- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Суженая императора (СИ) - Гэлбрэйт Серина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За моей спиной громко ахает Брендетта, разглядевшая Мадалин поверх наших с Шериттой плеч. Фрайнэ Бромли пристально, с настороженным удивлением смотрит на Мадалин, я бросаю быстрый взгляд на мать-настоятельницу, пытаясь понять, что ей известно об этой едва ли случайной встрече. Та продолжает хмуриться, явно перебирая лица и имена сестёр, служащих в её монастыре, в поисках нужного, принадлежащего этой женщине. Очевидно не находит и я перевожу взгляд на Мадалин. Фрайнэ Жиллес не просто удалена от двора и сослана в какое-нибудь родовое поместье жить в покое и смирении да лелеять надежду, что однажды удастся вернуть потерянную милость государя. Её должны были отправить на север, где ей надлежало вступить в одну из обителей Молчаливых сестёр, но она здесь, во Франском монастыре Тейры Дарующей, откуда до столицы рукой подать, и не похоже, чтобы она приняла обет молчания. Головной убор монахини не открывает взору ничего, кроме обрамлённого белой тканью лица, но отчего-то я сомневаюсь, что Мадалин успела остричь волосы.
– Не тревожьтесь, фрайнэ Бромли, у меня нет намерений причинять вред суженой Его императорского величества, – роняет Мадалин. – Я желаю лишь побеседовать с нею с глазу на глаз о делах минувших… и не только о них.
– Фрайнэ Жиллес, разве не должно вам находиться ныне… несколько севернее этих мест? – спрашиваю я. – Или вас теперь следует называть сестрой Мадалин?
– Я не приняла обетов, если вас это так заботит, – отвечает Мадалин, и усмешка становится более явной, открытой. – Не скрою, я и не хочу их принимать. Никогда, знаете ли, не чувствовала призвания служить Благодатным.
Мать-настоятельница бледнеет, подаёт знак трём монахиням, замершим вместе с моими служанками позади Брендетты.
– Фрайнэ Астра, нижайше прошу прощения, я впервые вижу эту женщину и, похоже, она самозванка, обманом проникшая в стены нашей святой обители… уверяю вас, она не одна из сестёр нашего благословенного ордена, мы бы никогда…
– Фрайнэ Астра, – Мадалин невозмутимо перебивает мать-настоятельницу, смотрит на меня пристально, серьёзно, без прежней усмешки, – нам действительно нужно поговорить. Это касается не только упокоившихся жён Его императорского величества, но и моих двуличных родственников.
Две монахини выходят вперёд, оттесняют Мадалин от меня, третья же разворачивается и, подхватив края платья, с криками «помогите!» опрометью бросается обратно в залу.
– Вам не хуже меня известно, что вам придётся их потопить, иначе вы не выживете, – фрайнэ Жиллес повышает голос, пока сёстры, раскинув руки, непреклонно отодвигают её от меня, становятся барьером между нами. – Думаете, их остановит ваша дочь? Как бы не так! Она превратится в новый способ достижения власти, в ступеньку, оказавшись на которой они на шаг приблизятся к первопрестольному древу.
– Кажется, бедняжка рассудка лишилась, защити нас Тейра Дарующая! – мать-настоятельница поспешно отворачивается от Мадалин, словно предполагаемое безумие может быть заразно, сжимает в пухлой ладони медальон богини. – Ума не приложу, как подобное могло произойти…
– Как знать, возможно, мать Алана и права, – замечает Шеритта неуверенно.
Брендетта смотрит растерянно то на Мадалин, то на фрайнэ Бромли, то на меня, служанки испуганно жмутся позади. Крики убежавшей за помощью сестры эхом стихают в конце галереи.
– Когда-то они немало надежд возлагали на брак одного из своих сыновей и кузины императора, – монахини пытаются отпихнуть Мадалин, хватают за руки, однако она не отступает, вырывается, тянется ко мне. – Всё равно которой… им все женщины едины, разменные монеты, карты невысокого номинала, сдал и позабыл. Но Его императорское величество Стефанио Первый отдали предпочтение Бромли и Эстилии.
– Оставьте её, – велю я. – Немедленно оставьте фрайнэ Жиллес в покое.
Монахини замирают, оглядываются вопросительно на меня и мать-настоятельницу.
– Но, фрайнэ Астра, эта женщина явно безумна, и она может… – начинает та.
– За фрайнэ Жиллес всякие грехи числятся, однако о потере рассудка мне пока неизвестно. Я желаю побеседовать с нею, как она того хочет. Мать Алана, где мы можем поговорить так, чтобы ничьих посторонних ушей не достигло всё сказанное нами?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мать-настоятельница смотрит на меня с недоверчивым недоумением, затем машет рукою сёстрам. Те послушно отступают от Мадалин, а я жестом подзывают одну из служанок и прошу её сходить во внешний двор и предупредить охрану и экипаж корабля о небольшой задержке.
– Так где мы можем побеседовать, мать Алана?
– Следуйте за мною, фрайнэ Астра, – мать-настоятельница неохотно поворачивает обратно, глядит с подозрением на Мадалин.
– Благодарю, – произносит Мадалин тихо.
– Не за что ещё благодарить, – возражаю я сухо.
Едва Мадалин проходит вперёд, как Шеритта касается моего локтя, шепчет на самое ухо:
– Не думаю, что это разумная затея – беседовать с нею о чём бы то ни было. Стефанио не одобрил бы…
– Стефанио здесь нет, а сосланная в другой монастырь фрайнэ Жиллес явно приложила немало усилий, чтобы встретиться со мною, – напоминаю я. – Я полагаю, нужно её выслушать.
– А если она замыслила причинить вам вред?
– Я могу за себя постоять и буду настороже. К тому же я не собираюсь беседовать с нею наедине.
* * *
Мать-настоятельница проводит нас в свой кабинет и удаляется успокаивать сестёр и воспитанниц, растревоженных криками. По моему жесту с нами остаётся Шеритта, она достаточно осведомлена о придворных интригах и императорских тайнах, чтобы ничему не удивляться. Брендетта со служанками ожидают за дверью, в небольшом приёмном покое – нет нужды беспечно, безрассудно разносить то, что намерена поведать Мадалин. В кабинете, просторной комнате с книжными стеллажами вдоль стен и массивным письменным столом, тепло, даже жарко, и я расстёгиваю и снимаю тяжёлый, подбитый мехом плащ, вешаю на спинку кресла для посетителей. Шеритта замирает сбоку от стола, следит внимательно за каждым движением Мадалин, но фрайнэ Жиллес почти демонстративно держится в стороне от меня, не подходит слишком близко.
– Фрайнэ Бромли, если бы я действительно хотела причинить вред Астре, то сделала бы это давным-давно, ещё когда Стефан прятал её в ваших прежних комнатах, – наконец замечает Мадалин насмешливо и Шеритта недовольно поджимает губы.
– Как вы оказались во Франском монастыре, если вас отправили совсем в другую божью обитель? – спрашиваю я.
– У меня остались кое-какие сбережения и кое-какие проверенные знакомые, в том числе и при дворе.
А удачное сочетание первого и второго, как известно, способно открыть немало дверей и раздобыть нужной информации в достатке.
– Вы сбежали?
– Зачем так грубо? – Мадалин словно забывает, что мы не в дворцовой зале среди веселящихся придворных, наслаждаемся музыкой, приятной беседой и шутливыми словесными пикировками. – Побег предполагает преследование, необходимость скрываться, даже быть вне закона… я же просто сменила одну божью обитель на другую… а потом на третью.
Где ожидался визит суженой государя.
– И вас не хватились?
– Во всех этих монастырях столько сестёр… молодых и старых, ведомых истовой верой в богов и своё призвание и оказавшихся в стенах святых обителях по причинам куда более приземлённым. Не поверите, но эти одежды и покровы делают женщину на диво безликой, будто она становится тенью себя прежней. Ни молодой, ни старой, ни красивой, ни увядшей. Никакой, – Мадалин небрежным жестом проводит по чёрному подолу, касается конца верёвочного пояса. – Вы задумывались, почему для моей ссылки избрали именно монастырь Молчаливых сестёр? Они хотели закрыть мне рот, сделать так, чтобы я умолкла навеки.
– Таково было решение Его императорского величества, – вмешивается Шеритта.
– Коему поспособствовали и дражайшие мои родственники. Как ещё на законном основании заткнуть рот женщине высокого положения, не опускаясь при том до очередного несчастного случая? Суть преступления, поставленного мне в вину, такова, что меня не могли судить открыто. Помилуйте, где это видано, чтобы благородную фрайнэ судили за передачу супруге императора незаконной настойки, дабы последняя могла тайно избавиться от приплода, зреющего от чужого семени? – Мадалин хмыкает презрительно, качает головой. – Нет, дорогая Астра, меня могли лишь запереть понадёжнее и лишить не просто права голоса, но самой возможности говорить.

