Похищенный - Бернардин Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перл вбежала в дом и швырнула сумочку в дальний угол комнаты. Два дня назад ей нанесли визит дети Хэнка и недвусмысленно попросили ее держаться подальше от их престарелого отца. Они даже начали угрожать ей, заявив, что прибегнут к помощи своих адвокатов. Их папочка, якобы, страдает старческим слабоумием и не в состоянии самостоятельно принимать серьезные решения, а она, Перл, будто бы решила воспользоваться этим и теперь пытается повлиять на Хэнка.
Повлиять на него? Старческое слабоумие? Да как они посмели?!
Когда умер ее муж, Перл почувствовала себя по-настоящему свободной. Ей досталось такое наследство, что она могла спокойно жить, совершенно ни в чем себе не отказывая. Но Хэнк значительно приумножил бы ее богатство. Выйдя за него замуж, она подняла бы свой социальный статус, и тогда для нее открылись бы все те двери, в которые ей никак не удавалось попасть до сих пор.
И вот теперь, когда ей следовало бы заняться устройством своей личной жизни и продумать план действий, она с удовольствием бы обошлась без лишних проблем, связанных с Шелдоном и его женой. Да, а ведь еще к этой веселой компании добавилась София! Как же она могла забыть о ней?!
Перл снова схватилась за телефон:
— Эл, мне нужно, чтобы ты послал пару своих людей в Мексику. Сообщи, когда они смогут выехать, и тогда я подробно расскажу, что им следует там сделать.
— Разумеется, миссис Паттерсон. Я займусь этим прямо сейчас.
На следующее утро, проснувшись, Джесс и Барри первым делом отправились на пляж. Они молча брели по золотистому песку, пока не очутились возле самой воды. Солнце ярко светило, но в воздухе еще ощущалась прохлада.
— Вот такая в Калифорнии зима, — улыбнулась Джесс, глазея, как Барри, прикрыв глаза, подставил лицо солнечным лучам.
— Это можно пережить. Остается только сожалеть, что в Кембридже зима совсем другая. Даже немножко теплого солнца помогает улучшить настроение. Вы со мной согласны? — Барри присел на корточки и потрогал воду. — Да она же холодная! — воскликнул он и брызнул каплями на Джессику. — Значит, на сегодня купание отменяется!
— Еще раз сделаете так и сами очутитесь в воде! — И она тоже плеснула в его сторону, после чего оба расхохотались.
— Это хорошо, что вы смеетесь, — Барри. — Столько всего случилось в вашей жизни, что вы заслуживаете право немного подурачиться.
— Да, но только всякий раз, когда я начинаю смеяться или позволяю себе расслабиться, меня начинает терзать чувство вины. Мне кажется, что я не должна веселиться, пока рядом со мной нет Си-Джея.
— Ничего подобного. Должны. Вам необходимо восстановить свою нормальную жизнь, и когда Си-Джей вернется — а в этом я не сомневаюсь, — вот тогда вы целиком и полностью посвятите свое время ему.
— И как же мне следует вести себя на данный момент? — В вопросе таился скрытый смысл, и Джесс было важно узнать, что на этот счет думает Барри.
— Точно я вам сказать не смогу. Я уверен, что вы знаете, какие чувства я испытываю к вам, Джесс, но мне также известно, что торопиться пока не следует по очень многим причинам. Но мы все равно сумеем построить свои отношения в нужное время, верно? Я полагаю, что твердая основа уже заложена. Давайте не спешить и посмотрим, как будут развиваться события.
Джесс отвернулась от Барри, но не потому, что рассердилась или обиделась на него. Она улыбалась.
— И что же это за основа? — поинтересовалась она.
— Вы меня притягиваете к себе. И я почувствовал это сразу же, в самый первый раз, когда вы пришли ко мне за консультацией. — Барри подошел к Джесс, взял за руку и заглянул ей в глаза. — Я полагаю, что мы уже давно стали с вами добрыми друзьями и прекрасно ладим, а ведь это тоже немаловажно. Мы, если можно так выразиться, настроены с вами на одну волну. Я только не знаю, как вы относитесь ко мне. Может, я являюсь для вас всего лишь приятелем, но, надеюсь, что смог бы стать и кем-то более значительным в вашей жизни?
— Если быть до конца откровенной, я тоже на это рассчитываю. Вот только все дело в том, что прямо сейчас я не могу вам ничего ответить. Слишком много еще остается нерешенных проблем, связанных с Шелдоном. Если бы мы развелись с ним или просто разошлись, прежде чем все это случилось… Тогда все вышло бы по-другому. Но тогда я считала, что у нас с ним нормальная семья. Я до сих пор не могу понять, зачем он поступил со мной так бесчеловечно.
