Порог между мирами (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кравелли был прав. Смерть одного человека — и в самом деле небольшая цена, когда речь идет о жизни миллионов, а может быть, и миллиардов…
— Естественно, в «ЗР» постарались все максимально засекретить. Мне еще повезло, что я вообще получил эту информацию. Если бы у меня не было в «ЗР» своего человека…
— Я назначу вас членом кабинета, — заявил Джим Брискин. — На пост генерального прокурора. Подобная договоренность вовсе меня не радует, но, думаю, она вполне приемлема.
«Оно того стоит, — подумал он. — И принесет немалую пользу. И мне, и каждому человеку на Земле. Как гибам, так и всем остальным. Всем нам».
Тито Кравелли радостно пробормотал:
— Господи! Просто не могу поверить, что это правда!
Он протянул Брискину руку, но тот, погруженный в свои мысли, этого не заметил.
«Рановато Сол подал в отставку, — думал Джим. — Ему следовало остаться». Политическая интуиция подвела Сола в критический момент.
Сидя в своем кабинете, консультант по абортам Майра Сэндс просматривала доклад Тито. За окном из громкоговорителей летели новости о найденной Кэлли Вэйл — информация, которую распространила полиция.
«Не думала, что ты на это способен, Тито, — размышляла Майра. — Что ж, я ошиблась. Ты оказался достоин столь высокого вознаграждения».
«Представляю, каким будет судебный процесс», — с облегчением подумала она.
Из соседнего кабинета — вероятно, находившейся рядом брокерской фирмы — послышался громкий мужской голос, который через несколько мгновений стал чуть тише. Кто–то решил посмотреть по телевизору выступление кандидата от Либерально–республиканской партии.
«Наверное, мне тоже следует послушать», — решила Майра и протянула руку, чтобы включить стоявший на столе телевизор. На экране появилось изображение Джима Брискина. Майра развернула кресло к телевизору и отложила доклад Тито. Каждое слово Брискина имело значение — у этого человека был шанс стать очередным президентом.
— …Прежде всего я намерен начать судебный процесс против спутника под названием «Золотые врата наслаждений», — говорил Брискин. — Я знаю, многим из вас не понравится подобный поступок, но я очень долго думал, прежде чем принять это решение. Полагаю, что все в конце концов поймут: «Золотые врата» устарели. Секс в нашем обществе мог бы вновь стать биологической нормой, средством деторождения, а не самоцелью.
«Неужели? — язвительно подумала Майра. — И каким же это образом?»
— Я намерен поделиться известием, о котором вы еще не знаете, — продолжал Брискин. — Совершено открытие, которое изменит всю нашу жизнь… Насколько — этого в данный момент никто не в состоянии предвидеть. Перед нами открываются новые возможности эмиграции. В «Земных разработках»…
Зазвонил видеофон на столе Майры. Со злостью выругавшись, она уменьшила громкость телевизора и взяла трубку.
— Майра Сэндс слушает. Не могли бы вы перезвонить попозже? Спасибо. Я сейчас очень занята.
Звонил тот темноволосый парень, Арт Чаффи.
— Нам просто интересно, что вы решили, — пробормотал он, но не положил трубку. — Для нас это очень важно, миссис Сэндс.
— Знаю, Арт. Но если вы дадите мне несколько минут… может быть, полчаса…
Она старалась уловить слова Брискина, но слышала лишь бессвязное бормотание. «Что он имеет в виду? Куда мы могли бы эмигрировать? На девственные территории? Скорее всего. Но куда именно? — думала Майра. — Вы что, собираетесь достать новый мир из рукава, мистер Брискин? Если так, то мне хотелось бы это увидеть!»
— Хорошо, я позвоню позже, миссис Сэндс. Извините за беспокойство, — сказал Арт Чаффи и отключился.
— Тебе следует сейчас слушать выступление Брискина, — пробормотала Майра, снова поворачивая кресло в сторону телевизора.
Наклонившись, она повернула ручку, так что голос Брискина снова стал хорошо слышен. «Сейчас ты важнее всех, Джим», — подумала она.
— …По имеющимся у меня сведениям, состав тамошней атмосферы практически идентичен земной, сила тяжести — тоже, — медленно говорил Брискин.
«Господи, — подумала Майра. — Если так пойдет дальше, то я лишусь работы. — У нее учащенно забилось сердце. — Никто больше не будет делать абортов. Но, честно говоря, я все равно рада, — решила она. — Я бы хотела покончить с подобным занятием навсегда».
Сплетя пальцы, она прослушала оставшуюся часть судьбоносной речи Джима Брискина.
«Боже мой, — думала она. — На глазах у нас творится история. Если только это открытие — правда, а не обычный рекламный трюк».
Но интуиция подсказывала Майре, что Брискин не лжет. Впрочем, он был не из тех, кто мог бы сочинить что–либо подобное.
В одном из филиалов Департамента общественного благосостояния в Окленде, штат Калифорния, Херб Лэкмор тоже слушал выступление Джима Брискина, передававшееся со спутника ЛРП по всем каналам.
«Теперь его наверняка выберут, — подумал Лэкмор. — Все же у нас появится цветной президент, как я и опасался. Если действительно возникнет возможность эмиграции на нетронутую планету с такими же, как на Земле, фауной и флорой, то всех гибов разбудят».
Это означало, что в услугах Херба Лэкмора перестанут нуждаться.
«Из–за него я потеряю работу, — размышлял Лэкмор. — Сравняюсь со всеми этими цветными, которые текут сюда рекой. Буду как какой–нибудь девятнадцатилетний мексиканец, пуэрториканец или негр, без каких–либо перспектив, без надежды. Все, чем я занимался многие годы, уничтожат одним махом».
Дрожащими руками он открыл телефонную книгу и начал перелистывать страницы.
Самое время было вступить в организацию Верна Энджела. Его члены не станут сидеть сложа руки — если они действительно верят в правоту своего дела, как верил в него Херб Лэкмор.
Пришло время чистовикам сделать решающий шаг, не обязательно мирный. Дело приняло ужасающий оборот, и ситуацию следовало менять быстро и решительно.
«Если они ничего не предпримут, я сам за это возьмусь. Я не боюсь. Я знаю, что сделать это необходимо», — думал Херб.
Телевизор говорил голосом Джима Брискина:
— …Мы создадим нормальные условия жизни и труда для каждого члена нашего общества. Благодаря этому…
— Ты понимаешь, что это значит? — спросил Джордж у своего брата Уолта.
— Конечно, — ответил тот. — Этот червяк Сол Хайм ничего для нас не сделал. Вообще ничего. Ты продолжай слушать Брискина, а я позвоню Верну Энджелу и попробую что–нибудь организовать. С ним можно сотрудничать.
— Ладно, — кивнул общей головой Джордж. Он направил свой глаз на экран, а его брат начал набирать номер.
— Вся эта болтовня с Солом Хаймом… — буркнул Уолт, после чего понизил голос, так как Джордж толкнул его локтем, давая понять, что хочет послушать выступление. — Извини, — сказал Уолт, поворачивая глаз к экрану видеофона.
В дверях кабинета появилась Фисба Ольт. На ней было платье из оленьей кожи с прозрачными вставными полосками.
— Хайм вернулся, — сообщила она. — Хочет с вами увидеться. Похоже, он чем–то подавлен.
— У нас больше нет никаких дел с Солом Хаймом, — сердито заявил Джордж.
— Скажи ему, пусть возвращается на Землю, — добавил Уолт. — С этого момента спутник для него закрыт. Хайм не имеет права посещать ни одну из наших девушек, ни за какую цену. Пусть подыхает от неудовлетворенности — так ему и надо.
— Если Брискин говорит правду, мы Хайму больше не будем нужны, — едко напомнил брату Джордж.
— Джим говорит правду, — сказал Уолт. — Он слишком глуп для того, чтобы лгать. Он этого просто не умеет.
В это мгновение на экране видеофона появилось лицо одного из помощников Верна Энджела, одетого в яркую зелено–серебристую форму чистовиков.
— Я хотел бы поговорить лично с Верном, — сообщил Уолт, воспользовавшись общим ртом как раз в тот момент, когда Джордж собирался сказать Фисбе еще несколько слов. — Скажи шефу, что звонит Уолт со спутника.
— Можешь идти, — сказал Джордж Фисбе, когда Уолт закончил говорить. — Мы заняты.
Фисба бросила на мутантов короткий взгляд и вышла, закрыв за собой дверь. На экране появилось лицо Верна Энджела.
— Вижу, что по крайней мере один из вас следит за пропагандой Брискина, — сказал Энджел. — Как вы решили, какая ваша половинка будет мне звонить, а какая — слушать этого цветного?
На физиономии Энджела появилась издевательская гримаса.
— Знаешь что, ты не забывайся! — воскликнули одновременно оба брата.
— Прошу прощения, я никого не хотел обидеть, — сказал Энджел, но выражение его лица не изменилось. — Ну так чем я могу вам помочь? Только, пожалуйста, короче, я тоже хочу посмотреть выступление Брискина.
— Помощь нужна тебе самому, — начал Уолт. — Естественно, если ты хочешь остановить Брискина. Это выступление прокладывает ему дорогу к вершине. Не думаю, что параллельной передачи с нашего спутника будет достаточно. То, что он говорит, чертовски умно — не правда ли, Джордж?