Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Том 68- Чехов - Литературное наследство

Том 68- Чехов - Литературное наследство

Читать онлайн Том 68- Чехов - Литературное наследство

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 451
Перейти на страницу:
за строку.

12

ЕМУ ЖЕ

1886, III, 11.

Есть надежда, что в грядущие дни я буду по горло занят, а потому отвечаю на ваше письмо теперь1, когда имеется час свободный, уважаемый Виктор Викторович! (Не подумайте, что слово «свободный» относится к вам: перед ним нет запятой).

Primo... Ваши похождения в драматической цензуре подействовали на меня, как Майн Рид на гимназистов: сегодня я послал туда пьесу в 1 действии2.

Напрасно вы хлопотали о том, чтоб мне в «Осколках» прибавили. Если ради 10 р., которые прибавлены вам, Лейкин будет писать в каждом .№ 2 сценки (для уравнения бюджета), то сколько сценок придется ему написать, если и мне прибавят? Помилуйте! Пожалейте человека!

Пальмина я не видел.

С невестой разошелся до пес plus ultra. Вчера виделся с ней, поговорил о чёртиках (чёртики из шерсти у нас в Москве модная мебель), пожало­вался ей на безденежье, а она рассказала, что ее брат (...у нарисовал трех­рублевку так идеально, что иллюзия получилась полная: горничная подняла и положила в карман. Вот и все. Больше я вам не буду о ней писать.

Быть может, вы правы, говоря, что мне рано жениться... Я легкомыс­лен, несмотря даже на то, что только на один (1) год моложе вас... Мне до сих пор иногда снится еще гимназия: невыученный урок и боязнь, что учитель вызовет... Стало быть, юн.

Как метко попали «Колосья»!3 Вы грубы! Как раз наоборот... Весь ваш недостаток — ваша мягкость, ватность... (от слова «вата» — про­стите за сравнение). Если вы не пугаетесь сравнений, то вы как фельето­нист подобны любовнику, которому женщина говорит: «Ты нежно берешь... Грубее нужно!» (A propos: женщина та же курица — она любит, чтобы в оный момент ее били). Вы именно нежно берете...

За тему — merci вас 4, Утилизирую.

«Ведьма» в «Новом времени» дала мне около 75 р.— нечто, превышаю­щее месячную ренту с «Осколков».

Читаю Дарвина8. Какая роскошь! Я его ужасно люблю. «Женитьбу» •Стулли 6 не читал... Сей Стулли был учителем истории и географии в моей гимназии и жил на квартире у нас... Коли увидите его, напомните ему же­ну учителя франц(узского) языка Турнефора, которая (т. е. жена), почув­ствовав приближение родов, окружила себя свечами.

Ваша фамилия напоминает мне степной пожар. Когда-то во времена оны, будучи учеником V класса, я попал в имение графа Платова в Дон­ской области... Управляющий этим именьем Билибин, высокий брюнет, принял меня и угостил обедом. (Помню суп, засыпанный огурцами, начи­ненными раковой фаршыо.) После обеда, по свойственной всем гимнази­стам благоглупости, я, сытый и обласканный, запрыгал за спиной Били­бина и показал ему язык, не соображая того, что он стоял перед зеркалом и видел мой фортель... Час спустя прибежали сказать, что горит степь... Билибин приказал подать коляску, и мы поехали... Не родственник ли он вам? Если да, то merci за обед...

Тем совсем нет. Не знаю, что и делать.

В Москве свирепствует тиф (сыпной), унесший в самое короткое время шесть человек из моего выпуска. Боюсь! Ничего не боюсь, а этого тифа боюсь... Словно как будто что-то мистическое...

Я знаю, «Ведьма» не в вашем характере, да и многим она не понрави­лась... 7 Но что делать! Нет тем, да и черт толкает под руку такие штуки писать.

Но однако пора спать.

Ваш А. Ч е х о в

Отчего вы первый не напишете Пальмину? Ведь он мертвецки ленив.

Автограф. Собрание Ю. Г. Оксмана (Москва). В Полном собрании сочинений напечатано с купюрами по тексту «Писем Чехова» (XIII, 187—188).

На письмо Билибина от 2—3 марта 1886 г.

Билибин сообщал в своем письме, что Театрально-литературный комитет забрако­вал водевиль, переведенный им и его невестой с французского. «Пьеса в одном дейст­вии», упоминаемая Чеховым, по-видимому, «О вреде табака».

О статье в «Колосьях» см. в прим. 6 к письму от 1 февраля 1886 г.

В своем письме Билибин предложил Чехову следующую тему для рассказа:

«Молодой начальник (из правоведов), только что назначенный, боится своего подчинен­ного — крысу, проевшего зубы па бумагах, и думает, во время доклада, что подчинен­ный над ним все время смеется и пр.». Тема эта Чеховым использована не была.

5 Чехов был знаком с трудами Ч. Дарвина еще в студенческие годы. В письме к Ал. П. Чехову от 17 пли 18 октября 1883 г. он писал, что «приемы Дарвина» ему «ужасно нравятся» (XIII, 58), пмея в виду, очевидно, книгу «Происхождение человека и половой отбор» (русский перевод И. М. Сеченова. СПб., 1871). Из письма

 

К В А Н О В % .

Ком. для w4ji. - «•• * »- .

' (f д

А Ал-* - ' fte*4«л- ,

Г"

ЭКЗЕМПЛЯР ПЬЕСЫ ЧЕХОВА «ИВАНОВ», ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В ЦЕНЗУРУ 8 ДЕКАБРЯ 1887 г.

Титульный лист. В правом верхнем углу — адрес, написанный рукой Чехова; ниже — пометы цензоров

Театральный музей им. А. А. Бахрушина. Москва

к М. П. Чеховой от 23 апреля 1890 г. известно, что в это время у Чехова находи­лась другая книга Дарвина: «Путешествие вокруг света на корабле „Бигл"» (рус­ский перевод А. Н. Бекетова. СПб., 1865; 2-е изд.: СПб., 1871). О какой нменно книге Дарвина Чехов пишет в настоящем письме, установить не удалось.

Федор Степанович Стулли (1834—1907) — сотрудник «Вестника Европы» и др. изданий. Его повесть «Моя женитьба» напечатана в «Вестнпке Европы», 1885, № 10 и 11.

Билибин писал Чехову по поводу «Ведьмы», напечатанной в № 3600 «Нового вре­мени», от 8 марта 1886 г., что в рассказе много таланта, но резко отрицательно высказал­ся о «крайне чувственных картинах, граничащих» с «заграничными картинками». При включении рассказа в сборник «В сумерках» Чехов изъял из него некоторые на­туралистические подробности.

13

ЕМУ ЖЕ

Москва, 1886, IV, 4

Дорогой Виктор Викторович!

Отвечаю на ваше письмо немедленно с условием, что вы поспешите ответить на вопросы, которые вы почерпнете из всего нижеследующего.

Уже около 2-х месяцев я не получаю писем от Лейкина. Вероятно, сер­дится за Сверчка 2, или что-нибудь вроде. От его гнева терплю я двояко: а) не получаю писем и, стало быть, мой архив лишается лишних 2—3-х драгоценных фолиантов и Ь) ничего не знаю о своей книжке. Где она, что, как, почему? Получена ли виньетка и проч.?

Отчего не купили мышьяка? В любой аптеке дадут. В случае сомнений, заставьте аптекаря порыться в списке врачей и увидеть там мою фамилию...

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 451
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 68- Чехов - Литературное наследство торрент бесплатно.
Комментарии