- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотник: Покинутый город - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выкупавшись и переодевшись, я повалялся немного на кровати в своей комнате. Разговор с Карой навёл меня на мысль о том, что, возможно, и впрямь стоит немного изменить моё отношение к Мэри. От прямого противостояния пользы действительно нет, а вот если относиться к ней как к другу, то это поможет определиться с её целями. Конечно, нет уверенности в том, что Мэри станет мне настолько доверять, что я смогу понять, в какую ловушку она хочет меня заманить, но такая возможность существует. Не зря же говорят, что врагов нужно держать поблизости. Вот и воспользуюсь этой мудростью. А то, что Кара говорила о том, что Мэри не хочет меня замучить — чушь. Может, я и не могу чувствовать эмоции как варг, но предвкушение и радость, которые ощущала Мэри, обещая меня пытать, были настолько явственными, что нет никаких сомнений в том, что она желала моих мучений. И вряд ли она угомонится. Если только предвкушение пыток доставляло ей такое удовольствие, то от воплощения своей мечты она не откажется.
Ну да ничего. Пока она сделать со мной ничего не может, а в ближайшее время я изыщу способ избавиться от неё. А пока последую совету Кары и попробую по-человечески поговорить с Мэри. Прямо за ужином.
Мысль об ужине заставила мой желудок заурчать, и я поднялся с кровати. Спустившись вниз, я отыскал Аннет и вытребовал пару небольших бутербродов и чая. Несмотря на недовольство служанки, утверждавшей, что можно потерпеть часок-другой до ужина, уселся за стол и перекусил. Посоветовав насупившейся Аннет успокоиться и пожаловаться на меня своей хозяйке, что, дескать, гость не хочет дохнуть с голоду, я с аппетитом стрескал свой немудрёный обед.
Утолив голод, я занялся тренировкой в построении известных мне заклинаний. Во время путешествия было не до учёбы, и потому было необходимо уделить занятиям побольше внимания. Пока есть время, тренировками пренебрегать не стоит. Жаль конечно, что пока не удастся попробовать создать новое заклинание, но и без того есть чем заняться. Да и Мэри, точно, меня загрызёт если я разнесу ей полдома, экспериментируя со слиянием заклинаний.
Аннет оторвала меня от занятий, позвав к столу. Спустившись в гостиную, я увидел там хозяек и, ошеломлённый их видом, с трудом переставляя одеревеневшие ноги, дотопал до стола и плюхнулся на стул. Это изуверство какое-то… ну почему такие красивые девушки — варги… Мэри в бирюзовом платье, переливающемся хрустальными снежинками, с изумрудным колье и такими же серьгами, со спадающими на плечи завитыми локонами чёрных волос была великолепна. И даже взгляд её был необычно мягок. Никакой холодности и неприязни. И улыбка добрая и спокойная.
Кара же в противоположность сестре выбрала немного агрессивный вид и к контрастирующему с её волосами платью стального цвета сделала причёску, уложив волосы в два хвоста, поднимающиеся вверх и назад, и подвела глаза тёмной краской, удлинив и приподняв брови вверх. Да и губы накрасила чем-то, что дало тёмно-вишнёвый оттенок. Прямо-таки хищница вышедшая на охоту. Если бы не ехидная улыбка.
Видимо, испытываемые мной восторг и восхищение пришлись по нраву девушкам, во всяком случае, выглядели они довольными. И ужин, из-за того, что все были довольны друг другом, удался на славу. Я даже удивился, что с Мэри вообще возможно общаться нормально. За весь вечер она ни разу не показала себя с плохой стороны — ни угроз, ни пренебрежения и даже ни тени недовольства. Впервые я чувствовал себя в её обществе комфортно и не вспоминал о нашей вражде. Возможно, это присутствие Кары дало такой результат, ведь к сестре Мэри я не испытывал неприязни. Кара всё же хорошая, и находиться в её обществе мне было приятно, ну, а она постаралась перенести часть моего хорошего отношения и на Мэри. Во всяком случае, теребила она нас постоянно, втягивая в разговор. Я поддался обаянию Кары и рассказал немного о своих приключениях в пустошах, а Мэри поведала о своём первом походе в пустоши. Интересная беседа до того увлекла нас, что наш ужин незаметно перерос в дружеский разговор и я даже не заметил как Аннет убрала со стола лишние посуду и принесла ещё одну бутылку вина. Которую мы тоже потихоньку выпили.
Когда Мэри решила, что пора завязывать с посиделками, и предложила продолжить беседу завтра, я на миг ощутил досаду. Это было для меня столь непривычным чувством, что я засмеялся, ощутив его. Никогда бы не поверил, что мне будет жаль убраться от Мэри подальше. Поистине варги обладают губительной красотой.
С утра прошедший вечер уже не казался мне столь уж замечательным. Да, девушки были поразительно красивы и дружелюбны, и общаться с ними — когда они не обещают загрызть — одно удовольствие, но тем не менее они — варги. Как бы не оказалось это радушие лишь маской, под которой прячется жестокость и злоба. Пусть некое примирение с Мэри необходимо, но особо радоваться сближению не стоит. Так же как не стоит забывать, что всё это — лишь для того, чтоб понять, что она замыслила, а не для того, чтоб стать её другом. Но в общем неплохо вышло. Красота девушек вызвала у меня такой восторг, что сквозь него вряд ли можно было разобрать какие-то иные эмоции, а, значит, и о моём коварном умысле Мэри не подозревает. Хотя демон его знает, удастся ли и дальше относиться к ней хорошо не на словах, а в чувствах.
После завтрака мы втроём отправились в денежный дом Нарро, чтоб уладить мои дела. Добравшись до необходимого здания, мы вошли внутрь, и я поразился роскоши внутренней отделки. Выгодное, однако, дело — ростовщичество. В холле было столько позолоты, что я удивился тому, что пол не догадались из золотых пластин выложить. Даже в Императорском дворце не было такого подавляющего обилия этого драгоценного металла. И едва ли не два десятка охранников по большей части были заняты не охраной, а тем, что присматривали за посетителями, дабы они не начали отколупывать позолоченные кусочки отделки.
— Поёдём туда, — указала мне Мэри на широкую лестницу в конце холла.
— Зачем? — озадачился я. — Вон же за столами служащие сидят. К любому можно подойти.
— Дарт, затребовать вещи с другого отделения не так просто, — пояснила девушка. — Ты же не договаривался заранее об этой услуге и тебя здесь никто не знает. Такое дело нужно обговаривать с управляющим, а не с простыми работниками.
Мэри не соврала — затребовать вещи отказалось непросто, и управляющий и слышать не хотел ни о какой пересылке, несмотря на мои заверения о том, что я являюсь их клиентом. И имевшийся у меня ключ не мог его убедить. Только показанный Мэри знак принадлежности к Тайной страже сдвинул дело с места, и удалось сговориться о пересылке вещей в Гармин. Однако даже высокое положение Мэри не заставило управляющего отказаться от денег, и мне пришлось уплатить тридцать золотых за услугу. Не будь мне смертельно опасно соваться в Империю, я бы отказался от такого вымогательского предложения и сам бы отправился за мечом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
