- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На все времена - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что он увидел, распахнув дверь, изумило, но в то же время не показалось неожиданным. Возле камина стояли две женщины в одежде, похожей на ту, что они с Тоби еще не сняли после званого обеда. В комнате, выкрашенной в желтый цвет, центральное место занимал ярко-красный диван на деревянном каркасе и несколько стульев с расшитой гарусом обивкой. Грейдон застыл на пороге, не решаясь войти в помещение, которое, кажется, весьма вольно обращается со временем, и громко спросил:
– Тоби здесь? – На него никто даже не посмотрел, и тогда он изменил вопрос: – Табби здесь?
По-прежнему никакой реакции: очевидно, они не могли его слышать, – и он решил войти внутрь. Осторожно шагнув за порог, он увидел, что тут же на его ноге башмак, присланный вместе с костюмом, сменился на сапог с квадратным носком. «Так гораздо лучше», – подумал Грейдон и, подняв взгляд, увидел, что к лестнице идет Тоби. Тогда уже без колебаний он вошел в маленькую гостиную.
– Гаррет! – воскликнула одна из дам у камина, невероятно красивая, и улыбнулась. – Вы вернулись. – Эта улыбка сказала Грейдону, что они, по-видимому, друзья. – Мы ожидали ваш корабль не раньше чем через несколько недель.
Вторая женщина, постарше, смотрела на Грейдона хмуро.
– Вы уже видели миссис Уэббер?
У Грейдона возникло искушение сказать, что намерен эту женщину задушить, когда встретит. Но сдержался – очень пригодилась дипломатическая подготовка – и улыбнулся:
– Нет, еще не видел. Табби здесь?
– Я не уверена, – сказала та, что старше.
Девушка заметила:
– Я только что видела ее с дочерью Джона Кендрикса.
– На сиденье под окном, – пробормотал Грейдон, догадавшись, что находится в Кингсли-Хаусе и, похоже, во время свадьбы Джона и Партинии, а это означает, что Табби еще не принесли в жертву лавочнику в попытке оплатить счета.
Он направился к двери в большую гостиную, но девушка его остановила:
– Гаррет, думаю, вам следует знать… Пока вас не было, миссис Уэббер обещала Табби в жены…
– Этому мелкому морскому ежу Сайласу Осборну? Я знаю. Потому и вернулся – чтобы ее спасти.
– О, как это вовремя! – тихо, так чтобы слышал только он, заметила она. – Желаю вам удачи.
– Спасибо.
Грейдон повернулся и вышел. В большой гостиной Кингсли-Хауса было полно гостей – все танцевали и смеялись. Грейдон в своих желтовато-коричневых брюках и короткой куртке прекрасно вписался в толпу. Многие приветствовали его, называя Гарретом. Большинство удивлялись, что он вернулся намного раньше, чем ожидалось. Некоторые спрашивали:
– Где ваш брат?
Не зная, что ответить, Грейдон, в свою очередь, интересовался:
– Который?
Он предполагал, что они имели в виду капитана Калеба, но не знал этого наверняка. Грейдон посмотрел поверх голов танцующих, пытаясь найти Валентину-Викторию в надежде узнать, где искать Тоби, но так и не увидел. Зато заметил в дальнем углу девочку с блокнотом для рисования на коленях, Али, устроившуюся на том самом сиденье на подоконнике, которое час назад разобрал Кен. Грейдон быстро пересек комнату и подошел к ней. Представляться было некогда, к тому же он предполагал, что Гаррет уже знаком с девочкой.
– С тобой тут была женщина?
– Была. Табби, – ответила девочка. – Мать злится на нее, потому что не хочет, чтобы она выходила за вас замуж.
– Я знаю. Но в этой жизни она может выйти за меня. Ты знаешь, где она сейчас?
– Думаю, пошла домой.
Грейдон знал, что Али имела в виду дом «Вне времени», поэтому направился было к выходу, но потом снова повернулся к девочке.
– Али, у меня к тебе одна просьба.
Грейдон не был уверен, что она запомнит то, что собирался ей сказать, но все-таки решил попытаться:
– Когда тебе будет двадцать три года, попроси, чтобы нарисовали твой портрет и поместили в большую раму. Пусть твой отец сделает в этой раме тайник, куда вы с мужем будете убирать эскизы и описания домов, которые построите. Мне хочется, чтобы в будущем люди узнали про вас.
Али кивнула – так кивают дети, когда нечто совершенно бессмысленное имеет для них ясный смысл.
– А за кого я выйду замуж?
– За сына Валентины – крепкого здорового мальчика, – ответил Грейдон и поспешил к выходу.
Пока шел через гостиную, кто-то протянул ему пиво, и, не останавливаясь, он взял бокал. До него вдруг стало доходить, что здесь он не принц, ему не нужно нести на своих плечах тяжесть ответственности за целую страну, следить за каждым произнесенным словом. Все, что бы ни сделал или ни сказал, не будет тщательно рассмотрено, подвергнуто сомнению, взвешено и измерено. Его малейшая оговорка не будет растиражирована на первых страницах завтрашних ланконианских газет. И если его увидят с хорошенькой девушкой, об этом не расскажут в Интернете под заголовком «Не это ли следующая королева Ланконии?».
Кстати, о хорошеньких девушках. Он заметил кружок мужчин, собравшихся вокруг двух самых красивых женщин, каких ему только доводилось видеть. В современном мире любая могла стать красавицей с помощью макияжа и косметики, но этих одарила сама природа, и тем не менее выглядели они изысканно и настолько совершенно, что казались почти нереальными. Пока Грейдон смотрел на них, застыв на месте и почти не моргая, одна из девушек улыбнулась ему.
– Кто это? – спросил Грейдон, не отрывая от красавицы взгляда, у какого-то мужчины.
– Сестры Белл. Подходить близко не советую, а то их папаша погонится за тобой с абордажным крюком.
– Кто-то должен обязательно написать их портреты.
– Гаррет!
Грейдон неохотно отвернулся и увидел брата. Он не был его точной копией, но все же достаточно похож, чтобы это могли заметить.
– Рори.
Брат рассмеялся, и по-мужски хлопнув Грейдона по плечу, повернулся к женщине, опиравшейся на его руку:
– Сто лет не слышал это прозвище. Сразу после моего рождения капитан Калеб сказал, что я реву как ветер в шторм, вот ко мне и прилипла кличка Рори. Надолго, до тех пор, пока я не повзрослел.
Грейдон сначала не обратил внимания на женщину, которая была с братом, но когда посмотрел, у него глаза полезли на лоб: это Дейна, и на весьма приличном сроке беременности. Ему очень хотелось поговорить с братом, но желание увидеть Тоби было нестерпимым.
– Мне нужно…
– Я знаю. Мы все знаем. – Рори снова засмеялся: – Едва сошел на берег, но все, что тебя интересует, – это Табби. Но ты слышал, что затевает Лавиния Уэббер?
– Слышал в подробностях, – бросил Грейдон через плечо и едва не бегом поспешил к выходу.
На то, чтобы дойти от Кингсли-Хауса до дома «Вне времени», у него ушло примерно полторы минуты. Если его догадка верна, Тоби попытается найти его именно там.

