- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выжившая из Ходо. Наследница некромантов - Ольга Дмитриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харуто. Наконец-то я до него доберусь.
Затем я услышала голос Керо Ода:
— Эльфы уже вышли из Тамакато и направились в Тинду. Если мы явимся ко двору и предложим мир на наших условиях... Император закроет глаза на убийство Мисуто. Как и закрыл на убийство Ходо. А земли и богатства некромантов разделим между собой. Род Гото не останется внакладе, если Хана вернется в Сакурато.
Затем снова заговорил Харуто:
— Наверняка эти странные чужаки запудрили ей голову, господин Деичи. Они похитили из моего дома величайшую ценность – булавку, которую Хана подарила мне в знак любви. Но ничего, мы обязательно схватим эльфийку и ее приспешников.
Следом заговорил еще один мужчина, и я узнала ленивый голос Нобуо Тайджу:
— Знать бы, откуда она взялась... Керо говорит, что ни остроухой, ни демона не было среди тех ,кто сошел с эльфийского брига в Тамакато. Что ей может быть нужно в Рибене?
Сердце забилось чаще - все мои враги в сборе. Те, кто спланировал и осуществил нападение на мой род.
— Говорят, она одевается, как рибенка, носит катану духа и заключила договор с демоном, – сказал Харуто. – Но совершенно неясно, что ей здесь нужно.
Деичи Гото усмехнулся и сказал:
— Что ей нужно? Спросите сами. Ведь мои люди уже поймали ее для вас. Я дам одну подсказку...
Он сделал многозначительную паузу.
Глава 53. Человек, которого я звала своим мужем
В это время Винсент торопливо опутывал мои руки цепью с магическими печатями рода Гото.
“Уверена, что Деичи можно доверять?” - мысленно спросил Тьен.
Я кивнула и чуть поморщилась, когда холодное железо вонзилось в незажившую рану. Но кровь мне была нужна. С Харуто придется бороться его же оружием. Во всяком случае, поначалу.
Один конец цепи с магической пломбой Винсент вложил в мою ладонь, а второй взял сам. Юноша выглядел спокойным, как скала. Именно поэтому ему выпало играть роль моего тюремщика. Можно было не сомневаться, что он не выдаст своих истинных чувств.
– Когда я посмотрю на тебя, - тихо напомнила я юноше, - сожмешь свой конец цепи. Тогда она станет послушна мне.
Винсент кивнул. Тьен вытащил у меня из-за пояса катану духа и нехотя отступил на шаг. Демон опустился на одно колено и положил оружие у стены. Увы, войти с катаной в зал не получится. Это сразу выдаст наши истинные намерения. Приходилось рисковать. Впрочем, это не самый большой риск, на который я собиралась пойти.
В этот момент я услышала следующие слова Деичи Гото.
– Эта странная незнакомка зовет себя Мия, - произнес он и громко хлопнул в ладоши.
Винсент коснулся камня, и часть стены ушла в сторону. Теперь на месте узкой щели был широкий проем, в который юноша торжественно повел меня. Я шагнула в хорошо освещенную пещеру вслед за ним и осмотрелась.
Людей внутри оказалось больше, чем я рассчитывала. И не в нашу пользу. Деичи сопровождали двое его приближенных, но Тайджу и Ода тоже привели советников. Керо с двумя охранниками. Полноватый Нобуо в сопровождении тройки воинов. И Харуто, тоже с охраной.
Я оглядела присутствующих и широко улыбнулась. Самым сложным было не вцепиться в горло человеку в алом кимоно, презрев опасности и позабыв о плане. Но чуткий Тьен, который все еще таился внутри прохода, мысленно попросил:
“Держи себя в руках, Мия. Нужно немного потерпеть, и ты отомстишь”.
В его голосе было предостережение и недовольство. Мой дальнейший план совсем не нравился демону. Но другого у меня не было. Учитывая, что здесь больше людей, чем планировалось, а я потратила слишком много магии на то, чтобы спасти Амэю, ставки в этой игре были уже неоправданно высоки.
Но другого шанса не будет.
В это время враги недоверчиво и молча рассматривали меня. Пауза затягивалась, и я решилась заговорить первой:
– Давно не виделись, господа. Как вижу, вы все живы и отвратительно здоровы, несмотря на проклятия, которые я полгода посылала на ваши головы. Спасибо, что присмотрели за Сакуратэншу в мое отсутствие. Полы и стены вы моете хорошо, но тараканов в подвале развели… слишком жирных. Если вы понимаете о чем я.
После этого я вновь многозначительно оглядела собравшихся. Харуто изменился в лице. Недоверие в его глазах смешивалось со страхом и удивлением. Я наслаждалась каждым мгновением его смятения.
Правда, остальные не потеряли самообладания. Керо рассматривал меня, как диковинную зверушку, а выдержка у его соратника была не хуже, чем у Винсента.
– Кто ты? - холодно спросил Нобуо Тайджу.
– Я? Та, кто убила размазню Айсабуро в Нуамьенне, сорвала планы Юй-Ласа в Лиансине, спасла Такео Мисуто от акашиты, уничтожила гнездо турого в Сакурато вместе с Горо Ода и его соратниками… - начала перечислять я. - Уничтожила тварь, которая убивала людей в Мисутонару, вернула касуги их реликвию… Спасла Хану Гото от избранного убийцы. Дальше продолжать?
Я с наслаждением отметила, что Тайджу тоже начинает тихо звереть. Еще бы, я убила его младшего сына и разрушила немало планов. Харуто поправил у пояса клинок и выпалил:
– Ты украла мою невесту, тварь!
– А давно ли ты обрел право жениться, милый? - хищно улыбнулась я. - Разве ты не женат, Харуто Ходо?
– Моя жена умерла, - дрогнувшим голосом сказал он.
Я подалась вперед, впиваясь взглядом в его лицо, и с ледяной улыбкой сообщила:
– Я - твоя жена. Меня зовут Мия Ходо, и я пришла, чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву. То, что ваша шайка посмела у меня отнять. И ради чего? Ради мира с одним из самых паршивых эльфийских родов юга!
Керо Ода нервно возразил:
– Мия не могла использовать переселение душ, мы накрыли сетью половину Рибена. Весь мой род трудился над заклинанием.
Я выразительно тряхнула белыми волосами и ответила:
– Поверь, я никогда не забуду об этом, Керо. И твой род уже начал расплачиваться за свои злодеяния. Ты потерял Горо и Джиро. И это только начало.
Харуто выхватил катану духа и процедил:
– Хватит болтать. Не знаю, Мия ты или нет. Но сейчас ты лишишься головы, остроухая!
Я скользнула взглядом по знакомой оплетке его оружия и рассмеялась:
– О, ты даже мою катану прихватил. Один раз ты уже убивал меня, Харуто. Твой клинок подвел. Думаешь, этот справится? Ходящие-по-Грани раздают долги

