Княжка-кошка - Анна Гринь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так… не ровно… — тихо пробормотала я, задумываясь над словами Кланта. — У людей все проще. Год есть год. Но зато вы долго живете…
— С каждым поколением все меньше, — ответил Рэнд. По легарду совершенно не было заметно, что все это время он бежал по коридору со мной в виде ноши на руках. — Проклятие сказывается и на этом так же.
— Все равно! Хорошо, если я доживу до семидесяти… — произнеся эту фразу, я перегнулась через плечо Рэнда, старательно делая вид, что мне очень интересно наблюдать лавину из копошащихся чернобоких змей с маленькими блестящими желтыми глазками.
— Вообще-то, — на ходу хмыкнул мне в шею легард, — тебе придется составить мне компанию на несколько больший срок…
Я непонимающе нахмурилась и уже хотела спросить, что он имел в виду, но за Рэндалла ответил мне Клант.
— В тот момент, когда тебя выбрал артефакт, ты фактически стала одной из нас, Вирена, — хитро усмехнулся блондин. — Не совсем, конечно. Продолжительность жизни и сопротивляемость болезням — все, что теперь отличает тебя от других людей. Внешне это никак не сказалось и не скажется.
— Это как?
— Ты мелкая, — хохотнул Клант. — И, конечно же, не вырастешь.
Я почувствовала себя очень странно. Не смотря на то, что мы спасались бегством от полчищ пресмыкающихся, легарды вели беседу, более подходящую для пикника или прогулки. А еще мне начало казаться, что они пытаются заставить забыть о произошедшем с Рэндаллом.
Замечание блондина вынудило меня еще больше нахмуриться. Да, я никогда не была высокой или крупной. Но и среди окружающих меня женщин не выделялась слишком сильно.
— Наши женщины более высокие, — пояснил Рэнд, хотя я и так поняла смысл сказанного Клантом. — Ты маленькая и легкая.
Эти слова я решила оставить без ответа. И так меня начинала бить нервная дрожь, стоило лишь легарду чуть сменить положение рук. Ощущение опасности никуда не делось, лишь притупилось вместе с болью.
— Сколько мы будем еще так бежать? — раздраженно спросил блондин. — Не то чтобы я устал, но это однообразие стало надоедать.
— Не долго, — пришлось мне его порадовать, наблюдая коридор впереди нас.
— Что-то твои слова не внушают радости, — хмуро отозвался Клант.
Ничего особенного впереди я, конечно, не видела. Только все тот же коридор. Вот только мы приближались к месту, где свет падал иначе, создавая небольшой участок на противоположной стене, чуть затененный, как если бы там была ниша или проход. Зная особый юмор этого места, легко было предположить, что вероятнее второе.
Но беспокоило меня не только это.
— Что-то сейчас будет! — неожиданно для себя пробормотала я и долей секунды позже поняла, что не просто предчувствую опасность, а точно знаю — за ушами кожа немного натянулась, как если бы меня дернули за волосы. Видимо, необычная способность так чувствовать магию — причем, магию опасную! — осталась мне в наследство от звериного облика.
— Что там? — нахмурился Рэнд, заметив проход.
До неосвещенного провала в стене, шириной в полметра и высотой в полтора, оставалось совсем немного.
— Идем? — нахмурился Клант, заглядывая поверх плеча брата.
— Думаешь? — нахмурился Рэнд, замерев перед дырой, вырезанной в камне, как кусок сыра.
— Оттуда тянет сквозняком. Значит, не тупик, — отозвался Клант и пожал плечами. — Решаем?
— Ты невыносим, — хмыкнул Рэндалл секундой позже, а у меня сложилось впечатление, будто большую часть разговора братьев я не слышала вовсе. По крайней мере, это объясняло их последние отрывистые высказывания, мало связанные между собой.
— Ну же! — прикрикнул Клант, видя, что змеи начали подбираться к его ботинкам.
— Задержи дыхание, — неожиданно велел мне Рэнд.
Я открыла рот, чтобы спросить, каким образом он собирается протиснуться в дыру, да еще и со мной на руках, но сказать ничего не успела. Легард боком мягко скользнул в проход, кажется, даже не касаясь стен.
— Быс-стрее, — тихо прошипел где-то рядом Клант, но я ничего не видела, настолько темно было в проходе. Сюда, по какой-то неясной причине, даже не попадал свет из коридора, а воздух наполнял странный аромат, что-то такое… мятное…
Принюхавшись, я не сразу сообразила, что засыпаю.
— Не спать! — рявкнул мне в ухо Клант, дернув за подбородок. — Рэнд, следи за ней. Здесь очень опасно.
Я попыталась встряхнуться, отгоняя странное наваждение, заставившее в доли секунды мои мысли загустеть, как сладкий до зубной боли сироп.
— Кажется, змеи за нами не последовали, — не очень радостно сообщил блондин, сотворив какой-то красноватый светлячок, озаривший нашу поспешно удирающую троицу мрачными бликами.
— Что-то данный факт меня настораживает, — прошипел Рэнд, двигаясь так, чтобы не задевать мною стены. Как легард вообще умудрялся идти так быстро по узкому коридору с низким потолком, понять было сложно. Я на своих двоих не смогла бы бежать быстрее! Да и не хотелось проверять.
Вместо этого я предпочла прислушаться к легкому шороху, раздающемуся со всех сторон. В свете красного огонька складывалось впечатление, что стены прохода постоянно двигаются.
— Что это? — холодея, спросила я.
— Пауки, — совершенно спокойно сообщил Рэндалл, не сбавляя шага.
— Чего? — опешил бегущий следом Клант.
Хотелось заорать, но крик застрял где-то в груди, произведя там разрушительные действия, от чего из горла вырвалось лишь сдавленное клокотание. По коже пробежал табун мурашек. Я поскорее поджала под себя ноги, задев коленками что-то теплое, мохнатое и шевелящееся, и в ужасе вскрикнула.
— Спокойно, не дергайся, — выдохнул Рэнд, пресекая мое желание сжаться в комок у него на руках. — Никто тебя не тронет.
«Легко тебе говорить!» — беззвучно простонала я.
«Нет, — пришел неожиданный ответ. — Совсем нелегко. Просто не двигайся, и я тебя вытащу отсюда!»
«Обещаешь?» — во рту появился привкус горечи, но я постаралась справиться с собой и не разрыдаться, задавая этот полный надежды вопрос.
«Конечно!»
Закусив губу и запретив себе мысленные разговоры с легардами, раз они их слышат, я зажмурилась, вверив себя судьбе. Через несколько секунд сквозь веки по глазам ударил сильный свет, а пространство вокруг как будто расширилось.
— Это ж надо… — удивленно вымолвил Клант. Голос легарда эхом отскочил от стен, многоголосием ударив по ушам.
Открыв глаза, я молча уставилась на то, что так удивило блондина. Узкий проход вывел нас в невероятных размеров зал, своды которого поддерживали необъятные колонны, украшенные по кругу по всей высоте странными знаками, отдаленно напоминающими буквы. Все здесь было сделано из шершавого серого мрамора с перламутровыми черными прожилками. Не смотря на красоту материала, место не навевало ничего, кроме неконтролируемого животного ужаса, напор которого только усиливался с каждым мгновением. Колонны бесконечными, стройными рядами уходили куда-то вдаль. На миг показалось, что я вижу высоченных, вооруженных до зубов воинов, наступающих на нас. Огромные, пылающие кострами факелы, вдетые в кольца высоко над нашими головами, отбрасывали трагические танцующие отблески на колонны, тут и там выхватывая знаки и рисунки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});