Моя не понимать - Константин Костинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме патента Димка получил еще одну, менее презентабельную бумазейку, из которой следовало, что он, Димка, на се время действия патента передает право изготовления «Снежного молока» Александру и Ко, получая за это десять процентов дохода от продажи мороженого. То есть ребята все же своего не упустили. Впрочем, Димке и десяти хватит за глаза. Иначе на мороженом он и ломаного ливра бы не заработал. Не торговать же им на разнос в самом деле? А так ребята все организуют — и производство и продажу — а он только идею выдвинул.
В счет будущих доходов Димка выцыганил у Александра пятьдесят ливров. Правда, если мороженое «не пойдет», пообещал вернуть.
Уже выходя из кафе Димка вспомнил о шоколаде. Мороженое и шоколад сложились вместе…
«Нужно было еще им идею эскимо подать», — подумал он.
Чуткие уши тут же настроились на кабинет. Там шел мозговой штурм в полном разгаре:
— Орешки внутрь, фрукты, шоколад…
— А в шоколаде это молоко можно делать? Ричард?
— Так сразу не скажу. Тут нужно обдумать. Идею-то подать просто, а вот как сделать…
— Сделаешь?
— Подумаю.
Димка развернулся и пошел к дому. Тут у всех мозги есть, и без него придумают.
Домой он успел еле-еле. Только вошел на кухню, как влетел господин Шарль:
— Ваши дела не позволили вам не только приготовить хозяину поесть, но и убрать мусор?
Димка виновато оглядел стружки — следы ночной работы.
— Вам очень повезло с хозяином. Он не только не ругает вас за лень и безделье, но и кормит за свой счет. Пойдем.
Димка двинулся к двери.
— Стойте. Я же вам принес подарок.
Ехидно улыбнувшись, господин Шарль протянул Димке зонтик. Черный, сложенный, с изогнутой рукояткой.
Глава 31
Ехидно улыбнувшись, господин Шарль протянул Димке зонтик. Черный, сложенный, с изогнутой рукояткой.
— Я же обещал вам оружие, — Димкино изумление было слишком видно.
Оружие??
Димка представил сцену, вроде эпизода из Индианы Джонса, той, где Шон Коннери с раскрытым зонтиком пугает чаек и сбивает самолет немцев. Бред…
Господин Шарль правой рукой повернул широкое кольцо у основания рукояти, взялся за нее, потянул… Из зонтика извлекся граненый клинок. Шпага. В зонтике.
Димка взял шпагу, осмотрел. Короткая… Вообще, для нормально человека почти подходящая, но вот в димкиной лапе смотрелась как заточка.
Господин Шарль выскочил в кабинет. Димка еще раз осмотрел шпагу, вставил обратно в зонтик, как в ножны. Клинок вошел и щелкнул. Димка повернул кольцо, дернул рукоять. Еще раз дернул, затем раскрыл зонт. Большой… Опять повернул кольцо, вынул шпагу, вставил обратно. Забавная штука.
Дима повесил зонт на руку и вышел в коридор. Посмотрелся в зеркало. Мда…
Черный камзол, котелок, зонтик… Английский джентльмен на выгуле. Еще повязать красный галстук и не отличишь от Томаса Крауна…
Димка хмыкнул и закрутил завязки на горловине рубашки бантиком. Бонд. Джеймс Бонд. Хыгр. Димка Хыгр. Кошмар…
Нет, от бантика и ниже все отлично. От полей котелка и выше — тоже. А вот то, что наблюдается между бантиком и котелком… Кошмар…
— Вы готовы? — появился господин Шарль. — Пистолеты с вами?
— Да, — хлопнул Димка по карману.
— Заряжены?
Ой…
— Нет…
Никак не привыкнуть, что здешние пистолеты не готовы к стрельбе сразу, как их возьмешь в руку. Пока зарядишь…
— Некогда. Оставьте их здесь, пойдем.
Неподалеку от дома господина Шарля находился небольшой трактир. Именно здесь господин Шарль обедал. А также ужинал и завтракал, когда не был слишком занят.
Они сели за столик в углу. Димка огляделся.
Ничего так, уютное заведение. Небольшой залик, слева — столики, за которыми сидели несколько представителей различных рас. Приятно пахнет едой. И немного табаком.
Справа — пара пустых столов, в дальнем правом углу — барная стойка, за которой стоит хозяйка. Димка, уже понявший, что женщины в этом мире не очень-то котируются, с любопытством разглядывает исключение. Немолодая, на вид лет около сорока. Не человек, по расе совпадает с начальником тюрьмы: ярко-оранжевая кожа, ослепительно-рыжие волосы, лицо немного вытянутое и такой же носик-кнопочка. Фигура очень даже ничего: не худая, но очень стройная, точеная. Одета в обычную городскую одежду.
— Госпожа Жозефин, — димкин хозяин увидел предмет его внимания, — Очень деловая женщина. Если вы смотрите на нее с намереньем поухаживать, могу вас сразу огорчить: любые знаки внимания госпожа Жозефин отвергает сразу. По крайней мере, со стороны мужчин.
Димка удивленно взглянул на хозяйку, но потом подумал, что это его испорченное мышление неправильно поняло слова господина Шарля.
Подошла официантка, высокая стройная эльфийка, спросила, что будут господа кушать и исчезла. Господин Шарль удивленно взглянул ей вслед и подозвал хозяйку.
— Госпожа Жозефин, а куда пропала Жоанн?
— Ох, господин Шарль, чуть и правда не пропала. Она два дня назад попалась Шутникам. Эти мерзавцы избили ее до черноты. Сейчас она лежит дома, глаза заплыли, лицо опухло. Бедняжка… Пришлось новенькую взять. Недавно в город приехала и просит немного… Вот скажите мне, почему этих подонков не ловят?
— Ловят, госпожа Жозефин, ловят…
— Плохо ловят! Их же все в лицо узнают! Все их знают, только полиция в недоумении! Потому что они — дворяне?
— Госпожа Жозефин…
— Дождетесь! Дождетесь, что их поймают сами люди…
— Госпожа Жозефин, — голос господина Шарля стал таким, что даже разошедшаяся хозяйка моментально затихла, — Если Шутников поймают сами люди, то, боюсь, расследовать это преступление придется уже мне. А я найду этих мстителей, и тогда наказание будет суровым…
— Вот так всегда! Когда дворяне горожан оскорбляют, их даже не ищут. А зачем, это всего лишь горожане? Стоит горожанину ответить на оскорбление, как ему уже грозят виселицей. Дождетесь, что горожане просто…
— Чарльз?
В первый момент Димке показалось, что за его спиной стоит еще один господин Шарль: тот же спокойный голос, те же интонации. Даже выговор немного похож.
Димка обернулся.
У их столика стоял черный эльф. Именно так Димка называл эту расу, ну, просто не знал, как можно назвать чернокожих эльфов одним словом
Эльф уже немолод, морщины на лбу, на лице, но волосы смоляно-черные, как и кожа. Простая одежда, в руках ковбойская шляпа дворян. Опирается на толстую трость.
— Джозеф?
Судя по всему, господин Щарль прекрасно знал смоляного эльфа.
— Тррррр тррррр тррр трррррррр?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});