- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Строптивая жемчужина Долины лотосов - Виктория Рейнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Юридически самостоятельная, — поспешила напомнить я, скромно потупив глазки.
— Хм, — весело хмыкнула она, приподняла уголки губ, и повторила: — Да, занятно. Мой личный целитель до сих пор трясется над образцами и исследованиями, которые вы прислали, а казначей — над чешуей улуарских змей.
— Я рада, что смогла дать пищу для ума таким талантливым людям, — ответила я, ничуть не смущаясь.
— Я тоже в полном восторге и смогла оценить ваши разработки и их перспективу. Признаться, давно я так хорошо себя не чувствовала, а уж эффект омоложения… — Ее Величество подавила вырвавшийся восторженный вздох и снова натянула маску невозмутимости. — Вы создали настоящее чудо, леди дау Риканто. Жаль, что в таком небольшом объеме… — прозвучал многозначительный намек.
— Прощу прощения, Ваше Величество, но это все, что удалось получить из собранного почти за год, слишком мало у меня пока источника сырья, — я изобразила очень расстроенный вид, рассчитывая на нужную реакцию.
— За год! — ахнула женщина. — Я жажду подробностей, все же ваше открытие обещает стать сенсацией и очень перспективным направлением, надо понимать, с чем имеем дело и как вас защитить, а защита вам наверняка понадобится, слишком уж лакомым куском станет владение священным растением и его продажа.
Собравшись с мыслями, я поведала заготовленную заранее версию того, как мне после переезда в поместье на болоте открылся старый тайник, в котором были записки путешествовавшего члена рода и семена лотоса, как мы старались вырастить этот цветок, как его исследовали и что научились из него получать — в общем, практически расписала всю свою жизнь после получения наследства старого графа.
— Получается, сейчас вы выращиваете это магическое растений всего в одном пруду? Это ведь очень мало! — нахмурилась правительница, выслушав мою историю.
— Да, поэтому я и пришла к вам за помощью, — тут же бросилась я в атаку. — Лотосы хорошо прижились в условиях моего графства, но я не располагаю средствами, чтобы самостоятельно нанять архимагов земли и воды, а именно эти специалисты мне нужны, чтобы превратить долину из болота в цветущий рай, и тогда сырья будет в разы больше. К тому же я хочу организовать в своих землях курорт, преимущественно для беременных женщин, потому что путем многовековых наблюдений местные жители выяснили, что если беременная женщина проводит большую часть срока вынашивания на этой территории, ребенок всегда рождается с даром, независимо от пола.
— Это замечательно, но… вы хотите уничтожить болото? Как же вы обойдете магическое завещание? — послышался удивленный вздох. — Старик дау Риканто совсем из ума выжил, когда составлял его. Все о змеях своих заботился.
— Все очень просто, Ваше Величество. Я не собираюсь что-то кардинально менять. Один мой знакомый однажды сказал: «Если у тебя на землях есть болото, проще сделать на этом участке пруд, чем пытаться осушить его».
— Ваш знакомый сказал абсолютно верно, — кивнул с уважением личный маг императрицы. — Хм, там получится большой… очень большой пруд, — приподнял он брови.
— Мне не нужен один пруд, — покачала я головой. — Мне необходима система прудов с возможностью регулировать глубину при необходимости и полосами земли между ними. А змеи — они живут не в самом болоте, а в протоках, где вода почище, и на тех участках, где протекает незагрязненная вода, спускающаяся с гор. Так что если вместо болот в долине появятся пруды с растительностью и живностью, змеям будет только лучше.
— Это выполнимо, в ближайший месяц я пришлю к вам архимагов, — последовал незамедлительный ответ. — Что-то еще?
Вот так просто? Я собиралась просить огромную ссуду с отсрочкой по выплате целиком или частями, а мне, оказывается, по мановению царственной руки выделят магов просто так! Чудеса! Значит, нужно ковать железо, пока горячо.
— Прошу установить фиксируемую налоговую базу для моих земель, а также эксклюзивный патент для меня и моих потомков на коммерческое выращивание лотосов. А еще со временем мне понадобится право приоритетного выкупа земель за пределами графства, подходящих для выращивания лотосов, если такие найдутся.
— А у вас железная хватка, — усмехнулась женщина. — Патент и приоритетное право выкупа будет, с налоговой базой сложнее, это должен сначала просчитать мой казначей.
— Хорошо, я просто не хочу, чтобы потом, когда все узнают, что на мои землях появился ценный ресурс, мне выставили фантастические суммы для выплаты в казну, — последовал согласный кивок. — А еще… мне необходима защита.
— Защита? — удивленно приподняла бровь императрица. — От кого?
— Меня собирались выдать замуж за страшного человека, поэтому я сбежала и вступила в наследство лорда дау Риканто. Но я боюсь, что, как только мой бывший жених и дед узнают, где я сейчас, они просто выкрадут меня и заставят выйти замуж, поскольку я не магичка.
— Простите, но это не так! — воскликнул личный помощник, нахмурившись.
— Что не так? — растерялась я.
— Почему вы считаете, что вы не магичка? — спросил мужчина.
— Меня проверяли артефактом, у меня нет магии, — вздохнула я.
— Вообще-то, это не так, — мягко возразил маг. — Я вижу ваши потоки. Вы магичка, а магии у вас нет, потому что потоки сильно искорежены и заблокированы. Не представляю, что должно было произойти, чтобы они пришли в такое состояние, но фактически, хоть артефакт и не определяет у вас магию, вы все же магесса, и ваши дети наверняка будут иметь сильный дар, судя по вашему потенциалу.
— А исправить это можно? — с затаенной надеждой спросила я.
— Это нужно узнавать у нашего архимага-целителя, я не специалист в этой области, — развел руками мужчина.
— И тем не менее я все же нижайше прошу юридической защиты от бывшего жениха, он точно не оставит меня в покое, — покачала я головой.
— Хорошо, мы очень заинтересованы в том, чтобы вы продолжали свое дело, леди дау Риканто, и я выражаю вам свою симпатию, — на секунду задумавшись о чем-то, произнесла правительница. — Назовите имя того, от кого вы просите защиты.
— Лорд дау Андо, Ваше Величество, — не веря своему счастью, выдохнула я.
Императрица Ливирия и ее личный маг многозначительно переглянулись.
— Так вы и есть его сбежавшая невеста, леди Алексена дау Райто? — меня снова просканировали от макушки до пяток, глядя с каким-то странным довольством. Кажется, тут дау Андо не очень привечают.
— Теперь уже леди Ксения дау Риканто, Ваше Величество, — склонила я голову.
— Люблю умных и решительных женщин, — хохотнула моя собеседница. — Расскажите же мне, как вам удалось сбежать? Родовой замок дау Райто это ведь настоящая крепость, а вас перед свадьбой наверняка охраняли как зеницу ока.
— Так и есть, Ваше Величество, но когда стоит вопрос жизни и смерти, любое живое существо наизнанку вывернется, чтобы выжить, —

