- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочное убийство в Эрфурте - Оллард Бибер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разъединив связь, Макс сразу же набрал номер телефона Ниммера:
– Господин инспектор, свяжитесь со своей «наружкой». Предупредите, чтобы повысили внимание. Похоже, действие начинается.
В течение этих нескольких минут, пока Макс разговаривал с Кемпфом и Ниммером, Мартина напряженно вслушивалась в его фразы. Когда он закончил говорить, спросила:
– Максик, нужно собираться? Поедем на моей или твоей машине?
– Этот вопрос надо будет еще согласовать с Ниммером. Но собираться ты уже можешь.
…В это время Ниммер беседовал со старшим наружки Шнайдером:
– Шнайдер, что вы наблюдаете?
– Он отъехал от своего дома, господин инспектор. Мы осторожно двигались за ним, пока он не остановился. Сейчас он стоит на Баумштрассе. Пожалуй, кого-то ждет. Продолжаем наблюдение.
Ниммер отключил связь, вызвал дежурного и сказал:
– Хаслер, оперативную машину с тремя полицейскими.
– Микроавтобус, господин инспектор?
– Пожалуй, да.
Снова связался по громкой связи Шнайдер:
– Господин инспектор, он взял пассажира и едет по городу.
– Шнайдер, оставайтесь на связи. Следуйте за ними. Предположительно, он покинет пределы города. Я должен точно знать, куда он направляется.
– Хорошо, господин инспектор.
Ниммер связался с Максом:
– Частный детектив, Коршун взял пассажира и едет по городу. Мои следуют за ним.
– Хорошо, господин инспектор. Я почти не сомневаюсь, что он едет в Айзенах. Мой агент сообщил, что Фукс уже там. Пусть ваши сотрудники продолжают следить.
Ниммер обрадовался, что некоторые предположения начинают подтверждаться. Ощущение того, что они «не тянут пустышку», заставляло ликовать душу старого служаки.
В это время снова заговорил Шнайдер:
– Господин инспектор, они покидают Эрфурт… Взяли направление на Айзенах.
– Продолжайте следовать за ними, Шнайдер. Думаю, мы скоро вас нагоним.
Ниммер снова набрал номер телефона сыщика:
– Частный детектив, мы выезжаем.
– Хорошо, господин инспектор, мы идем к своей машине.
– Не думаю, что это правильное решение. Нам нельзя терять друг друга из виду. Мы возьмем вас с собой. По-моему, вы в «Старом Эрфурте»?
– Да, господин инспектор.
– Хорошо, ждите нас у входа в отель.
Макс посмотрел на Мартину. Она стояла у дверей уже одетой и молча смотрела на него.
– Пойдем, Мартина, – предложил он. – Мы поедем вместе с Ниммером.
Когда машина Коршуна, взяв пассажира на Баумштрассе, тронулась с места, а «наружка» последовала за ней, никто из преследователей и преследуемых не заметил, что в это же время вслед за «Мерседесом» Коршуна тронулась еще одна машина.
47
Полицейский микроавтобус подкатил ко входу в «Старый Эрфурт». Инспектор Ниммер сидел рядом с водителем. Стекло поехало вниз, и Макс увидел лицо Ниммера. Оно отражало сложную гамму чувств, наполняющих полицейскую душу инспектора, но Макс решил, что тревога и радость – ее главные составляющие.
– Присоединяйтесь к моим людям, дамы и господа, – пошутил Ниммер.
– Слушаемся, господин инспектор, – в том же тоне ответил ему Макс.
Боковая дверь мягко поехала влево. Внутри автобуса было так же темно, как и снаружи. Макс пропустил свою даму вперед, и невидимые руки полицейского помогли ей забраться в автобус.
– Включите свет, Форстер, – попросил Ниммер.
Макс забрался в уже освещенный тусклым светом салон и занял место возле Мартины. Трое полицейских, полностью экипированные, восседали напротив и с интересом рассматривали парочку. От Ниммера им было известно, что это частный сыщик и его помощница. Старший группы Форстер недоумевал про себя, какая помощь в сыскном деле может быть от столь тщедушной дамочки, но, привыкший к дисциплине, никоим образом не посмел выразить свои мысли вслух.
