред и Джордж не захотели аппарировать - предпочли ехать вместе с Гарри; в распоряжении всех троих оказалось отдельное купе - быть может, потому, что остальные, предчувствуя витавшую в воздухе опасность, набились чуть ли не по десятку человек на одно сиденье.
- И самое забавное, - Гарри задумчиво вертел в руках медальон из чаши с ядом, - что это фальшивка.
- Почему ты так думаешь? - Фред, обнимавший Гарри со спины, легонько подул ему в макушку.
- На том, что был в воспоминаниях, была буква «С», «Слизерин», то есть. И форма чуть другая.
- Открой, - предложил Джордж, сидевший на полу рядом с сиденьем, уложив руки и голову на колени Гарри. - Раз уж можно не опасаться, что оттуда вылетит одна седьмая Риддла и начнёт швыряться Авадой…
- Это вряд ли, - прыснул Гарри и с силой нажал на край медальона. С тихим щелчком крышка откинулась.
Там, где полагалось быть чьему-нибудь портрету, имелась записка на клочке пергамента; Гарри прочёл её вслух:
- «Темному Лорду. Я должен быть мертв уже задолго до того, как Вы доберётесь до этого письма, но я хочу, чтобы Вы знали; именно я раскрыл вашу тайну. Я украл настоящий хоркрукс и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я иду на смерть в надежде, что Вы погибнете. Р.А.Б». Какой-то умник докопался до хоркрукса раньше и перепрятал. А я теперь расхлёбывай…
- Р.А.Б, - повторил Джордж. - У кого бы могли быть такие инициалы?
- Чёрт его знает, - Гарри закрыл медальон. - Мне больше интересно, сумел ли он его уничтожить, или всё-таки надо и эту вещь искать.
- Для надёжности лучше выяснить, кто такой этот Р.А.Б. и куда он мог заначить под шумок вольдемортовский антиквариат, - посоветовал Фред. - Мало ли… вряд ли у него оказался под рукой василиск или там меч Гриффиндора…
- Кстати, странно, что меч Гриффиндора хранится вот так, в витрине, - задумчиво сказал Джордж. - Я читал где-то легенду, что этот меч можно вытащить из шляпы Годрика - той самой - и это, дескать, может сделать только настоящий гриффиндорец…
- Может, Шляпа что-нибудь об этом знает, - с сомнением сказал Гарри. - А так больше некому… все умерли.
- Как грустно звучит, - рассмеялся Фред. - Гарри, а тебе обязательно ехать к этим магглам?
- Обязательно, - вздохнул Гарри. - Там всё-таки защита, сквозь которую Вольдеморт не проломится. И значит, меньше сил у Ордена уйдёт на мою охрану… тем паче, толку с той охраны, хотя бы тех же дементоров вспомнить…
- Тебя на Орден нет, - поддразнил Джордж. - Ты бы их живо построил и обучил воевать, как всю Эй-Пи.
- Сейчас нет - так ещё будет, - оптимистично отозвался Гарри. - У меня большое подозрение, что не пройдёт и пары месяцев, как Хогвартс из школы станет штабом Светлой стороны. Кого и чему, скажите пожалуйста, можно учить в таких условиях? Вчера в газетах было, Вольдеморт с триумфом пришёл в Германию - там в Министерстве уже сидели его сторонники. И Гриндевальд их ничему не научил, поклоняются всяким лордам, как ни в чём не бывало…
- Ну, как только ты убьёшь Вольдеморта, им придётся несладко, - хмыкнул Джордж. - И какой-нибудь следующий лорд, возможно, уже не встретит в этой многострадальной стране такого понимания…
- Хорошо, что мы вовремя успели найти тот архив, - Фред поцеловал Гарри в шею. - Сейчас бы нас туда просто не впустили…
Гарри вздохнул и сунул фальшивый хоркрукс в карман.
- Честное слово, таких дурацких ситуаций ещё не было, - пожаловался он. - То все усилия прилагаешь к устранению сами-знаете-кого - а он берёт и по доброй воле пьёт яд. То горбатишься по морям ночью за хоркруксами - а они ненастоящие. Как только выйдешь из школы - так Малфой туда Пожирателей запускает, словно специально, чтобы я не смог ничего проконтролировать. И так далее, и тому подобное… словно я пытаюсь построить карточный домик под десятибалльным шквалом.
- В таком случае, - фыркнул Фред, - надо склеивать карты. Тогда всё будет пучком.
- Вот! - назидательно воздел Гарри указательный палец. - Пучком. Так и вышло… а надо было, чтобы домиком!
- Какие глубокие философские темы вы затронули, - заметил Джордж. - Можно поговорить о менее высоких материях?
- Без проблем, братец Фордж, - отозвался Фред. - А что ты хотел сказать?
- Я хотел сказать, чтобы ты, Гарри, ничего не планировал на начало августа. Вчера меня подловила мама и заявила, что «бедный мальчик» должен непременно явиться на свадьбу Билла и Флёр - она как раз тогда состоится. Мол, какие-то радости в жизни у тебя должны остаться.
- Святая простота ваша мама, - вздохнул Гарри. - Крайне сомнительна эта радость… и разве меня не будут там искать? Что хорошего, если Пожиратели испоганят из-за меня всю свадьбу?
- Я бы не советовал Пожирателями связываться с Флёр, - хихикнул Фред. - Это чревато большими неприятностями, чем они думают…
- А во-вторых, они же не будут знать наверняка, там ты или нет, - добавил Джордж. - Так что если уж решат проверить, то явятся в любом случае, так какая разница?
- Но самая главная причина заключается в том, что если вашей маме что-то в голову придёт, то даже Вольдеморт собственной персоной её не отговорит, - хмыкнул Гарри.
- Зришь в корень, - Фред погладил Гарри по груди сквозь тонкую ткань футболки, слегка задерживаясь подушечками пальцев на мгновенно затвердевших сосках.
- Так что придёшь, попьёшь сливочного пива, съешь свадебного торта, поболтаешь с нами где-нибудь в углу и вернёшься в своё укрытие… уж не знаю, куда там тебе скажут отправиться.
- На Гриммаулд-плейс, скорее всего, - пожал плечами Гарри. - Там всё ещё безопасно… хотя понятия не имею, почему бы меня сразу туда не отправить. Единственная разумная причина, которая приходит мне в голову - это то, что совет старых не скажу кого во главе Ордена не захотели, чтобы я путался под ногами.
- Знаешь, если серьёзно, то я не представляю, кто там теперь главный, - обеспокоенно сказал Джордж. - Дамблдор, хоть он и был, как ты выразился, «старый-не-скажу-кто», но ему всё же подчинялись без рассуждений. А сейчас МакГонагалл и Грюм тянут одеяло каждый на себя.
- И каждый думает, что именно он-то дело и говорит, - поддержал брата Фред. - Этак наш Орден имени Фоукса скоро развалится, потому что действия его координировать некому.
- Разве что ты возьмёшь это дело в свои руки…
