Зачарованный лес - Диана Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Орм – дурак, Орм – червяк! Старый чокнутый толстяк! – вопил мальчик. – Ты меня не мог поймать – и не поймаешь!
Эти слова помогли Челу добиться цели. Орм разинул пасть и расхохотался, словно отрицая сказанное мальчиком. «Много он понимает, этот Мартеллиан! – подумал Орм. – „Завтрак“ – правильное слово. Этого завтрака мне надолго хватит. Порву его на куски!»
И как только открылась огромная пасть, Чел прицелился и швырнул свой меч так, что тот несколько раз перевернулся в воздухе и с лязгом, вертикально встал между огромными зубами Орма. Дракон с воем поднялся на дыбы, тщетно пытаясь захлопнуть пасть. Вырывавшийся оттуда огонь клубами летел ввысь. Орм поднял огромный коготь и дернул за длинный холодный клин, торчащий у него между зубами. Продолжая дергать, он на трех лапах поскакал к Челу, глядя на него убийственным взглядом и со свистом шлепая утыканным шипами хвостом.
Чел встал и, увернувшись, упал навзничь как раз вовремя. Дракон еще не был побежден, а мальчик лишился своего оружия. Вскочив на ноги, Чел уклонялся то в одну, то в другую сторону – по мере того, как огромный хвост преследовал его, шлепая и норовя пронзить. К тому же у Орма все еще были его когти! «Ему достаточно ударить меня лишь однажды!» – подумал Чел, на спине отползая в сторону. Хвост снова грянул оземь, и мальчик едва успел увернуться. «На помощь!» У Чела не выдержали нервы, и он закричал, взывая к Мордиону о помощи. Этот поступок был самым постыдным, но он не знал, что еще сделать, чтобы не погибнуть. «Мордион, помоги! Скорее сюда! Я сделал такую глупость!»
Тень огромных крыльев накрыла его почти сразу же. Чел недоверчиво посмотрел наверх. Как? Мгновенное перемещение? Мордион пикировал вниз с уровня самой высокой башни замка – он летел очень быстро, вытянув блестящую черную шею.
Виерран его не видела. В это время она неслась вниз по винтовой лестнице, охрипшая от крика, судорожно пытаясь сорвать с руки браслет. Робот пружинящей походкой топал следом, пытаясь ее отговорить:
– С таким пистолетом надо оказаться в нескольких футах от дракона, чтобы его поразить.
– Да, я знаю, но дротики отравлены. Дело того стоит, – пыхтела в ответ Виерран. – Лучше помолчи и открой мне эту боковую дверь.
Как только крылатая тень пролетела над Ормом, дракон мгновенно распознал опасность. Он подцепил когтем меч у себя в пасти и дернул. Меч вместе с зубом вылетел из драконьей пасти в струе серой крови и слюны, после чего с грохотом приземлился возле Чела. У Орма не оставалось времени, чтобы взлететь. Он с рычанием встал на дыбы.
Мордион наполовину сложил крылья и почти нырнул вниз, на лету подсчитывая расстояние и прикидывая, как нужно действовать. Да, это должно сработать. Если Орм извергнет порцию огня, он сожжет себя вместе с Мордионом, значит, он не рискнет это сделать. Мордион ринулся прямо к поднятым, исторгающим яростный рев челюстям противника и… сжал их своими собственными.
Вырвавшись из боковой двери, Виерран бросилась прямо туда, где хлопали две пары крыльев и раздавались трубные крики Орма. Ей сразу же показалось, что Мордион проигрывает. Удары его крыльев напоминали звуки грома, и Мордиона постепенно тянуло вниз. Девушка не знала, какой толк может быть от микропистолета. Она просто помчалась к сцепившимся, хлопающим крыльями драконам. Пока она бежала, Мордиону удалось пристроить когтистую заднюю ногу за кричащей головой Орма. И вот в таком положении, согнутый пополам и мертвой хваткой вцепившийся в противника, Мордион взмыл вверх.
Шея Орма переломилась с таким же четким хрустом, что и шея кролика. Виерран слышала это даже сквозь громоподобный звук крыльев Мордиона. Чел тоже вспомнил о том происшествии. Мальчика затопило таким стыдом, какого он прежде никогда не испытывал. Чел подхватил меч, удивляясь, как его может волновать тот факт, что Орм, видимо, проглотил красный камень на рукоятке, и вонзил лезвие прямо в подбрюшье Орма, когда огромное тело дракона стало опрокидываться навзничь.
Мордион втянул свою огненную сеть и приземлился рядом с мальчиком, содрогаясь от боли.
– У тебя лицо в крови! – в ужасе крикнул Чел. – Мордион, прости меня!
– Это надо было сделать, – ответил Мордион. – Одну минуту. – И исчез.