— Джесс, все это мне хорошо известно, и я вас прекрасно понимаю. Мне просто хотелось узнать, считаете ли вы, что в дальнейшем мы с вами могли бы рассчитывать на нечто большее в наших отношениях, чем просто дружба?
— Все возможно, Барри, вполне возможно. Но только сначала я должна выяснить, что же я такого сделала, что заставило Шелдона совершить такую жестокость.
— Сомневаюсь, что причина таится в вас. Насколько я успел понять, это как раз у Шелдона имеются серьезные проблемы в семейных отношениях, а не наоборот. — Он поднес ее руку к губам: — Что ж, для меня было вполне достаточно услышать, что вы не отвергаете мысль о том, что когда-нибудь мы будем вместе. Вот и все, что мне требовалось узнать.
— Скажите, Барри, вам на самом деле нужно было приехать в Лос-Анджелес по делам в тот, первый раз?
— Нет. Я прилетел сюда, чтобы помочь вам, чтобы быть рядом с вами в тот момент, когда вы более всего нуждались в поддержке. — И он робко взглянул на Джесс.
— А в этот раз?
— Вы хотите узнать, есть ли у меня другая причина кроме той, что я хочу всегда видеть вас? Нет.
Она крепче сжала его руку и предложила:
— Давайте немного прогуляемся.
Они шли рядом, держась за руки, и молчали. Им было хорошо вместе. А где-то за деревьями щелкала фотокамера.
Кей и Райан уезжали. Им еще предстояло захватить детей Райана, после чего они должны были лететь в Нью-Йорк.
Кей предварительно до отказа забила продуктами холодильник и буфет.
— Угощайтесь на здоровье и пользуйтесь всем, что есть в доме. Считайте, что это наш рождественский подарок для всех вас, — улыбнулась она.
— Но вы и без того позволили нам остановиться у вас, — напомнила Джесс. — Я, наверное, никогда не смогу отплатить вам за то добро, что вы сделали для меня. — С этими словами она бросилась к гостеприимным хозяевам и расцеловала их.
Кей заметила:
— Перестань меня смущать. Просто привози сюда Си-Джея и познакомь нас с ним. Вот и все, что мы хотим в виде вознаграждения за свои труды. Самое главное для нас — это увидеть вас вместе. Мы очень надеемся, что в этот раз у тебя все обязательно получится. Если что-то случится, сразу звони. Помни, мы всегда думаем о тебе.
— Меня очень расстроил Брэд, — грустно произнесла Джессика и посмотрела в сторону пляжа. — Не могу поверить, что он сбежал только потому, что узнал, что я скоро приеду к вам. Вы ведь не думаете, что с ним могло что-то случиться, да?
— Но ты ведь осознавала, что он может снова оступиться. Ты со своей стороны сделала все возможное. Мы все старались. Но для того, чтобы у Брэда все получилось, он должен был прежде всего сам себе помочь.
— Я думала, что он хочет этого.
— Мы все так думали, но люди бывают непредсказуемы, понимаешь? — улыбнулся Райан.
Они положили чемоданы в багажник машины, обняли на прощание своих друзей и отправились в путь, оставляя на две недели свой дом в полное их распоряжение.
— Вот и все, — вздохнула Джесс, когда машина скрылась из виду. — И что же нам теперь делать? Я не могу просто так сидеть и ждать, что же произойдет дальше.
— Приставить к Перл частного детектива, — заявил Барри.
— Я не могу позволить себе подобной роскоши, — снова вздохнула Джесс. — У меня просто нет таких денег.
— Зато я могу себе это позволить. — Джесс встрепенулась:
— Нет, я не могу вам разрешить снова платить за меня. Я и так уже по уши обязана и вам, и вашей компании.
— Тогда считайте, что я даю вам эти деньги в долг. Вы сможете вернуть их мне после того, как будет официально оформлен ваш развод. Рано или поздно это все равно случится.
— А что же будет, если мне придется остаться на некоторое время в Соединенных Штатах? — неожиданно спросила Джесс. — Или даже навсегда? Вдруг они захотят поставить мне такое условие?
— Если до этого дойдет, я думаю, мы сумеем преодолеть и это препятствие. — И Барри уверенно улыбнулся.
— Есть какие-нибудь новости от полиции?
— Почти никаких. Поймите и их тоже. Для них ваша проблема не является задачей первостепенной важности. Си-Джей находится со своим родным отцом, который, как вы сами признались, не представляет для ребенка никакой угрозы. Я считаю, что нам нужно пока притихнуть и не проявлять бурной деятельности. Мы же не хотим, чтобы наша очаровательная Перл узнала о том, что мы снова приехали к ней погостить, правда? И вот тогда кое-кто обязательно споткнется…
На несколько минут воцарилась тишина. Внезапно Сара поднялась со своего места: