- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воронья душа - Анна Морион
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как мне поступить? Заслужить доверие мужа и предать свою семью, обрекая себя на незавидную участь? Позволить Дереку умереть и вернуться на родину? Но в этом случае, если Господь пошлет нам ребенка, я не смогу от него избавиться, и ему не дадут жить спокойно в Фламмехаве из-за того, что его отец принес туда смерть и разрушение. Просто остаться в стороне? Возможно, на данный момент это будет правильным решением. Но не скажут ли позже, что я все знала, ничего не сказала и не сделала? Как бы я ни поступила, все равно найдется тот, кто осудит. Жаль, что мир так жесток, мы все могли бы жить в гармонии… Но, к сожалению, каждый видит в своем соседе лишь угрозу.
Глава 26
— Возможно, Сильвия не та, на которой бы ты женился добровольно, но, сын мой, относиться к ней, как распутной девке… — Леди Сульвай не могла более найти слов и покачала головой. Ее лицо было белым, как снег.
— Я был пьян. И на этом мои оправдания закончены, — холодно бросил Дерек.
Вот еще! Не собирается он оправдываться перед матерью! Он взрослый мужчина. Король. Тем более то, что происходит между ним и его супругой, не касается никого, кроме них двоих.
— Мой сын… Мой собственный сын! — Приложила ладони к сердцу леди Сульвай. Она была совершенно разбита знанием того, что тот, кого она родила и воспитала, ее гордость, ее сын надругался над бедной беззащитной Сильвией. Но что она могла сделать, кроме как поддержать невестку морально и попытаться поговорить с Дереком и открыть ему глаза на его преступление?
Но эта мудрая женщина не знала, что демоны раскаяния уже грызут душу ее сына, и что выслушивать новые лекции ему было ни к чему. К тому же этот наглый лентяй Вит вовсю старался, чтобы Дерек ни на минуту не забывал о той ночи. А мог бы и поддержать, черт пушистый, фамильяр все-таки.
— Мне жаль, что я огорчил вас, матушка. Я уже попросил прощения у жены и, поверьте, сам знаю, в какого подонка я превратился, — угрюмо промолвил Дерек. Он отвернулся от матери, наполнил уже успевший опустеть кубок свежим вином и пригубил его.
— И она простила тебя? — прищурила глаза мать короля.
— Я извинился, но ответа не получил. На этом все. Меня ждут мои дочери. Я обещал им посадить в саду ветку, которую подарила нам с Сильвией Хедда. Это дерево любит холод, вот и посадим его в самую стужу.
— Что сказала Андрада насчет твоего фамильяра? Она была удивлена? — тяжело вздохнув, спросила леди Сульвай: она прекрасно поняла, что Дерек больше не желает обсуждать его первую брачную ночь с женой.
— Ее удивление не было таким уж огромным. Она даже посмеялась. — Дерек равнодушно пожал плечами, вновь сделал глоток вина и затем продолжил: — Она сказала, что всегда чувствовала во мне что-то не то. Но так как этот кот никогда раньше не появлялся, Андрада даже не подозревала о том, что в моей крови есть магия. Увы, она не знает, откуда у меня эта кровь и что именно я умею… Хм… — Дерек вдруг почувствовал легкую боль в груди и поморщился, но эта боль прошла так же внезапно, как и появилась.
Дерек никогда раньше не испытывал физических недомоганий, лишь голова болела от похмелья после бурных ночей веселья. Но он не придал значения этому маленькому уколу в грудь. Какой пустяк.
— Что такое? — насторожилась леди Сульвай.
Несмотря на то, что сын стоял к ней спиной, она словно прочла боль, вдруг отразившуюся на его лице.
— Ничего. Задумался, — солгал король и, одним глотком допив вино, поставил кубок на стол и направился к двери. — Я буду в саду.
— Будь осторожен… Ты ведь помнишь о послании демонов? Мы все еще не знаем, кому оно было отправлено! — с беспокойством сказала леди Сульвай.
— Не бойтесь, матушка. Теперь рядом со мной всегда находится страж! — рассмеялся Дерек.
— Кто сказал, что я буду защищать тебя от врагов? — недовольно проворчал снежный барс, неторопливо переставляя лапы вслед за хозяином. — Не такая уж ты и важная птица!
Они вышли в коридор и направились в комнату Альвы и Вильи.
— Что ты там бубнишь? — насмешливо спросил Дерек.
— Что что? Ты просто хам! — сузил глаза барс. — Я бы на твоем месте занялся поиском врага, которому дали задание убить тебя, а не шлялся по саду и подвергал себя опасности… Может, пойдем к Сильвии? Ты не был у нее со вчерашнего дня.
— Потом. Кроме нее у меня имеются дочери, и они мне намного дороже этой демонессы, — отмахнулся Дерек.
— Намного дороже… Значит, Сильвия тебе небезразлична, — утвердительным тоном промурлыкал Вит.
— Она моя жена, — отрезал король. — И хватит о ней.
— Какой же ты дурак! — презрительно бросил барс.
— Бедный пушистик: должно быть ты очень сильно разгневал высшие силы, раз они привязали тебя, такого мудреца, к такому дураку, как я! — весело отозвался Дерек.
Вместо ответа Вит понурил голову и издал печальный вздох, словно признавая истину слов хозяина.
POV Дерек
Девочки и я осторожно постучали в дверь покоев Сильвии: палка, которую подарила Хедда, находилась в комнате моей жены. Впрочем, как и птица, которую принесли нам в подарок на нашу с ней свадьбу.
Мне ужасно не хотелось тревожить Сильвию, но выбора у меня не было. Мои дочери с таким предвкушением ожидали, когда мы посадим деревце в саду, что я переступил через себя и свои чувства, и выполнил их желание. Пусть Сильвия ненавидит меня, пусть не желает видеть: отдаст проклятую палку, и может дальше жалеть себя в своих покоях… В покоях, которые совершенно не подходят ее королевскому статусу… Необходимо переселить ее в огромные и светлые покои королевы. Но, вот незадача, их занимает принцесса Хедда, ведь я так щедро оставил ее в них даже после того, как меня короновали властителем Калдвинда.
Хедде придется сменить комнату. В

