- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наруто. Обновленный. - Неуловимый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"То, что эта девушка говорила ему, Хината, подверждает, что Наруто тоже все ненавидят. Тогда почему он такой? Почему он терпит людей с их ненавистью? И эти чувства что они с Хинатой испытывают и то как они реагировали на их проявление.... Насчет Наруто понятно, из за своего биджу он может и обрел эту способность слышать чувства, но как Хината может чувствовать его эмоции? Тоже джинчурики? Нет, нам бы сказали. А настоящие ли ее чувства или его так же обманывают как и меня обманули?" Гаара никак не мог поверить в то, что джинчурики кто то может полюбить. Он пытался найти оправдания тому, что видел на поляне. "Наруто. Он не такой как я. Неужели эта Хината смогда дать ему то лекарство о котором говорил Яшамару? Но могу ли я верить словам Яшамару? Ведь от него я тоже чувствовал любовь. Тогда я это не понимал... Но не смотря на это он меня хотел убить. Значит дело не в любви? Значит это не то лекарство, что мне нужно?" Сам этого не замечая Гаара сжал в руке одежду на груди у сердца, будто пытаясь схватить и с кровью вырвать всю боль из сердца. "Тогда как Наруто смог стать таким? Темари например меня тоже боиться но и любит меня тоже. Но вдруг и она предаст меня так же как и Яшамару? Да, все предают и она предаст. И Наруто предадут его друзья, рано или поздно но предадут. Вся их любовь лишь подделка. Но их чувства с Хинатой, они....слишком сильные, глубокие, искренние?! Я никогда раньше такого не чувствовал. Но как можно любить его? Он же демон, монстр, убийца, такой же как и я. К тому же у него есть и друзья. Иногда кажется, что он обманывает меня называя себя джинчурики. Но ведь я видел его чакру. Она действительно пренадлежит кьюби. Но тогда в чем дело? Что я упустил? Что здесь не так? Кому верить, Яшамару или Хинате? Ее чувства не могут обманывать. Боль Наруто причинит и ей боль не меньшую. Значит Яшамару был прав а то, что он сказал перед смертью ложь? Он же знал, что не сможет меня убить. Тогда почему? Была в нем тогда ненависть? Из за полнолуния я тогда не смог прочитать его чувства. Нет, надо все обдумать в спокойной обстановке." Возвращаясь к себе в номер он заметил Ичираку.
- А почему бы и нет?- Решившись, Гаара направился к навесу.
- Ооо ты тот парень, друг Наруто. Гаара кажется.
- Друг? - Гааре было не привычно думать о ком то, как о своем друге и слова старика задели в нем какие, давно позабытые, чувства.- Друг.
- Понравился мой рамен?
- Д..д..даа. Можно одну порцию?
"От него не исходит ненависть. Даже непривычно как то. И даже при упоминании Наруто он не разозлился, как это делали все жители Конохи у которых я расспрашивал о Наруто. Почему? Родственники? Но Наруто сирота."
- Вот, как другу моего постоянного клиента, с добавкой. Кушай, тебе понравиться.
- Вы родственник Наруто?- Все же не смог удержаться от вопроса Гаара.
- Хахаха, нет мы не родственники, просто он хороший и добрый парень. С ним приятно о чем то поговорить, даже о всякой бессмыслице. Умеет малец поднимать настроение, к тому же он постоянно хвалит мою кухню и ему очень нравиться мой рамен.
- Понятно.
- Ты, Гаара, не слушай, что о нем говорят остальные жители деревни. Ты здесь новичок и не знаешь много. Наруто никогда и никого не обидит. Даже если я увижу собственными глазами что он кому причинит боль я в это не поверю.
- Но почему?
- Потому что этого просто не может быть. Однажды он рассказал мне, что тренируется, хочет стать сильным. На вопрос зачем он ответил, что хочет зашитить друзьей. А когда наберет достаточно сил, то хочет стать хокаге, чтобы защищать деревню. Ты понимаешь? Все его ненавидят и презирают а он хочет их защитить. Он хороший парень, этот Наруто. Так, заговорил ты старика а мне еще работать. А ты кушай пока не остыло.
Мы с Хинатой ходили по магазинам и выбирали одежду, в основном для меня. Даже такая скромница как Хината удивилась скудности моего гардероба.
- Наруто-кун давай перекусим?
- Давай. Что хочешь? Жаренного, вареного, тушенного, печеного...
- Может рамен? В Ичираку очень вкусный рамен.
Я только улыбнулся ей и посадив ее себе на шею зашагал в сторону Ичираку. Когда до ресторанчика осталось не больше сотни метров я заметил знакомую бутыль?
- Гаара?
- Что случилось Наруто-кун?
- Там, в Ичираку, сидит Гаара?
Она осмотрела место бьякуганом.
- Да, это он.
- Отлично.- Я посадил Хинату через один стул от Гаары а сам сел между ними.- Добрый день старик. Порадуй меня вновь едой богов. Три больших с мясом пожалуйста. А ты сколько будешь Хината?
- Мне только одну.
- Сейчас будет. Как тренировки Наруто?
- Даже не спрашивай старик, иду черепашьим шагом. Здарова дружище.- Я стукнул Гаару в спину, от чего он закашлялся подавившись раменом.- Эх Гаара, Гаара не умеешь ты кушать рамен, шас мой принесут, я покажу тебе мастер-класс.
Как только передо мной появились блюда я выпал из реальности. Прервал меня голос Хинаты в голове.
"Наруто-кун давай пригласим Гаару-куна в гости? Саске, Сакура, Карин и Хига все еще дома."
"Хммм. А знаешь Хината? А это отличная идея."
- Слушай Гаара, погнали к нам? Там как раз небольшая компашка собралась.
У того глаза на лоб полезли. Он смотрел то на Хинату, то на меня, то на улыбающегося старика.
"Хината, твоя идея ты и разбирайся"(Ощущение - показал языком.)
"Н-н-но Наруто-кун...что я ему скажу?"- Хината мило покраснела, как раньше, и стала тыкать кончиками указательных пальцев друг в друга.
"Нуууу, для начала успокой его..."
"..."
"Сама решай."- Я продолжил есть рамен всем своим видом показывая, что помогать не собираюсь.
От Хинаты повеяло неуверенностью и легкой паникой.
- Гаара-кун, мы с Наруто-куном хотим пригласить тебя в гости. Ты не против?
Тот уставился на Хинату заставляя ее еще больше краснеть и усиливая ее панику.
"Успокойся милая. Все ведь хорошо." Мне очень захотелось ее поддержать.....и у меня это получилось. Я почувствовал как от меня к Хинате идут волны спокойствия заставляя ее успокаиваться. Она в удивлении уставилась на меня. А я вообще впал в ступор.
- Н...н..наруто-кун..
- Я с.с..сам не понял..
"Курама, ч..что это было?"
"Что Это?"
"Как я смог успокоить Хинату?"
"Хрен тебя знает. Обнял наверное, как всегда, прошептал пару ласковых, поцеловал. С тех пор как стал с ней встречаться ты мастер в этом деле, хехехе. А теперь не мешай, я занят."
"Курама, у меня ЧП."
"..."
"КУРАМА!"
"..."
"Ну и хрен с тобой!"
"Хината, смотри как надо."
- Гаара, поднимай свои булки со стула и погнали ко мне. За одно с сестрой познакомлю. Я же вас не знакомил?
"Наруто-кун! Зачем ты так? Он и так не в себе а ты его еще и..."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
