Из жизни английских привидений - Александр Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
104
Говорящие зайцы для Англии не такая уж редкость. Даже Алиса удивилась лишь в тот момент, когда Белый Кролик вынул часы из кармана, а не когда он разговаривал сам с собой. Ей это показалось «вполне естественным». А вот Джеймсу это очень не понравилось.
105
Смысл фразы трудно передать в переводе. Эту же песенку напевает призрак одной доярки из Шрусбери.
106
То же имя носят пять курганов вблизи деревни Тей-форд в Суссексе, относящиеся к бронзовому веку.
107
Пер. Г. Кружкова.
108
Ките Д. Канун Святого Марка (1819) / Пер. А. Кушнера.
109
Пер. Г. Варденги.
110
Скотт В. Певерил Пик (1822) / Пер. М. Беккер и Н. Емельянниковой.
111
На то, что призрак не теряет связи с телом, указывает не только его забота о непогребенных останках, но и действенный способ борьбы с ним — расчленение трупа. Оба этих фактора очень древнего происхождения.
112
Методизм не отрекается от мистики, однако малочувствителен к ней. Он подчиняет духовную Церковь общественному равенству, проповедуя священство всех верующих.
113
Пер. М. Клягиной-Кондратьевой.
114
Пер. Н. Вольпин.
115
Гарди Т. Возвращение на родину (1878) / Пер. О. Холмской.
116
Пер. А. Сергеева.
117
Пер. А. Кривцова.
118
Пер. Н.Л. Дарузес.
119
Оно называется Hampton Priory, а в Норфолке существовал монастырь Hempton Priory, почти целиком разрушенный в XVI в.
120
Пер. И. Гуровой и Т. Оэерской.
121
Ницше Ф. Веселая наука (1882) / Пер. М. Кореневой. Живительно, что «психология» мертвецов была понятна немцу (не мистику!), а не англичанам Викторианской эпохи с их привидениями, живущими по законам морали. Можно ли представить что-нибудь более абсурдное, чем призрак, пришедший спасти жизнь человеку или предупредить его об опасности?
122
Блэквуд Э. Ивы (1907) / Пер. М. Макаровой.