- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на охотника - Андрей Николаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я еще подумал, откуда они здесь мясо берут?
Верховный жрец заворочался на полу. Полубой наклонился, сгреб его за балахон на груди и рывком подтянул к себе.
– Ну что, святоша? Хочешь, я тебя сейчас разделаю, не вымачивая? Что, братья, отведаете тела безгрешного?
– С радостью любую участь приму, – прохрипел верховный, – не в твоих силах очернить братство.
Полубой широко размахнулся и от души саданул служителю в глаз огромным кулаком. Верховный, кувыркаясь по полу, откатился под ноги братьям. Полубой подобрал с пола его саблю и положил себе на колени.
– Касьян… в чем дело? – послышался слабый голос Виктории.
– Лив, объясни, – попросил мичман, хлопая Сандерса по щекам.
Голова Дика моталась из стороны в сторону, он слабо стонал, пытаясь отстранить Полубоя.
– Давай, давай, просыпайся, – твердил Полубой, тряся его, как грушу.
В зал вошли несколько братьев. Двое выступили вперед, в руках у них были взведенные арбалеты. Полубой оставил Сандерса, взмахнул саблей и одним ударом разрубил стол с остатками праздничной трапезы. Сандерс, примостившийся было на нем, рухнул на пол. Братья отступили, пряча арбалеты.
– Полубой, вы что творите? – спросил Сандерс, ворочаясь среди остатков блюд. – Виктория?
Девушка махнула на него рукой, согнулась, и ее бурно вырвало. Лив поддерживала ее за плечи.
– Ну, вы в порядке? – Полубой помог Сандерсу подняться на ноги.
– Почти, – пробормотал тот. – Однако крепко мне вино в голову ударило.
– Тем более что закусывал ты человечиной, – сказала Лив.
– Что?!
– Что слышали, – подтвердил Полубой, – это каннибалы.
Сандерс, бледнея на глазах, обвел членов братства диким взглядом, схватился за живот и изверг из себя то, что еще не успел переварить.
– Касьян, – позвала Виктория, – надо уходить.
– Сейчас пойдем, – согласился мичман, – мне здесь тоже разонравилось. Дайте вот только поблевать человеку.
– Надо быстрее уходить. – Виктория помассировала горло, сплюнула вязкую слюну. – Запах… Я давно слышу запах, только сказать не могла. Инсекты… Совсем близко модификанты ван Хорна.
Сандерс, шатаясь, поднялся на ноги. Лицо у него было желто-зеленого цвета.
– Всех перебью, твари! – заорал он, выхватывая палаш.
– Тихо, Ричард, спокойно, – Полубой перехватил его руку, – надо уходить, и как можно быстрее. Черт с ними, с людоедами.
Сандерс, скрипя зубами, спрятал «бастард». Полубой ухватил за балахон ближайшего брата.
– Где выход? Ну? Нам надо дальше, вниз.
Брат молча кивнул в сторону бокового тоннеля.
– Если обманул – вернусь и всех перебью, – оскалившись, пообещал ему Полубой.
Лив помогла подняться Виктории и повела ее, поддерживая за талию. Сандерс, переворачивая на ходу столы и круша посуду, последовал за ней. У выхода Полубой обернулся. Верховный, слабо постанывая, сидел на полу. Лицо его было в крови, глаз заплыл огромной опухолью.
– Молитесь, чтобы нам не пришлось возвращаться этой дорогой, – сказал Полубой и поспешил за остальными.
Глава 19
Схватка
Тоннель, по которому они двигались, полого спускался вниз. Сандерсу казалось, что свет с каждой минутой становится более тусклым, но он приписывал это отравлению. Голова немного кружилась, во рту было погано, но силы постепенно возвращались к нему. Виктория тоже пришла в себя и быстро шла впереди, коротко переговариваясь с Лив.
– Какого черта вы не дали мне прикончить хотя бы верховного? – спросил Сандерс шагавшего рядом Полубоя.
– А что толку? Ну убили бы вы его – нашелся бы новый верховный. Мне кажется, изначально секта не была каннибальской. Вы же слышали, что их пророк писал дневники, заносил свои рассуждения о жизни, а они интерпретировали их по-своему.
– Ну и что ж теперь, пусть жрут путников?
Сандерс сплюнул, стараясь избавиться от мерзкого вкуса во рту.
– Они вырождаются, Ричард, – рассудительно продолжил Полубой, – вы же видели: детей нет, новых людей тоже почти нет, а путники… ну какие путники в Каналах? К тому же, – он хитро прищурился, – я шибко надеюсь, что они сейчас как раз ринулись за нами в погоню. Ну хоть немного попутаются под ногами у модификантов.
Сандерс покачал головой. Его русский напарник удивлял его все больше и больше. Странная смесь простых инстинктов, высокого благородства и иезуитской хитрости.
– Лив, – позвал он, – как ты среди них очутилась?
