Миры Роберта Хайнлайна. Книга 20 - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А тот человек выглядел вполне счастливым. Его жена, невзирая на «дырочку в голове», была великолепной хозяйкой, весьма привлекательной женщиной и, как он считал, в постели могла дать фору Рэнджи Лил! Так стоило ли волноваться из-за ее навязчивой идеи? Пусть себе тешится, даже если это и раздражает других людей. А он не ощущал никакого интеллектуального дефицита в доме, поскольку имел полный физический комфорт.
Облегчив признанием душу, Гвен вскоре заснула, я последовал ее примеру, и мы крепко проспали весь долгий остаток счастливой ночи. Я проснулся отдохнувшим, бодрым, готовым сразиться даже с гремучей змеей, причем дав ей фору в первых два удара!
(Или готовым съесть гремучую змею!) В понедельник следовало начать поиски квартиры. Как правило, я вне дома ел не раньше ленча, ибо, на мой взгляд, завтрак должен предшествовать встрече человека с внешним миром. Вот это и есть вполне убедительный, хотя и не единственный аргумент в пользу брака! Для завтрака дома имеется много и других резонов, но когда муж побуждает жену готовить завтраки, это становится прекрасным стратегическим приемом укрепления брака.
Когда я совсем уже проснулся, то осознал, что мы могли бы получить завтрак прямо в номер. В самом деле? Во сколько начинает работать здешняя кухня? И который сейчас час? Я прочел меню на табло кухонного лифта и приуныл. Не то.
Почистив зубы, приладив ногу и натянув штаны (заодно осознав, что при нынешнем состоянии своих финансов я вряд ли могу купить себе новую одежду, хотя мои брюки уже достигли «критической отметки»), я увидел, что Гвен уже проснулась.
Она приоткрыла один глазок.
– Мы с вами знакомы?
– Встречались в Бостоне, но не были представлены друг другу… И тем не менее я хотел бы угостить вас завтраком, это очень оживляет. Так что же нам делать? Этот спальный мешок предлагает только нечто, именуемое «полным кофе»[35], зато внешний простор обещает кое-что посодержательней. Если бы ты проявила добрую волю, мы бы тихонько поползли в «Слоппи Джо».
– Давай обратно в постель!
– Женщина, ты пытаешься отобрать у меня жизненную страховку? Решай:
«Слоппи» или чашку чуть теплого растворимого кофе, железную булочку и стакан синтетического апельсинового сока в качестве роскошного завтрака в постели?
– А ведь кто-то обещал мне вафли каждое утро? Это ты обещал! Ты обещал!
– Обещал. У «Слоппи Джо». Я именно туда и собираюсь. Идешь со мной?
Или заказывать тебе фирменный завтрак «Раффлз»?
Гвен стала ворчать и стонать, обвиняя меня в неописуемых прегрешениях и желая мне достойной кары, одновременно, впрочем, проворно вскочив с постели, приняв душ, наложив макияж и одевшись. Она выпорхнула из освежителя, одетая «с иголочки» все в тот же наряд, который был на ней уже три дня!
Да, у нас было новенькое «исподнее», мы приняли горячий душ, очистили мысли и привели в порядок ногти, но она была свежа, как майский день, а я выглядел как свинья, медленно бредущая из луж. Впрочем, это должно бы больше волновать ее, чем меня. Мне было так славно проснуться и увидеть ее рядом! И идти с ней рядом. Во мне все так и искрилось от счастья!
Когда мы вышли из номера «Л», она взяла мой локоть и прижала к себе.
– Мистер, спасибо, что пригласили меня на завтрак.
– Всегда к вашим услугам, девушка! Так в какой же комнате обретается Билл?
Он вдруг посерьезнела.
– Ричард, мне не хочется, чтобы вы встречались с Биллом прежде, чем мы позавтракаем…
– Фу… Но я вовсе не собираюсь заставлять его долго дожидаться завтрака. Вряд ли мне это доставит удовольствие. Но не обязательно иметь его перед глазами. Я возьму столик на двоих, а он пусть сидит хоть на кассе.
– Ричард, ты просто мягкосердечная размазня! И я люблю тебя!
– Не смей называть меня размазней! Сама такая! Кто осыпал его деньгами?
– Я, но это было ошибкой, и я забрала их назад. Больше такого не будет.
– Ты взяла назад только часть.
– Взяла то, что осталось, и хватит попрекать меня этим! Я была идиоткой, Ричард. Вот и все!
– Да ладно, забудем об этом. Так это и есть его комната?
Но Билла там не оказалось. Портье подтвердил, что мы стучались напрасно: постоялец удалился с полчаса назад. Мне показалось, что Гвен вздохнула с облегчением. Я, пожалуй, тоже. Наш «трудный ребенок» начинал осложнять нам жизнь. Но я напомнил себе, как он спас тетушку Лилибет, и постарался подумать еще о чем-нибудь хорошем, связанном с ним.
Через несколько минут мы вошли в местный филиал закусочных «Слоппи Джо». Я огляделся в поисках свободного столика на двоих и почувствовал, как Гвен сжала мне локоть. Я посмотрел на нее, а потом туда, куда был направлен ее взгляд.
Около кассы стоял Билл, плативший по счету. У него в руке была купюра в двадцать пять крон. Мы замерли. Повернувшись, он увидел нас и явно захотел улизнуть. Но в любом случае он вынужден был пройти мимо нас.
Мы вышли с Биллом наружу, чтобы не привлекать внимания посторонних.
Гвен смотрела на него с отвращением.
– Билл, где ты взял эти деньги?
Он поглядел на нее и отвел глаза.
– Они мои!
– Да ерунда! Ты покинул Голден Рул без единого фартинга. Эти деньги ты получил от меня и утаил их вчера, солгав, что потратил. Билл упрямо и злобно молчал. Я сказал:
– Билл, вернись в свою комнату. После завтрака мы к тебе зайдем. И мы хотим услышать правду.
Он посмотрел на меня с откровенной ненавистью.
– Сенатор, это не ваша забота!
– Посмотрим. Возвращайся в «Раффлз». Пошли, Гвен!
– Но я хочу, чтобы Билл вернул деньги. Сейчас!
– После завтрака. Давай на этот раз сделаем по-моему. Ты идешь?
Гвен умолкла, и мы вернулись в кафе. Я постарался, чтобы мы не обсуждали поведение Билла. Некоторые темы могут заставить свернуться желудочный сок!
Через тридцать минут я спросил:
– Еще одну вафлю, родная?
– Нет, спасибо, Ричард, с меня хватит. Они не так вкусны, как твои.
– Это потому, что я обыкновенный гений. Ну, давай закругляться. Нам следует заняться Биллом. Мы что, заживо снимем с него шкуру или отобьем до состояния стэйка?
– Я допрошу его на дыбе. Знаешь, Ричард, жизнь потеряла частицу прелести, когда «наркотики правды» сменили пыточные колодки и раскаленное железо!
– Моя любимая, ты кровожадная маленькая ведьма. Еще кофе?
– Ты слишком мне льстишь… Нет, больше не надо кофе, спасибо!
* * *Мы вернулись в «Раффлз», прошли к номеру Билла и, не достучавшись, вернулись к портье. Тот мизантроп, с которым я вчера имел дело, сегодня снова дежурил. Я спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});