- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокойся, — усмехнулся британец, подталкивая меня к креслу, когда мы уже оказались внутри «железной птицы». — Его здесь нет.
Облегчение заставило немного расслабиться и даже нерешительно улыбнуться. Ведь это хорошая новость, хотя и абсолютно не имеющая значения. Все равно Кавьяр своего не упустит, а лишь отсрочит час расправы. Подозревала, что он как раз с этой целью и не прилетел сам. Наверняка знал, что уже спустя совсем немного времени полета мое нервное состояние достигнет апогея, и я попытаюсь покалечить его брата. Так и случилось. Набросилась на британца с остервенением, заорав словно раненный зверь, и вцепилась в воротник светлой рубашки этого модника.
Вот только Тео со мной не церемонился, как, в принципе, все в семье Кавьяра. Просто на секунду отодвинулся, затем резко дернулся в мою сторону, и вот уже перед глазами все поплыло от вязкой пульсирующей боли в области затылка. Последнее, что увидела, перед тем как отключиться, это пистолет в руках британца.
Видимо, им и врезал мне по затылку. Так было даже лучше. Избавил от страха, сжимающего сердце, и предчувствия неизбежного.
========== Глава 20 ==========
I’m sick and tired of being afraid
If I cry anymore then my tears will wash me away
But when I hear you call my name
I whisper the world that I never thought I’d ever say
Я устал бояться,
Если я снова заплáчу, то просто утону в слезах.
Но когда я слышу, как ты произносишь моё имя,
Я шепчу миру то, чего никогда бы и не подумал сказать.
Hurts ©
Приходить в себя было отвратительно тяжело. Но это даже радовало: пульсирующая боль в затылке неплохо отвлекала от паршивых раздумий по поводу наказания, которое Клио наверняка уже придумал.
Заинтересованный взгляд сидящего напротив Тео раздражал, поэтому отвернулась и, прижимая к голове пакет со льдом, уставилась в иллюминатор. А британец продолжал свои «исследования», даже не шелохнувшись. Левая щека горела от напряженного внимания брюнета, а мне все сильнее хотелось убить его на месте.
Надо же, какой говнюк, еще и ухмыляется! Спокойный такой и прямо холодный — ну истинный представитель лондонской элиты. Хотя хрен ее знает, эту элиту, какая она там на самом деле.
Позже принесли обед. Меня, к счастью, тоже не обделили вниманием. А уж после этого я провалилась в беспокойный сон, словно организм наверстывал упущенное, чтобы приготовиться к последующей бессоннице в доме Кавьяра.
— Эй, малая, — донеслось до моего слуха, — просыпайся, приехали.
Поморщилась, пытаясь сквозь сон понять, кому принадлежит этот голос, и резко вскочила. Не так уж и поверхностно я спала, раз не заметила, каким образом очутилась во внедорожнике с Хавьером за рулем и у крыльца особняка в Касабланке.
Значит, вновь вернулись в цивилизацию.
Ошалев от внезапности происходящего, нервно оглядывалась по сторонам, боясь натолкнуться взглядом на мрачную фигуру Клио. Но его нигде не было видно. Тео стоял, открыв правую дверцу внедорожника, и терпеливо ждал, когда я соизволю выбраться из него.
— Малая? — вздохнул британец раздраженно. — Долго будешь думать?
— Что за «малая»? — выдала, сползая с заднего сиденья. — У вас болезнь какая-то или просто от природы хамы?
Неожиданно послышался тихий смех Хави. Покосилась на него подозрительно, ожидая чего угодно, но только не следующих слов:
— Должен признаться, я скучал без твоих едких замечаний, — потом немного посерьезнел. — Мало таких отчаянных малявок…
О, боже мой, Хавьер простил меня, что ли? И это все из-за очередного, хоть и неудачного побега? По-моему, у кого-то из нас хромает логика.
— Иди уже, — подтолкнул Тео в спину.
Споткнулась.
— Полегче, козел.
— И кто тут у нас от природы хамоват? — сверкнул лукаво глазами.