– Не повезло, – ответила девушка, – координаты медцентра неверные дали. Только приземлилась, смотрю – знакомые рожи. Боевики Сигевару. Один узнал меня. Улететь я не успела. Часа два бегала от них в Развалинах, потом нашла заброшенный вход в Каналы. Так и там не отстали, скоты. Ну а когда оторвалась от них, смотрю – заблудилась. Когда меня эти, в балахонах, нашли, я от радости чуть не рехнулась. Привели меня к себе, и верховный давай уговаривать вступить в братство. Я – ни в какую. Тогда, как и вам, накрыли стол, выставили угощение. Видно, порядок у них такой. Очнулась – сижу в бочке с водой, голая. А они из другой бочки мужика тащат. Не знаю, сколько он просидел в воде, но как вареный был. Верховный его тюк по темечку, а уж разделали… куда там хирургам. Если бы не вы, сожрали бы меня и косточки выплюнули.
– Тихо, – вдруг сказала Виктория. – Чувствуете?
Полубой шумно потянул носом воздух.
– Ничего не чувствую.
– Да, кажется, какой-то странный запах, – согласился Сандерс. – Чем это пахнет?
– Выделения инсектов. Смешанные потовые железы человека и секреция организма насекомых.
– Кто это – инсекты? – спросила Лив.
– Да, – поддержал ее Сандерс, – ты уже несколько раз говорила, что ван Хорн пустит за нами модификантов. Мы уже встречались с ними. Крепкие ребята, но справиться можно.
– Вы не с теми встречались, – мрачно сказала Виктория. – Лив, ты была хоть раз на боях модификантов?
– Была. В секторе Сигевару. Ну здоровые мужики. Модифицированная мускулатура, шкура как у слона…
– Это не то. У ван Хорна дело поставлено гораздо серьезней. Представьте паука или скорпиона размером с человека. Повышенная скорость реакций, непробиваемый хитиновый панцирь, ядовитые железы и вдобавок почти человеческий интеллект. Их выращивают, внося изменения в человеческий зародыш, жизненный цикл не более года. Раньше ван Хорн их не применял во время стычек с враждебными кланами, но этого было ждать недолго. Вот и дождались. Эксперимент будет проведен на нас.
– А как они отличат нас от боевиков ван Хорна? – спросил Полубой. – Их ведь поведут люди?
– Да. Алекс О’Доннел передал мне, что он поведет группу хомо-инсекта, но значит, с ним будет еще минимум четверо. Видимо, инсектам отдали приказ запомнить наш запах. Ну как детям говорят: это вкусно, ешь! Тебя, Лив, они, конечно, в расчет не брали, но мы наследили в башне ван Хорна здорово.
– Как их можно убить? – спросил Сандерс.
– Ты со своей железякой лучше не лезь, – ответила Виктория, – ты тоже, Лив. Если деваться будет некуда, пытайтесь бить в голову, в глаза. Головы у них почти человеческие. Ну а мы с Касьяном, надеюсь, что-то сможем сделать. Только надо найти зал вроде того, где только что были. Здесь сомнут.
Свет явно затухал, будто светильник, освещавший Каналы, остался далеко позади. Пробираться приходилось почти на ощупь. Постоянный сквозняк приносил все более резкие запахи настигающих модификантов.
Внезапно впереди забрезжил тусклый свет. Почти бегом они устремились вперед и через несколько минут выскочили в круглую пещеру с отвалом земли посередине. Странный мертвенный свет пробивался откуда-то сверху. Вроде бы не дневной – да откуда ему взяться здесь, в десятках футов под поверхностью? Сандерс задрал голову. Вверху были видны перекрывавшие свод неплотно лежавшие плиты, в щели между которыми и лился свет. Земля под ногами была слегка влажная, Сандерс поковырял ее носком ботинка. Блеснул металл. Он присел на корточки, ухватил какую-то железяку и потянул на себя. Из земли вывернулась почти целая панель управления глидером. Он копнул еще раз. Показались покрытый ржавчиной топливный бак и кусок гравитационной плиты.
– Интересно, как сюда попал глидер? – спросил Сандерс, ни к кому специально не обращаясь.
– Слышала я, раньше бывали месяцы, когда даже каботажники отказывались вылетать в Развалины, – задумчиво сказала Лив, – машины пропадали одна за другой. Вроде даже видели, как глидер, идущий на полной скорости, ни с того ни с сего падал на землю. Будто кто-то отключал бортовые антигравы.
– Хрен с ними, с глидерами, – проворчал Полубой. – Виктория, есть смысл бежать дальше? – Он огляделся. – Я бы, честно говоря, подождал здесь.
– Да, – согласилась Виктория, – здесь хоть светло. Они в темноте как дома, а вот мы…
– Ну, значит, ждем здесь, – подытожил Сандерс. – Касьян, вы не думаете, что сейчас бы нам весьма пригодились ваши риталусы?

