- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Целитель - Gezenshaft
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дафна повернулась ко мне, смотря на меня с еле заметной усмешкой на спокойном лице. Я демонстративно показал руки, которые были у всех на виду, но во взгляде Дафны можно было без проблем прочитать: «Ну да, рассказывай». Гермиона же лицом своим выражала как обеспокоенность, так и самое настоящее хищное злорадство — редкое зрелище, честное слово.
— Я уверен, — Поттер посмотрел на нас по очереди, — что это совершенно не случайно.
Гарри убедился, что возможные нежелательные слушатели слишком уж заняты бедой МакЛаггена.
— Но должен сказать, — продолжил он, поправив круглые очки, — он редкостный гад. Мне даже немного неудобно от собственной радости.
— Гарри! — возмутилась сидящая рядом с ним Гермиона, почти спрятав злорадство.
— Вот только не надо…
— Господа, — Слагхорн обратился к нам и к остальным. — Время уже позднее, так или иначе я собирался объявить о завершении этого вечера, так что… Да и время, время-то сколько — практически одиннадцать. Мы же не хотим, чтобы преподаватели застали вас за прогулками по замку после отбоя? А я отведу Кормака в медицинское крыло.
Мы все дружно покинули покои Слагхорна. Забини вместе с близняшками не пожелали идти в такой разнообразной компании, быстро смывшись в подземелья. Рэйвенкловец тоже убежал, только пятки и сверкали. Так что мы медленно шли в более-менее привычной компании до Главной Башни.
— Ну и что ты скажешь о профессоре? — Дафна взяла меня под руку.
Гарри, Гермиона и Джинни шли позади, слушая.
— Типичный коллекционер. Собирает связи и знакомства, причём не похоже, чтобы он часто пользовался этими знакомствами. Так что именно коллекционер.
— Как-то это не очень, — заговорил Поттер, — приглашать кого-то только из-за родителей.
— Думаю, тут дело не в этом, — не согласилась Гермиона.
— Ты права, сестрёнка. Так как он многого не знал, то решил пригласить тех, в чьих родственниках уверен. Посмотреть, оценить и сделать вывод. Поверь, Бэлби, несмотря на своего знаменитого дядю, не будет подпущен Слагхорном к себе и своим вечерам и на расстояние пушечного выстрела. Невилл… А где Невилл?
— Тут я, — раздался голос позади, чем удивил многих. Я-то и так его чувствовал.
— К Невиллу он тоже присматривался, но похоже, пока решил не делать поспешных выводов.
— Нас с Дафной он пригласил, потому что у нас уже есть именно свои, личные достижения, причём значимые. У Джинни довольно успешные братья. Почти все. Без обид.
— Да было бы на что, — ответила рыжая.
— А я?
— А ты — Гарри Поттер. И этим всё сказано.
Дойдя до Главной Башни, мы разошлись — я отправился провожать Дафну, а остальные ребята пошли к себе, в гостиную своего факультета. Распрощавшись с Дафной у входа в их гостиную, поцеловав и пожелав сладких снов, я направился по тёмным коридорам замка в Больничное крыло. Сметвик уже должен был договориться с мадам Помфри о деталях моей практики, которая начнётся с завтрашнего дня, так что узнать детали можно уже сегодня.
Добравшись до Больничного крыла, я смело зашёл внутрь. В полумраке я увидел, что всего две койки из многих сейчас были заняты, ширмы на них закрыты, а пострадавшие явно спали. Зато на ещё одной койке сидел МакЛагген, а мадам Помфри суетилась вокруг него, под светом подвешенной в воздухе точки Люмоса.
— Мадам Помфри, — оповестил я о своём прибытии.
МакЛагген резко повернулся на мой голос, и выглядел он довольно испуганным. С прикушенным пальцем во рту. Мадам Помфри не отвлекаясь от колдовства над больным, взглянула на меня.
— Мистер Грейнджер. Надеюсь, хотя бы с вами всё в порядке?
— Разумеется. Я всего лишь хотел узнать, нет ли информации…
— О вашей практике, молодой человек, я уже извещена и обо всём договорилась с целителем Сметвиком, — мадам Помфри закончила с колдовством над МакЛаггеном. — Расписание для вашей практики уже составлено.
— И я могу его получить уже сейчас?
— Разумеется. Только сначала я закончу с лечением мистера МакЛаггена. Удивительная вспышка магии. Придётся применить парочку неприятных зелий.
— Мхм? — МакЛагген был в явном недоумении.
— Не переживайте. Зелья можно вводить не только через рот. Я вернусь буквально через минуту.
Мадам Помфри ушла в сторону своего кабинета, где и хранятся различные зелья, инструменты и прочая документация, а я подошёл к сидящему на койке МакЛаггену.
— Нравится ситуация? — ухмыльнулся я, без палочки поставив простенький барьер от подслушивания.
Парень зло посмотрел на меня, но делать ничего не решался. По его лицу было чётко видно, что он обязательно сделает какую-то глупость потом. Более того, он явно понял, кто является виновником его текущего состояния.
Небольшим волевым усилием я заставил магию остановить дыхание МакЛаггена, попутно парализовав его, чтобы не брыкался.
— Поверь, — глядя в его панически расширенные глаза, говорил я, попутно разжигая в его сознании и без того активно распространяющееся ощущение страха и паники. — Ты не хочешь делать глупости по отношению ко мне, моей сестре или вообще кому-то из моего окружения. Но ты можешь рискнуть. Не собой, нет. Говорят, твой отец занимает важную должность в Министерстве магии. Как думаешь, там будут рады его присутствию на этой должности, если узнают о некоторых твоих выходках? Например, о всяких встречах в кабинете за скрытой дверью на четвёртом этаже?
Я снял магическое воздействие с парня, тот часто задышал, но теперь смотрел на меня с явным шоком, удивлением и страхом.
— Или, например, не менее тайные встречи на втором этаже дома номер шестнадцать в Хогсмиде, доказательств которым, мой глупый гриффиндорский друг, более чем достаточно.
И ещё больше шока на лице парня.
— Смотри, МакЛагген, одно неверное движение, и всему придёт конец. Твоей и без того плохой репутации, репутации твоей семьи и отца, работа, деньги, всё рухнет.
Сняв антипрослушку, я отошёл на шаг, а через миг из кабинета вышла мадам Помфри, быстро идя к нам, держа в руках пару склянок с зельями и свиток пергамента.
— Это ваше расписание, мистер Грейнджер, согласованное с целителем Сметвиком, — медиведьма протянула мне свиток. — Ознакомьтесь и приходите завтра вечером. А теперь, позвольте мне продолжить лечение мистера МакЛаггена. Какая нелепая магическая случайность…
— Всего наилучшего, мадам Помфри. МакЛагген.
Покинув Больничное крыло, я с чистой совестью и чувством выполненного долга шёл прогулочным шагом по тёмным коридорам Хогвартса. Вот мы уже и взрослеем, уже пошли в ход угрозы, шантаж и прочие не особо-то приятные морально вещи и методы. Вот у дварфов всё было более-менее просто, понятно и логично. По совести, справедливости, а если что-то не нравится, то кулаком в рожу можно было всегда договориться. У эльфов наоборот — интриги, игры, всякие мероприятия типа «плащ и кинжал», и ничего не говорят в лицо прямо. Люди… А мы всегда были смесью всего со всем.
По дороге мне попался Малфой, патрулирующий всё вокруг, причём один.
— Не скучно одному?
Малфой развернулся практически моментально, целясь в меня палочкой.
— Грейнджер, — выдохнул он, убрав палочку. — Не стоит подкрадываться.
— Я не подкрадывался.

