Девушки в бегаъ - Талия Лайон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волоча за собой пищавшую Лизу, Кэти упорно прокладывала себе дорогу сквозь толпы отдыхающих. Еле переводя дыхание, она наконец подскочила к капоту «мерседеса» и гневно ударила по нему кулаком, пока Лиза возилась с замком.
— Не могу поверить! — воскликнула Кэти, усевшись на переднее сиденье. Лиза резко дала задний ход, потом тормознула, и машина с громким визгом помчалась по шоссе.
— Остынь! Это всего лишь случайность, — пыталась уверить подругу Лиза.
— Черта с два я поверю в случай! — вспылила Кэти. — Ты же слышала, что он сказал — он проделал весь этот путь не затем, чтобы я снова от него сбежала. Этот человек — настоящий маньяк! Он преследует меня всюду, даже здесь! Проклятый шпион! Ты же сама сказала, что тебе показалось, что нас кто-то преследует. Ты ошибалась, думая о частном детективе, нанятом следить за Элайн. Детектива нанял Чарльз. Он-то и следил за нами все время!
Лиза побледнела и поежилась.
— Но почему, Лиза? Зачем?
Лиза пожала плечами и прикусила губу.
— Ага! — неожиданно ухмыльнулась Кэти и откинулась на сиденье. — Никаких проблем, все ясно.
— Что… что ты имеешь в виду?
— Он же меня уже нашел, поэтому самое главное позади.
— Что ты хочешь этим сказать? — закричала Лиза.
— Он остановился в гостинице Маркуса. И видел, что мы знакомы с Маркусом, а он — с нами. Возможно, он уже в курсе, где мы сейчас живем, и отзовет своего детектива. Я же окажусь дома в полной безопасности.
Лиза вздохнула, не решаясь в третий раз подряд спросить Кэти, что та имела в виду.
— Вот видишь, иногда после черной полосы в жизни наступает белая, — рассмеялась Кэти. — Если Чарльз спросит обо мне Маркуса, тот ответит, что мы остановились в отеле «Дон Карлос», как я ему сказала, но ведь это не так, мы живем на вилле «Эсмеральда», а об этом никто не знает, кроме нас самих.
— Элайн знает, — нерешительно промолвила Лиза.
— Хм, Элайн. Насколько я понимаю, сейчас она забыла обо всем на свете. Ведь они с Маркусом не виделись целый год, а потому наверняка на некоторое время забудут о реальном мире. Надеюсь, за это время Чарльзу надоест меня искать.
Незаметно для Лизы Кэти скрестила пальцы на коленях, закрыла глаза и стала напевать себе под нос, чтобы скрыть от подруги все свои страхи. А правда заключалась в том, что Кэти находилась просто в шоке, сердце ее бешено стучало, а внутри у нее все сжалось. Надо же! Стоило ей только забыть о существовании Чарльза Бонда, как он снова возник у нее перед глазами! А его появление не имело ничего общего с его чувствами к ней. Чарльз никогда так не любил Кэти, как она его, и наверняка последовал за ней в Марбелью совсем по другой причине. Что вообще он задумал?
Глава 12
Лизе было необходимо, чтобы ее крепко обняли, прижали к себе и утешили. Ей не хотелось отвергать Филиппа еще до сближения с ним.
Лиза свернула на пыльную неровную дорогу, ведущую к вилле «Эсмеральда», в глубине души надеясь, что Филипп ждет ее. Сначала они расскажут ему замечательные новости об Элайн и увидят его реакцию на это, а потом ей хотелось бы броситься в его объятия и молить о прощении. Она поделилась бы с ним своими сомнениями и страхом, задала бы ему миллион вопросов, на которые хотела бы получить ответы, поскольку находилась в полном смятении. Кто такой Грег? Может быть, он частный детектив? А если ее догадка верна, на кого он работает — на отчима Филиппа или же Чарльза Бонда, которого, казалось, знают все на свете? И какое отношение ко всему этому имеет Кэти? Ее самая лучшая подруга, которой так и не удалось провести Лизу. Вот и сейчас она притворялась спящей, хотя до сих пор не отошла от потрясения после внезапной встречи с Чарльзом в гостинице Маркуса. Кэти ужасно беспокоилась, и Лиза знала это.
— Мы вернулись домой, — сказала Лиза подруге, остановившись перед виллой и выключив двигатель. Сама Лиза даже не пошевелилась, откинувшись на сиденье, она в изнеможении закрыла глаза.
— Лучше тебе все рассказать Филиппу, — промолвила Кэти, неохотно вылезая из машины. — Я собираюсь принять душ и немного вздремнуть.
Не успели они выйти из машины, как на них набросился Филипп, возбужденный и взволнованный, в плохом настроении.
— Где она? — рявкнул Филипп.
— А Грег? — спросила Кэти.
— Уехал! Его не было целый день, мне пришлось справляться со всем одному. Софи вела себя словно маленький дьявол. Вы знаете, который сейчас час? Уже начало шестого! Я с ума схожу от беспокойства. Где, черт побери, Элайн?
«Конечно, он очень переживает за сестру, но не помешало бы ему хоть немного подумать и о нас», — подумала Лиза.
— Не преувеличивай, Филипп, — прервала его Кэти. — Как может четырехмесячный ребенок вести себя словно дьявол? А если ты полагаешь, что будущее Элайн может решиться за какие-то пять минут, то ты еще больший зануда, чем я считала! Я пойду пригляжу за Софи, пока ты будешь расспрашивать Лизу о том, как она рисковала жизнью, поддерживая твою сестру, которая получила сегодня настоящую травму, а вот ты бы даже не смог сообразить, как решить эту проблему! — выпалила Кэти и устремилась внутрь дома.
Лиза пригладила свои торчащие волосы.
— У нее был нынче тяжелый день, ее нервы натянуты до предела, — сказала Лиза Филиппу, как бы извиняясь за резкость подруги.
— Присоединяйся к нашему обществу, — тихо пробормотал Филипп, его плечи бессильно поникли. — Извини. Ты, должно быть, тоже устала. Без тебя день показался мне таким долгим.
Сердце Лизы екнуло, и ее губы тронула робкая улыбка.
Филипп подошел к Лизе и заключил ее в объятия. Девушка удовлетворенно вздохнула и почувствовала себя очень комфортно.
— Иди ляг возле бассейна, — прошептал он ей на ухо. — А я приготовлю тебе что-нибудь выпить, если ты в состоянии рассказать мне обо всем, что произошло.
Лиза последовала совету Филиппа и не спеша направилась к бассейну, который казался таким соблазнительно прохладным, что она была готова нырнуть в него не раздеваясь. Но вместо этого девушка опустилась на мягкий шезлонг, которого раньше здесь не было, растянулась на нем и закрыла глаза. Неотвязные мысли не давали Лизе покоя, но по крайней мере не надо было беспокоиться за Элайн. Подруга была в надежных руках.
Лиза услышала приближение Филиппа, открыла глаза и увидела, что он поставил поднос с холодными напитками на стоящий рядом с шезлонгом низенький столик. Филипп расположился на другом шезлонге и протянул Лизе высокий стакан, в котором плавал кусочек лимона.
— Откуда появилась вся эта мебель? — спросила Лиза скорее для того, чтобы начать разговор. Ей так много надо было рассказать Филиппу и об Элайн, и о своих чувствах к нему, если выпадет такая возможность; хотелось признаться, как она сожалеет, что отвергла его, хотя в то же время надеется на продолжение их романа.