- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Амбиции Такеды Харуны (СИ) - "Hottab4"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне пришлось повысить голос, меня уже начала изрядно доставать эти сплетни. Я не удивлюсь, если этим басням поверили люди Каи…
Не давая девушке вставить слово, я резко поменял тему:
— Нобукада, ответь мне. Знаешь ли ты способ, который поможет тебе достичь успеха в любом деле?
Малыш не торопясь убрал свиток, обдумывая вопрос.
— Нет, наставник.
Девушка хотела что-то сказать, но не решилась. Я сразу понял, что она не забросила свою идею отвести меня в храм.
— Так вот слушай. Когда то один человек спросил мудреца, как можно достичь мастерства в искусстве меча? Чтобы ответить на заданный вопрос, мудрец повел его к реке, которая текла рядом. Затем мудрец залез в воду до пояса, и велел тому поступить так же. Если хочешь узнать ответь, наклонись так, чтобы лицо твое касалась воды, велел мудрец. Как только человек выполнил это условие, мудрец тут же схватил его за голову и не позволил тому вдохнуть воздуха.
Нобукада видимо все представлял себе, так как его лицо тут же изменилось.
Я тем временем продолжил:
— Да, мудрец топил того человека. Но вскоре убрал руку и начал ждать, когда тот успокоиться. Зачем ты это сделал, спросил человек. Когда я не позволил тебе вдохнуть воздуха, ты ведь не о пути меча думал. Тебя ведь не заботила достижение мастерства, не так ли, спросил мудрец. Ты думал лишь об одном, о воздухе. Если ты хочешь добиться мастерства в чем-либо, ты должен желать это так сильно, что даже под водой первой мыслью должна быть она, а не глоток воздуха.
Видя, что эти двоя, переваривают услышанное, добавил:
— И Нобукада, я надеюсь, ты извлечешь пользу от услышанных речей в моем доме. Не говори после, что я не оставил тебе наследие…
Нобукада не нашелся что ответить. Сидевшая рядом с ним Миса поменялась в лице.
— З-зачем же ты так? — даже голос ее задрожал.
— Глупышка, чего ты так испугалась? Все люди смертны, разве ты не знала? Ну, вы пока занимайтесь, а я свежим воздухом подышу, — притворно рассмеявшись, я быстро удалился.
Как только закрыл за собой дверь, меня проняло на раскаяние. Не зачем было добавлять последние слова. Ведь эта девушка теперь не найдет себе места.
Стоило выйти мне во внутренний двор, как я поймал себя на мысли, что лже прорицатель все-таки добился своего…
На сей раз я знал, что нам противостоит умелый враг. Сможем ли мы его одолеть, на этот вопрос у меня не было однозначного ответа.
* * *В резиденции лорда все вассалы были собраны наспех. В главном зале было настолько много народу, что не было негде яблоку упасть.
— Канске, нутром чую, случилось что-то серьезное.
От Бабы Нобуфусы несло перегаром, так что мне пришлось зажать нос и кивнуть. Но как истинный самурай, Нобуфуса не смутился и зычно рыгнул.
Ситуация была из ряда вон выходящей, если даже решились привести нетрезвого Нобуфусу.
— Нобуфуса, а где мои ребята?
— Не бойся, друг Канске. Наверное, их оставили отвечать за воинов, что на полигоне остались без присмотра.
Точно, в этой суматохе я забыл об этом.
Будто подтверждая слова Нобуфусы, в зал вошли Амари и Обу, вместе со своими вассалами.
В отличье от всех, Нобуфуса был спокоен. Другие же самураи будто были на взводе…
Когда я озвучил это замечание, то он ответил в своей манере:
— Так это же хорошо. Никому не будет дела до меня! — и ведь не поспоришь.
Появление Харуны сразу же подействовало на людей. Лишние звуки сразу же прекратились.
— Причина, по которой я собрала вас сегодня, очень серьезная. Мураками Ёсикиё вторгся в Южное Синано и осадил город Уэхара.
После слов девушки повисла гробовая тишина.
— Мы немедленно отправимся в поход.
Стоило самураям услышать слово «поход», как они одобрительно загудели.
— Лорд, мы одержим победу и прогоним врага. Мураками Ёсикиё наверное надеялся на внезапный наскок. Но он просчитался…
Вассалы Харуны были уверены в словах Амари.
