- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смазывать надо как следует.
— Вот уж меня учить не надо. Я почти десять лет за рулем дилижанса!
Несколько минут я провел за беседой с водителем паровой машины. Было весьма познавательно. В целом конструкция слабо отличалась от аппарата из Чайфу. Изготовитель один в принципе.
— Ваше высочество Ли Кон из рода Чай, — обратился ко мне импозантный мужчина с полуседой бородкой, в коем я узнал советника хана, приходившего к пруду на мой переход. Мужчину также сопровождала охрана из практиков, да и сам советник выглядел сильным пламетворцем. От него исходила давящая аура. — Мое имя Ношген Харуй, я главный советник его сиятельства хана Буграя. Не уделите мне несколько минут? Нам надо обсудить детали грядущей церемонии.
— Конечно!
Мы с советником отошли в сторону, уединившись в служебном помещении. Харуй быстро описал мне процесс награждения: где я должен стоять, что говорить и как реагировать. Ношген также осмотрел мой непритязательный наряд, поцокал, но счел его удобоваримым.
— Вот, наденьте сверху эту накидку с гербом Ыхолгана. Так у нас положено.
— Раз положено, — пожал я плечами, принимая элемент наряда. — Это все?
— Нет. Я позвал вас поговорить наедине не просто так, — проговорил советник проникновенным тоном.
— Слушаю…
— Я готов предложить вам непыльную и доходную работенку, брат Ли Кон. Хотите получить двадцать пять золотых?
— Сколько? — округлил я глаза от таких сумм и брякнул первое, что в голову взбрело. — И кого я должен убить?
— Рад иметь дело с понятливым человеком. Вы должны будете убить хана Буграя во время церемонии, — огорошил меня Ношген.
— Чего? — нахмурился я.
— Все продумано, брат Ли. Паланкин с ханом поднесут к вам, чтобы его сиятельство вручил вам ключ от города лично. Затем он должен будет произнести небольшую речь перед народом, но я надеюсь, что он не доживет до данного этапа. Вам всего лишь требуется снести ему голову в момент вручения. Задание элементарное по сравнению с вашими похождениями: сражениями со слугами Орока, бойцами турнира Стального Кулака или членами Ордена. Вжик! И нет больше хана. Затем вам следует покинуть город в кратчайшие сроки. Некоторые верные хану люди могут атаковать вас, но я постараюсь быстро уладить ситуацию и взять бразды правления в свои руки. Мои люди помогут вывести вас из города.
— О-у, — протянул я, слегка ошарашенный таким смелым предложением. — Но разве Буграй не находится на ступени Адепта? С таким непросто справиться…
— Хо-о, это иллюзия, которую его сиятельство старательно поддерживает. Когда-то Буграй действительно был грозным Адептом, но затем хан совсем себя запустил. Грязная свинья потухла сначала до Бойца, а затем и до Рекрута скатилась. У такого грозного воителя как Стальной Отступник не возникнет сложностей с тем, чтобы умертвить паскудного разжиревшего брона.
— Деньги неплохие, но я не занимаюсь заказными убийствами, — протянул я.
— Представьте, что вы всего лишь санитар, очищающий лес от увечных и слабых зверей. Хан Буграй деградировал до совершенно омерзительного состояния. Он должен уйти в прошлое. Лишь под моим правлением Ыхолган ждет процветание!
— И все же у меня нет причин желать хану смерти. Отнимать чужую жизнь за деньги — это не путь кочегара.
— О чем вы толкуете? Вы ведь Сумасшедший Ублюдок Ли, известный также как Тухлый Мясник и Кровавый Должник, Крушитель Черепов и Предатель Пекла, Истребитель племени Тургол и Степных Крыс! Для вас убийство хана должно быть не сложнее, чем отнять щербет у ребенка!
— Слухи обо мне несколько преувеличены…
Ношген поджал губы. Ему мои ответы определенно не нравились.
— Двадцать пять золотых — большие деньги! Но если вас не устраивает сумма, мы может договориться об иной награде…
— Дело не в деньгах, господин советник…
— Ключ от города и церемония — моя личная инициатива. Можете считать это авансом за грядущую работу. Или вы хотите отказаться и от этой награды?
