- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похититель невест - Сьюзен Поль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты была несчастна, — сказал он, сжимая ее ладонь обеими руками. — А я не захотел выслушать тебя, не захотел признавать истинного положения вещей. И теперь я прошу у тебя прощения. Прости меня, Изабель, я так раскаиваюсь! — Он благоговейно поцеловал кончики ее пальцев и спросил, закрыв глаза: — Ты сможешь простить меня?
Боль, терзавшая сердце Изабель, отступила перед нахлынувшим приливом нежности и любви.
— Это мне следует просить у тебя прощения. — Свободной рукой она погладила его мягкие волосы. — Если мне и нужно прощать вас за что-нибудь, милорд, так знайте, я уже давно сделала это.
Напряженные плечи Джастина чуть заметно расслабились, и он кивнул.
— Этого достаточно. Благодарю тебя, Изабель. Она улыбнулась, надеясь, что он останется с ней. Если бы он просто лег рядом и крепко обнял ее, она бы убедилась, что и на самом деле все в порядке.
Однако он лишь поцеловал еще раз ее руку и поднялся.
— Мне следует удалиться, чтобы ты отдохнула. Но, перед тем как уйти, я хотел бы попросить тебя принять решение и сказать мне, хочешь ли ты, после того как церковь вновь благословит наш брак, жить со мной по-прежнему, или же такая мысль противна тебе. Умоляю тебя, Изабель, будь со мной откровенна и не бойся объявить свое решение, ибо, каким бы ни был вердикт, для меня он будет свят.
Он ушел, а Изабель все сидела на кровати, недоуменно глядя на дверь, которую Джастин бесшумно затворил за собой. Тысячи противоречивых мыслей теснились в ее голове. Неужто он приходил лишь затем, чтобы попросить у нее прощения? Может быть, он испытывает чувство вины, намереваясь отослать ее прочь? А вдруг он, как и она, хочет, чтобы прошлое навсегда осталось позади и не омрачало их счастья, когда они вновь пойдут по жизни вместе? Он ни слова не сказал о своей любви, ни намеком не дал ей понять, какие у него самого планы относительно их будущего. Он был добрым и внимательным, однако точно так же он ведет себя со всеми; он просил у нее прощения, как попросил бы у любого постороннего, за кого в силу своего положения несет ответственность…
— Мне дела нет до того, что тебя беспокоит! — запальчиво воскликнула Эвелина, обращаясь к отцу, и гневно ударила кулаком по поводьям своей лошади, нетерпеливо рывшей землю передним копытом. — Ты бы лучше подготовился к тому, что через десять дней тебе предстоит увезти отсюда Изабель, не то тебе уже никогда не удастся этого сделать.
— Успокойся, Эвелина. — Сдержанный тон сэра Майлза контрастировал с взволнованным голосом дочери. Он стоял, хладнокровно глядя на нее, как будто разговор проходил у них дома, в Лондоне, а не в самой чаще Тальварского леса глухой полночью. Ночной воздух был достаточно прохладен, и барон плотнее запахнул полы плаща, а затем, обернувшись, бросил взгляд на своих людей, расположившихся вместе с лошадьми чуть поодаль. — Насколько трудно заставить сэра Джастина изменить принятое решение? Мне будет непросто столь поспешно увезти Изабель, если, конечно же, ты не заставишь ее поторопиться. Не забывай, она должна уехать из Тальвара добровольно — иначе всем нашим планам придет конец.
— Всем нашим планам придет конец ровно через десять дней, независимо от того, захочет Изабель уехать или нет! — заявила Эвелина. — Мне нужно, чтобы она убралась прочь из Тальвара. Она мне все портит!
— В самом деле? — с интересом переспросил отец. — Но ведь при нашей прошлой встрече ты заявила, будто все идет хорошо и сэр Джастин уже готов пасть к твоим ногам и исполнить любую твою просьбу. Неужели все так быстро изменилось? Разве ты еще не сумела затащить его в свою постель?
— Нет, и в этом виновна лишь Изабель, — язвительно бросила Эвелина. — Джастин слишком добропорядочен и честен и не может этим подтвердить свою любовь ко мне, пока у него есть законная жена. Тем не менее, он отдалил от себя Изабель и весь этот месяц не спал с ней и даже не дотрагивался до нее. Ему теперь нужна только я.
— Если это действительно так, — спокойно парировал сэр Майлз, — тогда почему же он выпроваживает тебя из своего дома?
— Джастин поверил в мою беременность и ждет, пока я разрешусь от бремени, а сам тем временем собирается избавиться от Изабель. Он слишком добр, чтобы сказать об этом вслух, однако намерен послать за мной, когда наступит подходящий момент, и тогда все будет хорошо, мы станем мужем и женой, как нам и предназначено.
Сэр Майлз с сомнением смотрел на дочь, но Эвелина упрямо продолжала:
— Неужели ты не понимаешь, отец? Как только ты уберешь Изабель с моей дороги, я смогу сказать ему правду, всю, без утайки! Сказать, что не жду ребенка, что готова стать его женой — в полном смысле этого слова. Как только он узнает, что между ним и мной нет больше ни преград, ни барьеров, он позволит мне остаться в Тальваре.
— А ты не думаешь, что он придет в ярость, узнав, как бессовестно ты лгала ему?
— О нет, — уверенно отвечала отцу Эвелина. — Он слишком любит меня и слишком меня хочет. Только сегодня он говорил мне, как я ему дорога. Когда он поймет, что мы, наконец, можем быть вместе, а все, что я сделала, было сделано только ради него, он обрадуется. А затем мы сможем обвенчаться и тут же отправимся в Лондон вместе с тобой.
— Только не слишком торопись, — поспешно предостерег ее сэр Майлз. — Мне необходимо время, чтобы устроить Изабель в ее новом жилище и сделать все, чтобы ее невозможно было разыскать в том случае, если сэр Джастин вдруг усомнится, что она покинула его по доброй воле.
— Да ему это и в голову не придет! — воскликнула Эвелина. — Джастин никогда не станет разыскивать ее. Он любит меня и желает сейчас лишь одного: чтобы она исчезла! А я не собираюсь всю свою жизнь сидеть в этой дыре и дожидаться отъезда в Лондон. Я до смерти устала прозябать в этом вонючем, мерзком хлеву, в окружении этих отвратительных плебеев! Я хочу домой!
— Хорошо, дорогая, — успокоил ее сэр Майлз, прикладывая палец к губам и жестом напоминая Эвелине, что ей не следует говорить так громко. — Очень хорошо. Я знаю, что последние несколько месяцев тебе приходилось весьма нелегко, впрочем, мы уже почти у цели, и сейчас если проявим излишнюю поспешность или же предпримем хоть один неверный шаг, то рискуем все потерять, и все твои страдания окажутся тщетными. Я уверен, тебе бы этого не хотелось, не так ли?
Эвелина содрогнулась при мысли, что отец действительно прав.
— Разумеется, нет.
— Тогда нам следует вести себя осмотрительно и действовать осторожно. Ты потрудилась на славу, дочь моя, и совсем скоро будешь стократно вознаграждена за свои муки.
— Но этого мне недостаточно, — страстно заговорила Эвелина. — Я хочу, чтобы Изабель страдала так же, как страдала я. Я хочу, чтобы она заплатила за все, что мне пришлось вытерпеть по ее вине. Обещай мне это, отец, и я сделаю все, как ты велишь.

