- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров - Николай Мороз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если они уже на «Изольде»? – спросил Блендли, все еще сжимая в руке нож.
– Каким образом, хотел бы я знать? Если только в эту самую минуту гребут отсюда вплавь – шлюпки они не получат, нам бы давно подали сигнал, а я его что-то не слышал, как и вы. Поэтому делаем так – ждем утра, и отправляемся на остров, Данила покажет нам дорогу. И еще, – он поднял автомат и положил его себе на плечо, – просто так, на всякий случай: если кто решит тронуть Данилу, будет иметь дело со мной. Надеюсь на ваше благоразумие, джентльмены. Доброй ночи. Советую всем отдохнуть, завтра у нас долгий день, и если все обойдется, каждый получит награду за свои труды.
Он показал мне в угол, где лежала груда бумаг, я отошел туда и сел, прислонившись спиной к стене. Сердце мое стучало где-то в горле, кровь барабанила в виски, и я почти ничего не слышал. Эта ночь действительно может стать последней в моей жизни, я пока получил отсрочку, как приговоренный к виселице, но петля никуда не делась, просто время еще не пришло.
А минуты меж тем складывались в часы, в доме было тихо и темно – костер догорел, и никто не озаботился подкинуть в него дров. Сначала слышались тихие разговоры и недовольное ворчание, потом они стихли, перешли в храп и сонное сопение, из-за двери доносились приглушенные голоса дозорных. Прошел еще час, потом еще, а я все не мог уснуть, я все ждал того самого сигнала, о котором говорил Сильвер – выстрелов, взрыва, криков, мерцания трассеров в окне или чего-то в этом роде. Но слышал лишь шум моря и ветра, плеск волн и треск веток, в доме стало очень холодно и запахло смолой. Потом сменился караул, потом вернулся тот самый низкорослый убийца и растянулся у стены, его сменил кто-то другой, и я не смог толком разглядеть его, потом в тишине прокричала какая-то птица, а сигнала все не было. Получалось одно из двух: или Тэйлор с братом и матросами придумали другой план вернуться на «Изольду», или, как и сказал Сильвер, отправились к ней вплавь. Но те полкилометра, что отделяли судно от острова, они бы давно преодолели, и сейчас могли быть уже далеко отсюда…
– Я бы на твоем месте поспал немного, Данила, – по-русски тихо сказал Сильвер, что устроился неподалеку от меня, – никто не знает, как все повернется утром. Тебе понадобятся силы и свежая голова, как и мне, как и всем нам. И, видит бог, я не желаю твоей смерти, как и смерти твоих приятелей…
– И поэтому ты предал нас? – в лоб спросил его я, Сильвер помолчал, и ответил:
– Давай обсудим это позже. У нас еще будет время на разговоры, а сейчас надо отдохнуть.
Из дома мы вышли, едва рассвело. Сегодня над островом висели низкие облака и шел мелкий дождь. Тучи закрывали верхушки скал, и я не верил, что еще вчера видел над головой звездное небо. Зато стало теплее и не было ветра, сосны стояли неподвижно, с их лап скатывались струйки воды и падали на песок.
Меня охраняли сразу со всех сторон: впереди шли два матроса с автоматами наизготовку, справа и слева тоже по одному, а позади топали остальные. Сильвер был где-то среди них, я слышал его голос, но не оборачивался, а смотрел по сторонам. Мы шли по пляжу, и я увидел, что навстречу нам идут двое – это были те самые караульные, что сторожили шлюпки. Один из них направился к Сильверу, второй глазел на меня, но я сделал вид, что мне плевать, я смотрел в другую сторону.
Обе шлюпки были на месте. В негустом тумане над морем я видел дальний силуэт «Изольды», к тому же до меня донеслось что-то вроде «все спокойно, мы никого не видели». Это могло значить только одно – Тэйлор, Лесли и остальные еще на острове. Что они замышляли – я мог только предполагать, но почувствовал, что становится легче дышать, идти и вообще у меня точно прибавилось сил после почти бессонной ночи. И я быстро зашагал к дорожке, что вела к отелю, стал подниматься по ней первым, не обращая внимания на окрики, что неслись со спины. И когда мы прошли полпути, оглянулся, посмотрел вниз, потом на затянутое дымкой море и свернул вправо, на тропу, что уходила вверх по склону – ее я заметил вчера, когда смотрел на горящую бригантину. Меня дернули за подол куртки, заставляя сбавить ход, я остановился, пропустил трех вооруженных матросов вперед и принялся подниматься по скале следом за ними.
Нам всем пришлось нелегко, тропинка была очень крутой, да еще и петляла вдобавок, огибая скальные выступы и густые колючие кусты. Но с того времени, как тропинкой пользовались в последний раз, кусты успели сильно разрастись и перекрыли дорогу – пришлось остановиться и ждать, пока те, кто шел впереди, не прорубят в колючих зарослях проход. Он получился узким, как мышиная нора, пробираться через него пришлось едва ли не ползком, колючие ветки цеплялись за одежду и тянули назад. Но мы кое-как миновали его и оказались на краю парковки шагах в двадцати от той ограды, откуда вчера смотрели на горящую «Изольду». Пока задуманное мне удавалось – отсюда виднелась лишь торцевая стена отеля и переплетения олеандра за ней. Горки, а тем более бассейн, отсюда не просматривались, и я уверенно взял правее, уводя бандитов как можно дальше от дыры в зарослях, надеясь, что никто не обратит на нее внимания.
Четкого плана, что делать дальше, у меня не было. Я решил действовать наудачу и для начала увести Сильвера с его подельниками как можно дальше от бассейна, а там… Я сам не знал, что ждет меня дальше, но почему-то мне казалось, что Тэйлор или доктор, окажись они на моем месте, действовали бы точно так же.
Мы вышли на открытое место и шли по сухой каменистой земле между соснами, они в точности, как и вчера, шумели над головой, но море я почти не видел. Его скрывал туман, он густел на глазах, с неба падала легкая морось, но было не холодно, а наоборот – душно, точно оказался в теплице. Матросы разошлись веером, они перекрикивались, шли по сторонам и немного позади, кольцо вокруг меня частично распалось, словно за мной никто и не следил. Но это только так казалось, на самом деле поводок просто стал длиннее, и стоило мне сделать шаг или два в сторону, как кто-то из охраны моментально оказывался рядом и всем видом, подкрепленным крепким словцом, давал понять, что это ему не нравится. Впрочем, вздумай я бежать, меня бы тут же пристрелили – матросы держали оружие наготове, а некоторые дергались, заслышав любой внезапный шум – будь то падения камня со скалы или хлопанье крыльев взлетевшей с дерева птицы.
– Красивое место, – услышал я голос Сильвера, но не повернул головы в его сторону. Он шел справа от меня с таким видом, точно вышел на прогулку, и явно наслаждался пейзажами и воздухом. Он положил руки на висящий на шее автомат и легко перешагивал довольно высокие каменные выступы, тут и там торчавшие из покрытой мхом и сухой травой земли.

