Реальное и сверхреальное - Карл Густав Юнг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
См.: Flournoy, Automatisme teleologique antisuicide, p. 113 и далее.
6
Здесь: общим согласием (лат.). – Примеч. ред.
7
Швейцарский психиатр и психоаналитик, сотрудничал с Э. Блейлером, З. Фрейдом и К. Г. Юнгом. – Примеч. пер.
8
См.: Maeder, Sur le movement psychoanalytique, p. 389 и далее; Über die Funktion des Traumes, p. 692 и далее; Über das Traumproblem, р. 647 и далее.
9
В античной мифологии проводник душ в иной мир: у древних греков таким проводником выступал бог Гермес, у римлян – Меркурий. Согласно юнгианской теории, психопомпы – посредники между сознанием и бессознательным, в сновидениях они обычно предстают в облике мудрых старцев, привлекательных женщин или животного-помощника. – Примеч. пер.
10
См.: Fürst, Statistische Untersuchungen über Wortassoziationen und über familiare Überienstimmung im Reaktionstypus bei Ungebildeten, р. 95.
11
См.: Des Indes a la planete Mars. Nouvelle observations sur un cas de somnabulisme avec glossolalie.
12
Прибежищем невежд (лат.). – Примеч. ред.
13
По поводу телепатии см.: Rhine, New Frontiers of the Mind. [Подробнее об этом см. статью «Синхронистичность как принцип акаузальной взаимосвязи» в настоящем издании. – Примеч. ред.]
14
См. рассуждения о «создании символа» в: Über die Symbolbilding // Jahrbuch für psychoanalitische und psychopatholohische Forschungen III (1911) и IV (1912). [Г. Зильберер – австрийский психоаналитик, автор ряда исследований по взаимосвязи современной психологии, христианской мистики, эзотерической и алхимической традиций. – Примеч. пер.]
15
В этом мы согласны с Адлером.
16
См.: Maeder, Traumproblem, р. 680 и далее.
17
Букв. «с крупинкой соли» (лат.), т. е. иронически или критически. – Примеч. ред.
18
См.: Levy-Bruhl, Les Fonctions mentales dans les societes inferieures, р. 140. Достойно сожаления, что автор позднее отказался от удачного обозначения «мистическая» – должно быть, под натиском глупцов, которые по неведению наделяют слово «мистический» иным, расхожим значением.
19
См.: Maeder, Traumproblem, где приводится несколько примеров субъективной интерпретации. Оба подхода подробно рассматриваются в моей работе «О психологии бессознательного».
20
Богом из машины (лат.). – Примеч. ред.
21
О проекции и переносе см. также мою работу «Психология переноса». [Рус. пер. – Юнг К. Г. Практика психотерапии. М., 1998. – Ред.]
22
Имеется в виду Первая мировая война. – Примеч. пер.
23
О типичных содержаниях проекций см. мою работу «Психология переноса».
24
Лишь для полноты изложения нужно отметить, что никакое имаго не возникает исключительно извне. Априорно существующая психическая склонность, то есть архетип, придает всякому имаго специфический облик.
25
Букв. «Врач врача десятиной не обкладывает» (лат.), в переносном значении – Врач врача не бранит. – Примеч. ред.
26
Под этим подразумевается теория архетипов. Но разве биологическое понятие «образца поведения» тоже «метафизично»?
27
Здесь: в сжатом виде (лат.). – Примеч. ред.
28
Ряд дополнительных замечаний приводится в статье, написанной значительно позже (см. следующую работу в данном сборнике. – Ред.).
29
Анаболические процессы ведут к образованию высокомолекулярных соединений, а катаболические – к распаду последних. – Примеч. пер.
30
Витализм – философское учение, которое постулирует наличие в живых организмах некоей сверхъестественной жизненной силы, якобы управляющей жизнедеятельностью. Примером витализма может служить теория «животного магнетизма» А. Месмера (месмеризм). – Примеч. пер.
31
Движущая причина, конечная причина (лат.). – Примеч. ред.
32
См. мою работу «Практическое использование анализа сновидений». [Рус. пер. – Юнг К. Г. Практика психотерапии. М., 1998. – Ред.]
33
См. его работу «Толкование сновидений». [Рус. пер. – Фрейд З. Толкование сновидений / Большая книга психики и бессознательного. М., 2015. – Ред.]
34
Букв. «разумность сердца» (фр.), то есть эмоциональное восприятие. – Примеч. ред.
35
Сам принцип комплементарности это заявление вовсе не оспаривает. Понятие компенсации лишь служит его психологическим уточнением.
36
Языковых ляпсусов (лат.), т. е. оговорок. – Примеч. ред.
37
См. работу Фрейда «Психопатология обыденной жизни». [Рус. пер. – Фрейд З. Психопатология обыденной жизни. М.: АСТ, 2022. – Ред.]
38
То есть якобы внушенных – или ниспосланных – богами. Сама «типовая» процедура лечения в храме древнегреческого бога-целителя Асклепия заключалась именно в «инкубации»: прошедшего ритуал очищения пациента оставляли на ночь в святилище, где пациент – возможно, под воздействием наркотических веществ – засыпал и во сне видел Божество. После пробуждения этот сон толковали жрецы-асклепиады, которые и назначали дальнейшее лечение. – Примеч. пер.
39
См.: Meier С. А., Antike Inkubation und moderne Psychotherapie.
40
Американский психолог, первый президент Американской психологической ассоциации, поборник эволюционной теории, специализировался в психологии развития и возрастной психологии. – Примеч. пер.
41
См. мою работу «О психологии бессознательного». [Рус. пер. – Юнг К. Г. Психология бессознательного. М., 1994. – Ред.]
42
Перед кончиной, на смертном одре (лат.). – Примеч. ред.
43
См. нашу с Карлом Кереньи работу «Введение в сущность мифологии» [Рус. пер. – Юнг К. Г., Кереньи К. Эссе по мифологии культуры. М., 1996. – Ред.] [К. Кереньи – венгерский / швейцарский психолог, близкий друг и соратник Юнга. – Примеч. пер.]
44
Дан. 4:7 и далее.
45
Дерево также является алхимическим символом. Ср.: «Психология и алхимия», абз. 499.
46
См. примечание к работе «Теоретические размышления о сущности психического», абз. 393 [Рус. пер. – Юнг К. Г. Динамика бессознательного. М.: АСТ, 2022. – Ред.] – Примеч. ред.
47
Олень есть аллегория Христа, и предание приписывает этому животному способность к самообновлению. Так, Гонорий Отюнский в своем сочинении «Speculum Ecclesiae»