Сокровище Чингисхана - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приехали, вылезаем, — сказал Питт и, спрыгнув на землю, принялся внимательно осматривать дорогу. Вскоре он нашел что искал — крупный плоский камень. Поставив руль так, чтобы колеса погрузчика оказались посреди гравийной дороги, Питт надавил акселератор, прижал его камнем и отскочил в сторону. Колеса погрузчика завращались, он подпрыгнул на месте и понесся дальше, исчезая в ночи.
— Жаль, — вздохнул Джордино, взбираясь на пригорок. — Я даже как-то начал привязываться к этой машинке.
— Не волнуйся, какой-нибудь пастух в пустыне Гоби найдет ему достойное применение.
Они прошли по небольшой, усеянной камнями поляне, обогнули овраг и нырнули за полуразрушенную стену пекарни. Прижавшись к ней, оглядели противоположную сторону улицы. Автомобиля Корсова нигде не было видно.
— Напомни мне при случае помянуть нехорошим словом КГБ. В обществе, конечно, — изрек Джордино.
Сквозь ветки дерева они продолжали разглядывать дорогу, и вскоре, примерно в полумиле от пекарни, заметили маленькие красные пятнышки фар.
— Будем надеяться, что это за нами, — сказал Питт.
Они оторвались от стены и что есть мочи бросились по направлению к подъезжавшей машине. Бежали, пригнувшись, стараясь держаться в тени деревьев. Когда раздался шорох шин, они пересекли дорогу, встали у деревьев. Ярдов за двадцать до них автомобиль резко сбавил скорость, медленно подъехал к стене пекарни и остановился. Это была серая «тойота».
— Добрый вечер, джентльмены, — приветствовал их, усмехаясь, Корсов, когда Питт и Джордино заскочили внутрь. От него заметно попахивало водкой. — Как прошла экскурсия? Успешно?
— Да, — ответил Питт, — только хозяева какие-то нервные попались. Или слишком вежливые. Бегут за нами... Может быть, до дома проводить хотят?
Взглянув в зеркало, Корсов увидел прыгающие светлые пятна фар, совсем близко от «тойоты». Ни слова не говоря, он, надавив на газ, развернул машину и, разбрасывая по сторонам гравий, понесся в город. На первых же улочках он запетлял и вскоре с визгом затормозил у входа в отель.
— Спокойной вам ночи, джентльмены, — пробормотал Корсов уже не вполне членораздельно. — Вернемся к работе завтра. С удовольствием выслушаю самый подробный доклад о вашей ночной прогулке.
— Спасибо, Иван. Постарайся доехать до дома целым и невредимым.
— А как же иначе? — улыбнулся Корсов.
Как только Питт захлопнул дверь, «тойота», взревев двигателем, рванула вперед, с умопомрачительной скоростью понеслась по улице и, завизжав шинами, скрылась за углом. Питт и Джордино зашагали к отелю. Внезапно Джордино остановился и ткнул пальцем в сторону кафе. Несмотря на поздний час, оно было еще открыто и из него доносились музыка и смех.
Питт недоуменно посмотрел на друга.
— Пойдем, пойдем. Не ты ли обещал мне пивка? Нет? Ну, все равно, пару бокалов ты мне всегда должен.
19Тереза сидела в кабинете, отрешенно рассматривая сейсмические карты. Мало-помалу потрясение, вызванное зверским убийством Роя, сменилось мрачной меланхолией, смешанной с бессильной яростью. Он заменил ей брата, и его убийство прошлой ночью жуткой болью отозвалось в душе Терезы. Хуже того, почти сразу после смерти Роя во дворе появилась Татьяна. Глаза ее горели — казалось, из них сыплются искры. Приблизившись к Терезе, она злобно прошептала:
— Такая же судьба уготована и тебе, если не будешь повиноваться.
Стражнику, убившему Роя, она приказала отволочь Терезу в ее комнату и сторожить по ночам.
Охрану выставили и у дверей комнаты Уоффорда. Под постоянным наблюдением они находились и днем. Тереза обвела взглядом кабинет, в открытую дверь которого виднелись дальний конец холла и лестница с замершими у ступеней двумя стражниками с каменными лицами, следившими за каждым ее движением. Яркие шелковые халаты, дээлы, несколько смягчали их суровый облик, но одежда уже не могла скрыть от Терезы функций стражей. Еще ночью она убедилась — вся стража здесь состоит из профессиональных убийц.
Неподалеку от Терезы, положив травмированную ногу на невысокий стульчик, сидел Уоффорд, погрузившись в изучение геологических данных. Узнав о гибели Роя, он тоже испытал шок, но, как показалось Терезе, уже оправился от него.
«Слишком быстро», — поначалу думала она, но потом решила, что скорее всего Уоффорд решил попросту забыться в работе.
— Давай просто выполнять их просьбу, — сказал он. — Это единственное, что сохраняет нам жизнь.
«Наверное, он все-таки прав», — подумала она, пытаясь сконцентрироваться на лежащем перед ней отчете. В нем приводилась геологическая оценка бассейна, расположенного на равнине, местоположение которой не указывалось. Поверх тянувшихся отложений известняка и песчаника залегали глина и сланец. Подобные стратиграфические особенности местности свидетельствовали о возможном наличии запасов нефти.
— Куда ни посмотришь, везде геология кажется многообещающей, — сообщила она Уоффорду.
— Ты еще сюда посмотри, — отозвался он и развернул передТерезой увеличенное компьютерное изображение нескольких слоистых осадочных уровней довольно ограниченного региона, также не указанного. Карта была составлена группой специалистов-сейсмологов, посылавших ударные импульсы в глубь Земли и записывавших звуковые отражения. Тереза, заинтересовавшись, привстала, чтобы получше рассмотреть карту. Она никогда раньше не видела подобных изображений. Большинство схем имели нечеткие линии, профили в них походили больше на кляксы из «чернильного» теста Роршаха, поставленные на корабле во время сильной качки. На схеме, которую Тереза рассматривала, профили отличались высокой четкостью, линии подповерхностных слоев были ясно очерчены.
— Удивительное изображение, — заметила она. — Не видела ничего подобного. Сделано определенно с помощью первоклассного современного оборудования.
— Я тоже с таким рисуночком впервые сталкиваюсь. Только четкость и ясность линий не самое удивительное в изображении. Ты взгляни вот сюда, — прибавил Уоффорд и, вытянувшись, ткнул пальцем в выпуклость в самом низу страницы, простиравшуюся явно за границы изображения. Тереза наклонилась и принялась тщательно изучать ее.
— Похоже на картинку из учебника — классическая, да еще великолепно прорисованная антиклинальная ловушка, — произнесла она, характеризуя выпуклость отложений. Острый выступ осадочного купола вроде того, который она сейчас рассматривала, для геофизиков всегда являлся сигналом, первым признаком накопленных запасов нефти.