- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все‑таки берешь его с собой?
— Беру. Я к нему привык за эти годы, да и он не против. А ты что, хочешь вместо него сидеть всю дорогу на козлах?
— Прекрасное место! — довольно сказал полковник Борес. — Изгиб реки хорошо прикроет левый фланг.
— Они вас могут обойти по правому, — возразил ему шевалье Ларди, посланный герцогом Лантаром начальником кавалерийского отряда, сопровождавшего Бореса в поездке по землям провинции Ингар.
— Растянем фронт и поставим там больше баллист. Пусть попробуют обойти, умоются кровью.
— А если они попытаются форсировать реку? Она здесь не слишком широкая.
— Зато глубина порядочная, значит, придется плыть. Лодок нет, бревен для плотов — тоже. Левый берег возвышается над правым. Поставьте на нем пару сотен лучников, и они переправляющихся будут бить на выбор. Я буду сильно удивлен, если хоть кто‑то из них выйдет из воды.
— Я где‑то читал, что наши предки переправлялись через реки на надувных кожаных мешках. Что, если и у них будет что‑нибудь подобное?
— Вряд ли, — подумав, сказал Борес. — В империи для этого построены мосты, а в степи, где они воевали, судя по книгам, больших рек нет. А если даже и будут такие мешки, что их стоит пробить стрелой? На легионере навешано столько железа, что он камнем пойдет на дно. Нет, место хорошее. По крайней мере, лучшего мы с вами пока не видели. Если ничего больше не найдем, сюда нужно будет завезти бревна и колья для укреплений. Только как это делать, если с началом боевых действий здесь повсюду будут шастать солдаты Ингара?
— Об этом пусть болит голова у короля, — сказал Боресу шевалье. — Скажу вам по секрету, что с Ингаром до начала войны так или иначе разберутся. Оставлять все как есть, никто не станет. Давайте проедем ближе к побережью и осмотрим местность там, а потом вернемся и тщательно изучим места, которыми будем отступать, чтобы потом не было неприятных сюрпризов.
— Держи эти книги, — Сергей положил на столике перед женой две книги.
— Что это? — спросила Альда, оторвавшись от чтения любовной истории, которую ей подсунула Лани.
— Та, которая потолще, — это свод законов королевства, а меньшая — это законы провинции Олимант, придуманные ее герцогами. Поскольку я ничего пока не отменял, они здесь еще действуют.
— И для чего мне все это? Чтобы легче было засыпать?
— Кто‑то меня просил найти ей дело, — улыбнулся муж. — Я и нашел. Герцоги, как ты знаешь, являются верховными судьями в своих провинциях. Теперь таким судьей в четырех наших провинциях будешь ты. Мне этим заниматься некогда, поэтому я суд сбросил на Джока, а у него на это тоже времени не хватает. А когда таким безусловно важным делом занимаются время от времени или не занимаются вовсе, сама можешь представить, к чему это может привести. Я вижу для тебя две основные работы. Пока изучай эти книги, а позже тебе доставят книги законов, которые насочиняли Сандоры, Парнада и Дорейны. Нужно будет посмотреть, что действительно нужно и полезно, а что уже устарело, или с самого начала было глупостью. Законов должно быть немного, но ясных и не допускающих двойного толкования. Попробуй составить такой свод, а потом мы с тобой посидим над ним вдвоем. Кроме того, чтобы ты не свихнулась от чтения и зубрежки, съезди в магистрат и посмотри их судебные книги. Надо выяснить, справедливо ли действуют судьи в рамках тех законов, которые применяются сейчас. Это нужно делать во всех провинциях, но ты одна не разорвешься, поэтому нужно будет со временем найти относительно честных чиновников, которым ты смогла бы доверить контроль исполнения законов в остальных провинциях.
— А почему относительно честных?
— Потому что абсолютно честных чиновников не бывает или они настолько редки, что не стоят упоминания. Советую сначала изучить общие законы, а потом наведаться с проверкой в магистрат. Если по каким‑то делам будут ссылки на местное законотворчество, всегда можно будет заглянуть во вторую книгу. После того как ты ознакомишься с реальными делами, будет гораздо легче разобраться, что нужно убрать, а что оставить. Это дело нелегкое, но безусловно полезное для людей. Да и мне ты окажешь большую пользу.
— Не знаю, справлюсь ли я, — поежилась Альда. — Совсем новое для меня дело, и такая ответственность.
— Чтобы такая умница, как ты, и не справилась? — он взъерошил ей волосы и поцеловал в лоб. — Если что‑то будет непонятно, обращайся ко мне или к Джоку. Он сам не слишком грамотен в законах, но у него есть человек, который все эти законы знает назубок. Когда будет надобность, скажи, и он вас сведет. Все, я побежал. То были скандалы с офицерами Барни, а теперь почти то же самое с офицерами Аглаи. И это еще не подошло воинство Аленара! Я с ними когда‑нибудь сойду с ума.
— А что с барнийцами?
— Работают, и уже даже кое‑что начинает получаться. И в городе стало потише, после того как двадцать задержанных за дебоши занялись уборкой наших улиц. Я их еще заставил вывозить убранный навоз в тошнильницы.
— Изверг! Как они на это отреагировали?
— Добавили в ямы к навозу содержимое своих желудков. Ничего, все перегниет.
— Справились с барнийцами, справитесь и с остальными.
Следующие пять дней Альда просидела, за чтением законов, а потом решила сделать перерыв, взяла с собой обе книги и в сопровождении своей охраны отправилась в магистрат. Появление герцогини вызвало переполох, а когда присутствующий в магистрате помощник его главы Рон Вилем узнал, что она приехала проверять судебные дела, впал в тихий ужас.
— Как же можно? — бормотал он, беспомощно уставившись на Альду. — Женщине там никак не разобраться! Вы не думайте, миледи, я не хочу вас чем‑то обидеть…
— Но обидели, — сказала она. — А поскольку я сейчас являюсь Верховным судьей, меня лучше не обижать. Так что показывайте ваши книги, уважаемый Вилем. То, что я вам высказала, это не просьба, а приказ, и любые задержки в его выполнении рождают у меня сомнения в честности вашего суда.
— Прошу прощения, ваша светлость! — помощник главы вскочил со своего стула и бросился к выходу. — Давайте пройдем к судейским, все дела хранятся там!
В большой комнате судейской коллегии присутствовал только один делопроизводитель, сидевший за маленьким письменным столом. Остальные три стола были свободны.
— А где судьи? — спросила Альда.
— Они сюда приходят только в дни заседания, миледи, — пояснил вскочивший со своего места делопроизводитель. — Альбер Латгард, к вашим услугам!
— Глава купеческой общины Ожен Латгард вам, случайно, не родственник?
— Родной дядя, миледи!
— Что же это вы, Альбер, не занялись семейным делом? Ладно, можете не отвечать. Я новый высший судья владений семьи герцогов Аликсан, и мне нужно ознакомиться с вашими делами. И не с теми, которые велись десять лет назад, а, скажем, за текущий год.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