— Канске, что ты можешь сказать об этой ситуации?
Девушка была настроена очень серьезно. Она даже не обращала на других особого внимания.
Мураками Ёсикиё украл ее манеру действия, что не могло не тревожить Харуну.
Тщательно подобрав слова, я начал:
— Мураками Ёсикиё не простой противник, не стоит его недооценивать. Если вы хорошенько рассмотрите его действия, то увидите хитро поставленную стратегему…
— Какую именно? — тут же спросили меня.
— Стратегема: Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао. Когда то в Китае царство Вэй напало на царство Чжао. Последнее попросило помощи у своих союзников, царства Ци. Главнокомандующий в царстве Ци намеревался двигаться в Чжао, чтобы там защищать это царство. Но советник предложил осадить столицу агрессора, столицу царства Вэй. Узнав об осаде столицы, вэйская армия стремительным маршем ринулась на защиту своего государства и покинула Чжао. Армия Ци ждала в засаде, имея как минимум два преимущества — внезапность и отдохнувших солдат. В результате армия Вэй, утомленная дорогой домой, была разгромлена более малочисленной армией Ци. Так было спасено царство Чжао.
— Весьма занятная история, но ты не учел одного, что во время нападения Итагаки может сделать вылазку и ударить по врагу.
— Амари-доно, я еще не закончил. Так вот, я не думаю, что Ёсикиё будет слепо следовать стратегеме. Он ведь может её слегка изменить…
— Каким же образом?
— Ну, возможно он ждет помощи от кланов Южного Синано. Но это навряд ли у него получиться.
Все вассалы Харуны следили за нашим диалогом.
— Это еще почему, — нахмурился Амари.
— Кланы предпочтут не вмешиваться, это итак понятно. Ну что же, раз уж Ёсикиё приглашает нас, мы не вправе заставлять его ждать!
Хоть Харуна проговаривала это нарочитой веселостью, ее глаза были полны холода…
Вблизи города УэхараСтавка Ёсикиё была полна не только его вассалами, но и лидерами мелких кланов.
Кланы Северного Синано последовали искусным словам Санады Юкитаки.
Юкитака соблазнил лидеров кланов богатством и славой, которая ждала их в этих землях.
— Мураками, когда же мы начнем штурм города?
Спросивший это был одним из князей Северного Синано.
Эти глупцы свято верили, что они равны с ним, с Ёсикиё. О какой равности может быть и речи, если больше половины воинов привел он, Мураками…
Люди ждали ответа, но лорд Мураками не спеша отхлебнул из чашки, и прошелся взглядом.
Конечно, его раздражала что приходилось им все объяснять, но другого выхода не было.
— Никакого штурма не будет…
Стоило этим словам сорвать с уст Ёсикиё, как остальные тут же зашумели.
Мураками подождал, покуда все успокоятся. Лорд отметил, что его люди в отличье от лидеров кланов молча ждали продолжение.
— Боюсь, мы положим своих людей пытаясь захватить город. А это только на руку Харуне.
— И что ты предлагаешь?
Мураками продолжил, будто его и вовсе не прерывали:
— Вам всем известно о нашем военном плане. Стратегема, которую нам подсказал Юкитака весьма хороша. Однако, применять ее не уместно, да и не стоит забывать, что и враги о ней знают. Не секрет, что кланы Южного Синано заняли выжидательную позицию…
— Трусы!
— Нам не нужны такие слабаки. Мы сами справимся!
Иногда лорд клана Мураками приходил к мысли, что его окружают люди не далекого ума. Конечно, такими людьми управлять намного легче, но и настолько утомительно.
— Похвально слышать такое, но не стоит недооценивать врага. Как только пребудет Харуна, мы снимем осаду и отступим…
— Но разумно ли так поступать. Воины Харуны зачтут это за слабость.
— Именно. Нам выгодно чтобы они считали нас за слабаков. Пусть пребудут в неведении…
Ёсикиё знал, что моральный дух противника возрастет. Но так же воины врага станут опрометчивы.
— А что с Итагаки? Разве он не объединится с главными силами Такеды?
— Ну и пусть! Или вы боитесь Итагаки Нобукаты?

