Легенды II (антология) - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поедемте тогда с нами. Бросьте ваших сообщников. Разве вы не видите, что они обречены? С мексиканцами шутки плохи. Вы все смертники, все до единого.
— Может, оно и так — но им я нужен, а вам нет.
— Мне тоже нужны. Мало кто в этом мире способен скрывать от меня свой сердечный огонь. Это и есть ваш дар, верно? Становиться невидимым для всех, когда надо. Потому я и не заметил, что вы за нами следите.
— Но в прошлую ночь вы проснулись, как только я притронулся к вашей котомке, — усмехнулся Бови.
— Притронулись? А может, вернули ее назад?
Бови уклончиво пожал плечами.
— Спасибо, что вступились за нас и взяли вину на себя, — сказал Элвин.
— Не такая уж это большая провинность. Тревису самому надоело возиться с этими черномазыми. Это Ховард уперся на том, что без них нам не обойтись, а он с нами не пойдет — высадит в Мексике, и все тут.
— Я мог бы давать вам уроки, как Артуру Стюарту.
— Да нет, вряд ли. Мы люди разные, это вы верно сказали.
— Не такие уж разные. Вы могли бы стать другим, ежели б захотели.
Бови в ответ покачал головой.
— Хорошо. Я отблагодарю вас единственным способом, который будет вам по душе.
Бови подождал и спросил:
— Ну?
— Уже. Я вернул его вам.
Бови схватился за ножны у себя на поясе и достал нож. Клинок был на месте и ни капельки не изменился.
Можно было подумать, что Бови держит на руках утраченное и найденное дитя.
— Как это вы приделали клинок обратно? Вы ко мне даже близко не подходили!
— Он был на месте все время. Небольшой обман зрения.
— Чтобы я его не видел?
— И чтобы не поранили никого.
— Но теперь-то он режет?
— Я думаю, в Мексике вас ждет гибель, мистер Бови, — но вы сможете прихватить с собой парочку человеческих жертв.
— Насчет жертв согласен, а вот сам умирать не собираюсь.
— Надеюсь, что я ошибся и все у вас будет хорошо.
— А я надеюсь, ты будешь жить вечно, Элвин Мастер, — сказал «убивец с ножиком».
В то же утро Элвин, Артур Стюарт, Эйб Линкольн и Куз сошли с парохода и вместе отправились в Нуэва-Барселону. В пути они рассказывали друг другу самые невероятные веши, но это уже другая история.
Диана Гебелдон
ГОСТЬЯ
Гостья (1991)
Стрекоза в янтаре (1992)
Странствие (1994)
Барабаны осени (1997)
Вместе с Гостьей (документальная проза, 1999)
Огненный крест (2001)
Дыхание снега и пепла (готовится к выходу)
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛОРДА ДЖОНА ГРЕЯ
Адский огонь (роман,1998)
Частное дело лорда Джона (2003)
Лорд Джон и Братство Клинка (готовится к выходу)
В 1946 году, вскоре после войны, Клер Бошан Рэнделл отправляется в Шотландию, чтобы провести там второй медовый месяц. Во время войны ее муж Фрэнк служил в Британской армии офицером, а она медсестрой. Теперь разлука позади, и молодая пара строит планы на будущее. Но их счастье длится недолго: Клер входит в круг стоящих камней и исчезает.
Первый, кого она видит, придя в себя, — это человек в мундире английского офицера восемнадцатого века, поразительно похожий на ее мужа. В этом, впрочем, нет ничего удивительного, ведь капитан Джонатан Рэнделл — далекий предок Фрэнка. Однако в моральном отношении этот садист-бисексуал по прозвищу Черный Джек не имеет ничего общего со своим потомком. Спасаясь от него, Клер попадает в руки шотландских горцев, избегающих встречи с капитаном по своим собственным причинам.
Чтобы не достаться Черному Джеку, Клер вынуждена выйти замуж за молодого горца Джейми Фрэзера. Она соглашается на этот брак в надежде убежать, снова войти в каменный круг и вернуться к Фрэнку, но постепенно влюбляется в Джейми.
Помимо истории странного двоебрачия Клер, книги серии «Гостья» рассказывают о восстании якобитов во главе с принцем Чарли и о поражении горных кланов. После разгрома при Каллодене шотландцы бегут в Новый Свет, обещающий стать для них не менее опасным, чем Старый. Автор раскрывает различные нюансы и моральные проблемы путешествий во времени.
В сюжете задействованы сотни персонажей, как реальных, так и вымышленных. Одна из самых интересных фигур — лорд Джон Грей, с которым нас впервые знакомит роман «Стрекоза в янтаре». Будучи гомосексуалистом во времена, когда за это могли повесить, он поневоле хранит множество тайн. Лорд Джон — человек чести и способен на глубокие чувства, не всегда взаимные.
Книги из серии о лорде Джоне по времени и кругу лиц соответствуют циклу о Гостье, но центральным персонажем в них является сам лорд Джон.
ЛОРД ДЖОН И СУККУБ
© Перевод. Виленская Н.И., 2006
Историческая справка. Между 1756 и 1763 гг. Великобритания с союзниками Пруссией и Ганновером вела войну с объединенными силами Австрии, Саксонии и своего старинного врага, Франции. Осенью 1757 г. герцог Камберленд был вынужден сдаться противнику у Клостер-Цевена, вследствие чего силы союзников оказались на время раздроблены, и армия прусского короля Фридриха Великого попала в окружение франко-австрийских войск.
Глава 1
Всадник на коне бледном
Немецкая речь Грея, улучшавшаяся большими скачками, оказалась, однако, недостаточно хороша для поставленной перед ним задачи.
В конце долгого, скучного дождливого дня, заполненного бумажной работой, он услышал в коридоре громкий спор, а затем в дверях его кабинета с извиняющимся видом возник капрал Гельвиг.
— Майор Грей? Ich habe ein kleines Englisch problem.
Сказав это, капрал юркнул обратно, как угорь в ил, а майор Джон Грей, представитель Британии в Первом Ганноверском пехотном полку, неожиданно для себя сделался судьей в трехсторонних прениях между английским рядовым, проституткой-цыганкой и пруссаком-трактирщиком.
Гельвиг назвал это «маленькой английской проблемой», но проблема, на взгляд Грея, заключалась как раз в недостатке английского.
Трактирщик изъяснялся на местном диалекте с такой скоростью, что Грей понимал едва ли одно слово из десяти. Рядовой, скорее всего знавший по-немецки только «йа», «найн» да пару фраз для переговоров с безнравственными женщинами, до того разъярился, что и родной-то язык наполовину забыл.
Что до цыганки, которой недостающий зуб не прибавлял очарования, то в грамматическом отношении ее немецкий примерно равнялся познаниям Грея, но словарь был куда богаче и красочнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});