Впервые в жизни - Джилл Шелвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его счастьем была Эми.
Парковка лесничества обычно не походила на муравейник, но сегодня здесь не осталось мест.
Мэтт даже рот раскрыл:
— Я и не представлял.
Они оба выглядели как бродяги. Мэтт все еще был без рубашки, с рукой на перевязи. Одежда Эми была кое‑где порвана после спуска с обрыва в темноте. Кроме того, она была растрепана.
Но лицо ее сияло.
Не от похода по горам.
При одном взгляде на нее Мэтту стало тепло.
— Смотри, машина Мэлори здесь. И машина Грейс тоже! — обрадовалась Эми. — И Джош тут! И Тай! И полицейская машина Сойера! Что… да тут весь город! Как по‑твоему, они приехали тебя поддержать?
Да. Он именно так и считал.
И словно в доказательство, дверь распахнулась, и люди высыпали на улицу. Сначала его коллеги. Потом Джан, Люсиль, вся ее команда… половина города.
— Какого черта? — прошептал Мэтт.
Сойер первым успел добежать до них.
— Арестовал того парня, что напал на Райли. Идиот вчера вечером явился в закусочную с ножом, угрожая всем, кто попадался на пути, если Райли немедленно не появится. Джан огрела его по башке сковородой и заявила в полицию. Райли сделает то же самое. Кроме того, Джан сказала Райли, что теперь они квиты. Грифельная доска вытерта начисто, и Райли может снять ту однокомнатную дыру над закусочной, которая гордо именуется студией. Если захочет, конечно.
К ним подошли Тай и Джош. Последний сразу уставился на перевязь Мэтта.
— Ах, черт! — воскликнул он, исследуя плечо, пока Мэтт не зашипел от боли. — Ты опять ухитрился!
Люсиль протиснулась между двумя великанами, ухитрившись никого не задеть.
— И что? Я пришла сюда, пропустила утренние ток‑шоу! Мог бы по крайней мере дать мне эксклюзивное интервью. Осветить ситуацию.
— Но мне неизвестна ситуация, — покачал головой Мэтт.
Брови Люсиль взлетели едва не к волосам. Сейчас она была похожа на кошку, проглотившую канарейку.
— Так если я скажу, что все мы пришли сюда полюбоваться, как поджарят твой сексуальный тухес, ты мне поверишь?
Мэтт уставился на Джоша и Тая. На обоих темные очки, выражение лиц суровое. Ничего не выдающее.
— Тоже мне помощь!
Люсиль улыбнулась и похлопала его по груди, как несчастного щенка.
— Ты слишком умен, чтобы поддаться на розыгрыш. Мы все приехали сюда, чтобы тебя защитить. Тай и Джош сказали твоему боссу, что ты опоздаешь, потому что поехал спасать женщину, которая отправилась в лес одна. Кстати, милочка, ты нуждалась в спасении?
— Собственно говоря, — сообщил Мэтт, прижимая ее к себе, — это она спасла меня.
— Мило, — одобрила Люсиль. — Не забывай, я тоже тебя спасла.
Она пихнула локтем Тая.
— Видишь, «Фейсбук» — не абсолютное зло. Кстати, — гордо улыбнулась она, — с тебя сняты все обвинения. После просмотра обличающих снимков. Эми, я подумывала об эксклюзивном показе.
— Показе?
— Твоих работ. Ты приехала в Лаки‑Харбор, чтобы повторить путешествие бабушки, в надежде на то, что оно изменит и твою жизнь. Неужели не понимаешь, каким потрясающим дополнением будет эта история к выставке? Фантастика! Даже придумывать ничего не надо! Твои рисунки будут расходиться, как горячие пирожки! Мы сделаем кучу денег!
— Откуда вы знаете насчет бабушки и всего остального? — ахнула Эми.
— Милочка, я знаю все. Вопрос в том, изменилась ли твоя жизнь?
Эми взглянула на Мэтта и улыбнулась:
— Да!
Сердце Мэтта перевернулось.
— Черт! Черт, я люблю тебя!
— Осторожнее с рукой, — остерег Джош.
— Он о руке и не думает, — вставил Тай, когда Мэтт снова поцеловал Эми.
— Иисусе! — выдохнул Джош.
Но Мэтт, не обращая внимания, продолжал целовать Эми. Наплыв эмоций ошеломил его, поскольку она отдала в поцелуе все, что у нее было.
Он смутно сознавал, что все одобрительно вопят, свистят и даже аплодируют, но ему было наплевать. У него было все, чего он так долго хотел. Наконец.
Подняв голову, он взглянул в лицо женщины, чья улыбка освещала все ее существо. Она была в грязной одежде, уставшая, взъерошенная, возможно, голодная и выглядела бродяжкой. Но при виде ее у Мэтта перехватывало дыхание. Она владела его сердцем. Он никогда не видел женщины прекраснее.
— Будь моей, Эми.
— Я уже твоя.
Примечания
1
«Безумные мелодии». Мультсериал студии «Уорнер бразерс».
2
Воздушная «скорая помощь» (англ.).
3
Международное название — ибупрофен.
4
Квест (от англ. quest) — приключенческая компьютерная игра с определенным числом заданий для каждого этапа.