– Господин инспектор, прошу вас связаться с «наружкой», – сказал Макс. – Думаю, раз у нас нет сомнений, куда направляются наши клиенты, то надо отстать от них, чтобы они не обнаружили слежку.
Ниммер дал команду водителю трогаться, сам же связался со Шнайдером:
– Что нового, Шнайдер?
– Ничего, господин инспектор. Держим курс на Айзенах.
– Хорошо. Можете их отпустить. Сбавляйте обороты. Мы скоро нагоним вас.
Ниммер повернулся к Максу. В салоне снова было темно, лишь слабый свет от проезжающих машин причудливо скользил по лицам сидящих.
– Вы не боитесь, частный детектив, что мы их потеряем?
– Нет, господин инспектор. Я точно знаю место, куда они направляются. Напротив, мы должны дать нашим подопечным время, чтобы они осуществили то, что им нужно.
Ниммер кивнул и снова отвернулся, уставившись на мелькавшую под колесами дорогу.
Они нагнали «наружку» возле самого Айзенаха. Во время короткой остановки состоялся разговор между Ниммером и старшим «наружки». Ниммер сказал:
– Шнайдер, теперь будете следовать за нами. Нам известно, куда ехать. Когда приедем на место, останетесь там для подстраховки.
– Понял, господин инспектор.
Ниммер пошел к автобусу, потом вдруг остановился и снова вернулся к Шнайдеру:
– Забыл спросить. Как по-вашему, «клиенты» ничего не заметили, пока вы следовали за ними?
– Не думаю, господин инспектор. Когда вы позвонили в последний раз, мы сбросили скорость и потихоньку от них отстали. Правда…
– Что «правда», Шнайдер?
– За нами все время неотступно следовала какая-то машина. Когда мы отпустили клиентов и сбросили скорость, она обогнала нас и продолжила следовать за нашими клиентами.
– Вы об этом ничего не говорили, Шнайдер, – строго сказал инспектор.
– Мы не придали этому значения, господин инспектор. Ведь сейчас не глубокая ночь. Машин на дорогах много. Кто-то случайно ехал за нами, потом так же случайно поехал за теми, за кем ехали мы…
– Слишком много случайностей, Шнайдер, – сказал Ниммер и, решив, что сейчас не время для разборок с подчиненными, снова пошел к автобусу.
Движение возобновилось. Ниммеру не давало покоя сообщение Шнайдера. Он повернулся к Максу и рассказал ему о своих опасениях. Потом спросил:
– Есть какие-нибудь соображения на этот счет, частный детектив? Как бы нам не сорвали операцию.
– Соображения есть, господин инспектор. Появление неизвестной машины операцию не сорвет, но осложнить ее может.
– Снова говорите загадками…
В это время Макс словно спохватился и сказал:
– Извините, господин инспектор, мне нужно связаться с моим агентом. – Он набрал номер телефона старика из имения Лихтенберг. – Господин Кемпф, его подельники вот-вот будут у вас.
– Я уже вижу свет фар подъезжающей машины, господин сыщик.
– Вы видите одну машину?
– Да.
– Хорошо. Сейчас они пойдут к вашей хижине. Вы не должны ничего делать. Спрячьтесь получше, чтобы вас не заметили. Дожидайтесь нас. Без вас мы не найдем хижину.
Ниммер внимательно выслушал разговор Макса и спросил:
– Все в порядке, частный детектив? Опасения напрасны?
– Пока да, господин инспектор.
Микроавтобус въехал в Айзенах, и Макс объяснил водителю, куда двигаться дальше. Они выскочили на противоположной окраине города и поехали по неширокой дороге, которая вела непосредственно к имению Лихтенберг. Когда до известных ворот оставалось метров сто пятьдесят, Макс заметил слева в кустах автомобиль с