Что-то произошло там, на крепостной стене. Мордион это чувствовал. Дело показалось ему достаточно срочным, чтобы использовать новый фокус с мгновенным перемещением, который он открыл в то самое мгновение, когда Чел его позвал. Применив к самому себе ту силу, которую он применял к реке и Мартину, он решил, что это и есть момент прохождения. Эта сила оказалась очень точной. Волшебник стоял прямо перед двумя величественными центральными креслами деревянного ряда. Одно из них было завалено подушками, а другое задрапировано вышитой золотом тканью.
С некоторым трудом, поскольку рот у него был сильно изранен, Мордион спросил:
– Что вы сделали?
Они мрачно на него посмотрели.
– Ничего, – ответила Моргана Ла Трей. – А надо было?
– Я хотел всего лишь немного покоя, – сказал Амбитас. – Она пыталась меня отравить.
Мордион внимательно на них поглядел. Лицо Правительницы № 3 уже удлинилось, превращаясь в резную морду из слоновой кости с алыми шипами бровей. На руках ее вырастали когти такого же алого цвета. Правителя № 2 еще можно было узнать, поскольку его лицо оставалось пухлым и одутловатым, хотя и покрылось розовато-желтой чешуей. Мордион видел, что оба они увеличиваются. Поскольку сам он побывал в шкуре дракона, то с радостью пощадил бы их. Но Правительница № 3 уступала по своей злобе только Правителю № 1, а в качестве дракона была бы настоящим исчадием ада. По поводу Правителя № 2 Мордион колебался. Второй всегда был таким безобидным. «Да, – подумал Мордион, – потому что Второй просто сидел, отлично зная, что делают остальные, а потом самодовольно пожинал плоды». Так что, с виду безобидный, Правитель № 2 приносил ничуть не меньше вреда, чем Третья. Как дракон, он бы наверняка удобно устроился в пещере, требуя, чтобы люди приводили ему на заклание аппетитных молодых женщин.
Мордион вздохнул и не сходя с места ликвидировал обоих. И сразу же отвел взгляд.
Поворачиваясь, он заметил блеск серебра на фоне зеленой травы внизу. Ям плавно и быстро шел вдоль нижнего этажа замка. Мордион без лишних раздумий переместился туда.
Виерран бежала к умирающему дракону и Мордиону, который стоял возле Чела и закрывал рукавом окровавленное лицо. Не успела она пробежать и двух ярдов, как Мордион снова исчез. Она установила его местонахождение по крику, донесшемуся со стороны деревянных кресел, но его не оказалось и там.
Примерно на полпути во время своего перемещения, Мордион размышлял, не является ли этот способ жульничеством. Ведь, если начистоту, он просто не мог позволить себе такое мошенничество. Виерран увидела, как он внезапно упал на траву возле стен, всего в двадцати футах от нее, и помчался к Яму огромными шагами спринтера.
«Я и не представляла, что Мордион умеет так бегать!» – мысленно восхитилась Виерран. Подоткнув свои вечно мешающие юбки, она ринулась следом.
Она еще не добежала, когда Ям вдруг остановился и изменил траекторию движения. Сэр Артегаль и сэр Джон выходили из-за стен с другой стороны в сопровождении своего отряда. Чтобы не столкнуться с ними на всех парах, Яму пришлось совершить маневр. Пулей он промчался дальше прямо перед изумленными взорами людей вне закона. Это позволило Мордиону внезапно нырнуть вниз и в долгом, плавном броске схватить Яма за летящую серебряную щиколотку. Ям наклонился и качнулся, но каким-то чудесным, известным только роботам способом удержался в вертикальном положении.
– Отпусти! – потребовал он. – Ты повредишь мои тонкие внутренние механизмы.
– Чепуха! – выдохнул Мордион, упав лицом на траву, но продолжая обеими руками держаться за ноги Яма. – Сдавайся, Баннус. Я тебя поймал.
– Ты повредишь… – нараспев повторил Ям, но осекся и продолжил куда менее механическим голосом: – Как ты догадался?
– Ты всегда слишком много знал, – ответил Мордион. – Но, пожалуй, настоящие подозрения возникли у меня в ту ночь, когда Чел убежал и ты сказал: «Лес привел его обратно». Мне показалось, что роботы не говорят такие вещи.
– Как глупо с моей стороны, – согласился Ям. – Я это признаю. Ты меня поймал. А теперь можешь отпустить.
– Ну уж нет, – возразил Мордион, осторожно подобрав под себя колени и продолжая изо всех сил удерживать Яма. – Сперва ты должен все здесь привести в порядок. В конце концов, ты устроил этот хаос.
Робот безропотно пожал серебряным плечом:
– Хорошо. Но есть еще одна вещь, которую я сначала должен сделать.
– Делай, но я буду держать тебя за ногу, – ответил Мордион.
Наконец Виерран их догнала. Она не успела сообразить, что происходит, но зрелище окровавленного лица Мордиона заставило ее вернуть браслет на руку и полезть за носовым платком. Отыскав его, девушка, к своему возмущению, обнаружила, что и Мордиона, и Яма след простыл. Пылая гневом, она оглянулась по сторонам и увидела обоих на лужайке рядом с умирающим драконом.