Сражения Космического Десанта - Стив Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Братья, мы нашли остальных членов экипажа, — произнес Гентис. Он склонил голову и указал внутрь молниевым когтем.
В помещении, возможно, служившем кухней, перед космодесантниками предстала сцена древней резни. Кости тех, кто когда-то служил на «Отце Урожае», были раскиданы по полу, как колосья, черные пятна засохшей крови на стенах отмечали переход людей из одной жизни в другую. Все остальное исчезло, превратившись в пыль под воздействием времени.
— Император, храни их души, мягко произнес Аланий.
Каюта была маленькой, неприметной, и ее будничное назначение еще больше усиливало горечь от вида этой последней битвы.
— Они ожидают последнего призыва на службу, их путь в этой жизни завершен. Быть может, в следующей их ждет большее, — бесстрастно прочитал молитву Гонорума Волдон. — Если на корабль прорвались ксеносы, то экипаж хотя бы быстро погиб.
— Это звучит как-то бессердечно, брат-сержант, — ответил Аланий. — Они были подданными Империума, которых мы поклялись защищать.
Волдон отвернулся от серых костей и черной крови.
— Я не хотел показаться бессердечным или неуважительным по отношению к этим людям. Но рассуждать об их судьбе, какой бы ужасной она ни была, не имеет смысла. Какая бы битва здесь ни произошла, она завершилась уже очень давно. Задолго до того, как корабль затянуло в агломерацию, где по его залам зашагала новая опасность.
Они двинулись в сторону последнего коридора, который им предстояло миновать на этом грузовом судне, чтобы попасть в следующий корабль. Как только они открыли нужную дверь, рад-счетчик Волдона зажужжал, как летящее насекомое.
Невысоко от пола густо клубился странный зеленый туман. В дверь просочились его отростки, свернувшиеся у ног отряда.
— Радиоактивный туман, — произнес Волдон.
— Это воздух, отравленный смертями машин, — ответил Кластрин. — Этим мы точно не сможем дышать.
— Мы находимся далеко от источников радиации, — сказал Волдон.
— Это значит, что туман будет только сгущаться. Окружение оказалось хуже, чем мы ожидали, — вступил в разговор Нуминистон. — Это ценная информация, которая пригодится при подготовке штурма. Туман не причинит вам вреда — ваша броня защищает от таких уровней радиации, как и моя.
— Ты прав, магос, — сказал Аланий, — но органические компоненты твоих сервиторов постепенно отомрут.
— Как я уже сказал ранее, они продержатся достаточно, чтобы исполнить свой долг, — ответил Нуминистон.
— В любом случае нам необходимо двигаться быстрее, чтобы сервиторы не подвели нас. Если двое братьев будут нести устройства в тот момент, когда на нас нападут враги, это окажется губительным для отряда.
— Поддерживаю, брат Новадесантник, — сказал Аланий.
Отряд двинулся дальше. От их шагов туман принимал странные формы. Он становился все гуще, поднимаясь от пола и доходя до потолка, осложняя видимость и мешая работе сенсоров дальнего действия. Из-за уплотнения зеленого газа освещение ламп доспехов приходилось направлять все ближе к себе, пока каждый терминатор не стал похож на большой призрак, ведомый дрожащим блуждающим огоньком. Все еще работающие лампы корабля оказались скрыты туманом и превратились в тусклые полосы непонятного происхождения. Широкие дверные проемы появлялись с жуткой внезапностью, пол неожиданно изгибался под ногами, и терминаторы спотыкались. У обычных людей, даже у обычных воинов Адептус Астартес, уже начали бы сдавать нервы, но отряд состоял из ветеранов двух великих орденов, и они были всего лишь более внимательны и осторожны, чем обычно.
— Переключиться на эхолокацию, — приказал Вол- дон, — пусть звук ведет нас.
— Разве он не привлечет ксеносов? — спросил Азма- эль. — Когда мы сражались с ними на Ксеросе Десять, генокрады, казалось, с легкостью различали ультразвук.
— Так и есть, — ответил Волдон, — они услышат голос эхолокатора, но только если подойдут близко. Лучше знать, что нас окружает, рискнув вступить в бой, чем двигаться вслепую.
Терминаторы последовали приказу. Ультразвуковые модули начали пульсировать.
— Ситуация скверная, братья, — сказал Эскерион, — уровень радиации намного выше, чем мы ожидали.
Датчик движения не работал на расстоянии больше семидесяти метров, показывая бесполезные помехи, а карта представляла собой нагромождение квадратов, заполненных постоянными шумами.