— Я бы и так не получил ключ без ваших стараний. Так что и жалеть нечего.
На лице мужчины заиграли желваки. Затем он шумно вздохнул и резюмировал:
— Что ж, раз вы решительно отказываетесь от моего щедрого предложения, сделаем вид, что ничего не было. Церемония пройдет по стандартному сценарию. Надеюсь, что данный разговор останется между нами. Не стоит пытаться давить. Мое слово здесь ценнее вашего.
— Ваши разборки с ханом меня не волнуют. Я просто заберу награду и уеду из города. Больше вы нас в Ыхолгане не увидите.
— Вот и славно!
Мы с советником покинули служебное помещение и направились по своим местам. На стадионе стало людно. Трибуны были далеки от заполнения, но какое-то количество жителей Ыхолгана собралось поглазеть на вручение награды. В такую адскую дневную жару немногие возжелали сидеть под палящим солнцем. Я заметил ыхолганских псов, которые тоже пришли поддержать меня. Там же на трибунах разместились Жгучий На и Заика Шу. Сати с Дарракой в качестве сопровождающих остались ждать на стадионе неподалеку. Меня же попросили подняться на помост.
Громогласный глашатай принялся зачитывать список моих регалий и подвигов, в честь которых Ыхолган и решил поощрить борца с нечистью. Затем началось перечисление титулов самого хана Буграя, и это заняло намного больше времени. Паланкин поднесли прямо к помосту, на котором я стоял. Паж распахнул дверцу и отдернул занавесь, открыв свету правителя всея Ыхолгана. Хан Буграй оказался поистине жирным человеком с глазами-щелочками и бледной пергаментной кожей. Проверка жгучей водой так и просилась, но я не имел права нарушать этикет.
Суть я использовать не стал, поскольку хан наверняка делал подношения Фанши, чтобы защититься от оценки со стороны. Если советник прав, то будет несколько неудобно, когда народ прознает, что ими правит не могущественный Адепт, а жалкий Рекрут. Поэтому Буграю надо всеми силами скрывать свою немощность.
Отдельный гвардеец понес большой серебряный ключ на специальной красной подушечке, отбивая чеканный шаг. Заиграла торжественная музыка, исполняемая небольшим оркестром. Гвардеец шел мучительно долго.
Я думал о своей речи, которую мне полагалось произнести после вручения. Какие-нибудь общие слова благодарности хану и городу. Легкое волнение давало о себе знать. Никогда не участвовал в подобных мероприятиях, если не считать награждений на соревнованиях по боевым искусствам в далеком детстве. Однако судьба уберегла меня от подобной участи на этот раз.
Со стороны главного входа выбежал запыхавшийся гвардеец в щеголеватых сверкающих доспехах, что намекало на офицерский статус. Вояка побежал к возвышению и вдруг прокричал:
— Тревога! Появились доказательства того, что Ублюдок Ли готовится совершить покушение на его сиятельство!
Народ вокруг загомонил, послышались многочисленные звуки вынимания оружий из ножен. Охрана хана пришла в повышенную готовность. Я в изумлении наблюдал за развитием ситуации, понимая, что выбраться из передряги сухим будет неимоверно сложно.
— Неблагодарный паршивец! — взвизгнул хан Буграй тоненьким голоском. — Хотел напасть на великого хана во время награждения?!
— Все это дело рук вашего советника! — возразил я.
— Проклятый клеветник! Воистину Ублюдок! — прикрикнул правитель истерично. — Схватить Ли Кона! Голову с плеч!
Я бросил испепеляющий взгляд в сторону Харуя. На лице советника хана играла гнусная улыбка. И никаких доказательств не требовалось: это именно он подставил меня, используя своих верных офицеров. По всей видимости, не смог простить отказ. Или побоялся, что я все разболтаю его сюзерену, поэтому нанес удар первым. Для меня детали уже особой роли не играли. Обжигающая ярость начала подниматься из глубин моего естества. Я остро возжелал покарать негодяя.
— И зачем только скрывал, рокх?! — донесся могучий крик со стороны моих подопечных. — За голову самого хана награда должна быть весомой! Сказали бы сразу, босс Ли! Размажем этот сгусток жира по арене! Рокх!

