Последний потомок богов. Том 1 - Илья Соломенный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя которые никто не вернулся…
Беспокойство среди наёмников начало нарастать. Некоторые из них порывались пойти следом, но капитан Ард запретил это делать. Вместо этого мы прождали ещё три часа, и когда небо начало темнеть, всё-таки разбили лагерь — только безо всяких костров.
— Опасно лазить по долине ночью, — ответил капитан на вопрос Торгрима, почему бы нам не отправиться поискать разведчиков всем отрядом, — Если их что-то задержало, значит на то есть веская причина. А если их уже нет в живых, — он поиграл желваками, — То отправляться на их поиски сейчас — чистое самоубийство…
Эту ночь я провёл почти без сна. Всё время казалось, что кто-то шуршит в окрестных кустах, а фантазия рисовала картины, как на нас нападают каннибалы. Ада, которая расстелила спальный мешок рядом со мной, тоже всю ночь ворочалась — и уснули мы лишь под утро, когда долину укутал туман…
— Значит так, — сказал капитан, собрав всех рядом с лошадьми, — Объехать эту котловину мы всё равно не сможем — другого пути я просто не знаю. А значит, будем аккуратно спускаться. Двинемся вперёд тремя группами. Впереди — Рос, Хальтр и Нерак, пешком. Смотрите в оба! В сотне метров позади поедет основная часть отряда, со мной во главе, десять человек. Всем держать оружие на изготовку! Торгрим, Ада, Виктор, Илара и вы трое, — он ткнул пальцем в трёх наёмников, — Поедете в хвосте. Смотрите, чтобы на нас не напали со спины! И всех касается — не просто крутите головой по сторонам, но и наверх смотрите! И не болтать! Только в случае опасности!
Когда мы выдвинулись, я был весь напряжён. Да и не я один — наёмники выглядели точно также, на их лицах явно считывалось беспокойство и настороженность. Медленно спускаясь по узкой зигзагообразной тропе, протянувшейся по заросшему склону котловины, мы вглядывались в окружающий лес…
Никаких следов пропавших разведчиков нам не встретилось, как и самих горцев.
За густой листвой мелькнул кривой частокол, несколько построек — и вскоре мы выехали к деревне.
Она была построена посреди леса, выросшего в котловине и окружена вбитыми в землю кольями, переплетёнными какими-то высохшими, ползучими растениями со здоровенными колючками.
Дома были простыми — одноэтажными, бревенчатыми, и стояли безо всякого плана. Никаких улиц, лишь вытоптанная меж построек земля. Возле каждого дома имелся небольшой огород, пара хозяйственных построек — загоны для животных, дровницы, какие-то покосившиеся амбары и сараи.
Всюду были следы жизни — брошенные инструменты, вёдра рядом с протекающей через всю деревню ручьём, висящая на заборах одежда.
А вот людей видно не было…
Поначалу осмотрелись разведчики — заглянули в несколько домов и на чердаки, и никого не обнаружили. А когда подъехали и мы, наёмники слаженными группами принялись обыскивать постройки — тоже ничего не обнаружили.
Ни горцев, ни живности, которую они явно тут разводили.
— Не нравится мне это, — пробурчал Торгрим, стоя неподалёку от меня.
В отличие от «Гончих» мы втроём не принимали участия в обыске домов — как и ещё трое наёмников, присматривающих за лошадьми.
— Мне тоже, — отозвался я, оглядывая окрестности. Вокруг было тихо, но это запустение вызывало во мне тревогу… Я прислушивался к перстню — но он молчал, и хотя бы это радовало.
Медленно продвигаясь вперёд и держа оружие наготове, мы собрались на берегу ручья, меж нескольких домов побольше и поосновательней, чем основная часть деревни.
— Ни следа разведчиков, капитан, — начал докладывать Арду один из наёмников, — Мы пошарили вокруг поселения. Нашли массу следов на северо-западе. Там явно побывала большая толпа. Такое ощущение, что они просто ушли.
— Или их увели, — вспомнив истории наёмников, тихо проговорил я.
Капитан на полуслове перебил наёмника, продолжающего доклад. Увидев что-то в зарослях за домами, Ард напрягся, выкрикнул команду к обороне, выхватил из ножен меч и опустил забрало шлема!
«Гончие» мгновенно повторили его действия, и встали в круг, посреди которого заперли нас троих и лошадей. Не понимая, что происходит, и чувствуя, как потеет спина, я взял лук наизготовку.
Демоны Шейда, у меня ведь даже брони никакой нет!
И перстень до сих пор молчит… Может, капитану показалось?
В следующий миг со всех сторон из зарослей начали выходить люди. Одетые в грубые кожаные одежды с металлическими нашивками, они держали в руках оружие — топоры, копья, луки, мечи. Из за спин рослых наёмников я увидел даже пару человек с моргенштернами и цепами!
Их было много — сотня, если не больше…
Двигаясь почти беззвучно, они окружили нас…
Но нападать отчего-то не спешили. Капитан Ард тоже не давал команду атаковать — и все мы заперли, разглядывая друг друга…
— Вляпались, тресни мой гранит… — прорычал Торгрим.
— Если это каннибалы, — прошептала Ада, — Не отдавай меня им живой, Вик, ладно?
Я и сам не хотел стать закуской диких горцев, но решимость, с которой воровка произнесла слава, заставила меня отброситься в сторону всякий страх. Я лишь стиснул зубы и выбрал первую цель — вон тот здоровяк, который вышел вперёд в рогатом шлеме, точно получит срезень в горло!
Двухметровый горец, которого я назначил своей целью, сделал несколько шагов и остановился ровно посредине между нами и своими людьми, скрестив на груди мощные мускулистые руки.
— Вы не те! — гулко выкрикнул он на всеобщем с ужасным акцентом, — Не те кого мы искать! Вы из мира!
Он явно не спрашивал — утверждал.
— Так и есть, — спокойно ответил Ард, тоже выходя чуть вперёд, — Мы из мира. Я — Ард. Острие копья.
— Острие копья? — спросил я у Илары, стоящей рядом и напряжённо наблюдающей за разговором. Она раздражённо шикнула на меня.
— А-а-а! — улыбнулся горец, — Ард! Знать тебя! Слышать! И видеть семь лун назад! Ты проходить с твоими люди через наш город! Не этот, другой! Я Рак’кх! Сын вождя Урдов!
Я увидел, как плечи капитана слегка расслабились — как и прочих «Гончих»
— Здоровья тебе, Рак’кх, — ответил капитан, — Мы пришли с миром.
— Это я знать! — оскалился горец, — Мои люди искать не вас! Других!
— Значит мы не враги?
— Не враги! Кровь на крови клясться!
— Опустить оружие, — велел Ард, когда