— Мы приближаемся к точке выхода, — произнес Волдон, — держитесь.
Они подошли к концу коридора, который резко изгибался налево, следуя за корпусом корабля. Дальше проход оказался перекрыт. Пол и потолок были так близко друг от друга, будто их сдавила чья-то рука, но к стене прямо напротив отряда можно было подойти, и около нее хватало места для работы Кластрина и Галлиона. Когда десантники подошли к стене, то ощутили изменения в весе.
— Грав-пластины не работают, — сказал Кластрин, — активируйте маг-замки.
Сабатоны прицепились к полу с последовательным звоном.
— Брат Галлион, здесь мы пройдем в следующий корабль, — указал Волдон на фрагмент стены.
— Я помогу тебе, как и в прошлый раз, брат, — добавил Кластрин.
Магистр кузницы и брат-ветеран принялись за работу, остальные встали на страже. Аланий приказал брату Курному занять позицию около обломков на случай, если что-то пробьется через них. Остальные следили за путями доступа под полом, вентиляционными отверстиями в потолке и соединительными тоннелями, ведущими в корабельные системы. Генокрады могли набиться в неожиданно тесные коридоры, чтобы появиться в самый неожиданный момент.
Братья-ветераны стояли без движения, как статуи, их брони легко касался зеленый туман. Долгую тишину корабля нарушили треск и вой цепного кулака Галлиона и шипение плазменных резаков Кластрина. Волдон посмотрел на хронометр операции. Прошло три часа. Еще через пять техножрецы флота эксплораторов запустят свои машины, рассчитывая, что сейсмическое устройство установлено и подготовлено. Если отряд потерпит неудачу, Волдон никак не сможет сообщить об этом командованию.
Магистр кузницы и Галлион почти пробились сквозь внешнюю обшивку, когда раздался голос Эскериона:
— Брат-сержант Волдон! Квадрант пять, координаты 917.328.900.
Волдон открыл карту на этой точке. Перед его глазами пролетел лабиринт коридоров, комнат, соединительных тоннелей и разломов. Он едва успел заметить маленькое пульсирующее красное пятно перед тем, как оно отошло за пределы действия оборудования. Пятьсот метров. Слегка вперед, ниже уровнем и слева от их позиции. Не рядом, но достаточно близко.
— Нас обнаружили? — спросил Аланий.
— Сложно сказать, — ответил Волдон. — Генокрады находятся в спячке большую часть пребывания на скитальце, но несколько всегда остаются бодрствовать. Часовые, так сказать. Если нас увидел один — увидели все. Между ними существует психическая связь.
— Да, — сказал Аланий, — именно так брат-эпистолярий Гвиниан выследил их, через эту связь.
— Они — животные. Животные не оставляют часовых, — произнес Курзон.
— Если наш брат Новадесантник говорит, что оставляют, — верь ему, — обратился к Курзону Аланий. — Не думай, что они простые животные. Все эти двадцать пять лет мы не сражались рядом с магистром Цедисом, и ксеносы забрали достаточно братьев, которые рассуждали, как ты. Не стоит недооценивать врага.
— Я глубоко сожалею, что наше отделение провело все это время с Пятой ротой, брат-сержант, — отозвался Курзон.
— Не печалься, брат, нам еще выдастся шанс обагрить когти.
— Вы раньше не сражались с таким врагом? — спросил Волдон.
— Нет. Отделение «Гесперион» прикрепили к оперативной группе Пятой роты, и мы на какое-то время оказались разделены с нашими братьями-ветеранами, — ответил Аланий. — Владыка Цедис направил нас с тобой, чтобы во время основного штурма вся Первая рота уже успела встретиться с генокрадами в битве. У тебя богатый опыт, он хотел, чтобы мы переняли его.
Волдон видел в этом решении как мудрость, так и ее отсутствие.
Галлион оттянул широкий кусок обшивки корабля с помощью сервоупряжи Кластрина.
— Брат-сержант, мы готовы.
В появившуюся черную дыру быстро засасывало радиоактивный дым, который, словно водопад, переливался через край металла.
Волдон двинулся вперед. Корабли сжало вместе настолько плотно, что они слились воедино. Сержант перешагнул через проделанный проем и спустился с полуметровой высоты, разделявшей палубы. Вокруг раскинулась темнота, свет лампы доспеха был слишком слаб и неспособен разогнать заключенную в пространстве ночь.
Волдон достал силовой меч, по краям которого заиграли синие молнии.
— Братья, будьте начеку.
Глава 6