Убийство по-римски - Найо Марш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
Лицо, пользующееся особым вниманием (лат.).
37
Баварский графский и королевский род.
38
Молчаливая жена шекспировского Кориолана.
39
Из оперетты У. С. Гилберта.
40
Отряд по расследованию убийств (ит.).
41
Должным этикетом (ит.).
42
Ваше превосходительство (ит.).
43
Скандальная бульварная газета.
44
Даго — презрительное название человека латинской расы.
45
Относящийся к царствованию Эдуарда VII (1901–1910), характеризующегося легкостью нравов.
46
Фокс по-английски — лис.
47
Окружении (фр.).
48
Не правда ли? (фр.).
49
Тысяча благодарностей (фр.).
50
Крысы (ит.).
51
В. Шекспир. «Гамлет». (Перевод М. Лозинского.).
52
Ничего подобного (ит.).
53
Весьма неприятно! Быстро! (ит.)
54
Моа — вымершая новозеландская птица.
55
Здесь: замысловато (ит.).
56
Радость жизни (фр.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});