— По крайней мере, я тебя по башке пистолетом не била.
— По крайней мере, не я первым начал эту возню.
Ладно, должна признать, остроумием британец не был обделен. Это радовало. Если бы еще убедиться в том, что он не настолько груб и бессердечен, как грек, то вполне можно было бы с ним подружиться.
Тем временем мы приблизились к двери. Тео вдруг остановился и, обернувшись, обратился к охраннику:
— Хави, Клио вообще дома?
— Да, но… — Хавьер как-то немного напрягся, от чего и мне стало плохо. — Он чуть не в себе.
— Чуть не в себе? — приподнял бровь британец.
— Эм… Да, сэр… Ну, может, сами посмотрите?
Тео скользнул по мне растерянным взглядом и, открыв дверь, пропустил вперед. Что это — джентльменский жест или боязнь поворачиваться ко мне спиной? Если второе — мысленно ухохатываюсь. С первым — нужно время, чтобы разобраться, потому что не привыкла я к такому отношению.
А в доме нас ожидал сюрприз. Как только хлопнула входная дверь, из гостиной вышла Кассандра, а следом за ней Мерилин. Дальше показался Марио.
Пиздец, полный комплект.
Однако, как оказалось, не совсем полный. И это было исправлено появлением самого Кавьяра. При виде него мои глаза превратились в шары, грозившие лопнуть от необычного зрелища.
Грек был пьян вдрызг. Просто «в стельку». Его нещадно штормило, когда он пересекал холл. В правой руке была зажата поломанная сигарета, в левой — бутылка бурбона.
— Посмотрите кто пожаловал! — почти прокричал Кавьяр, расхохотавшись и разведя руками так, словно представлял меня многочисленной публике.
Ну, в целом, так и было. Публика эта таращилась на меня с презрением и насмешкой. Причем женщины, как я поняла приглядевшись, были тоже немного не в адеквате. Лишь доктор оставался спокойным и, кажется, чуть-чуть расстроенным.
— Как путешествие, мелкая? — приблизился Клио и, пошатнувшись, едва не сбил меня с ног. — Понравилось?
Я молчала, хотя почему-то очень сильно хотелось наорать на этого дебила греческого.
— Кажется, ты перебрал, брат, — усмехнулся британец, встав рядом со мной.
Кавьяр отошел назад на пару шагов и попытался затянуться уже бесполезной сигаретой. Но осознав, что ничего не выйдет, швырнул ее на пол и зачем-то эмоционально растоптал.
— Рад тебя видеть, Тео, — вполне искренне было произнесено.
— Знаю, — кивнул британец.
Ага, значит, они не враги. Чудесно, теперь оба Кавьяра возьмутся меня уничтожать.
Что-то сомневаюсь, что британец уедет.
Клио перевел на меня затуманенный алкоголем взгляд и широко улыбнулся. Однако я поняла, что он зол по тому, как стискивал зубы и немного выпячивал подбородок. Еще одна привычка Клио и признак упрямства.
— А у меня приготовлен для тебя сюрприз, Летти, — прохрипел он, злобно усмехаясь. — Хочешь взглянуть?
— А…
— Конечно, хочешь, — заткнул мне рот Кавьяр и громко выкрикнул: — Хави!
Охранник тут же влетел в дом.
Я настолько была ошеломлена состоянием Клио, что только сейчас обратила внимание на его внешний вид. Весь какой-то поношенный, с едва заметной щетиной на подбородке и над верхней губой, в порванной на плече майке и приспущенных джинсах. Немного вьющиеся волосы растрепаны так, будто грек по меньшей мере танцевал брейк-данс. В общем, этот Клио Кавьяр был другим, абсолютно незнакомым и, как мне показалось, ему было крайне необходимо выпустить пар.
— Мне бы отрезветь, — махнул рукой грек, обращаясь к Хавьеру, и тот быстро удалился.
— Что ты задумал? — прищурился британец.
— У Клио прекрасный подарок для этой… — Мерилин прилипла к спине грека, обняв сзади, и скользнула руками к его паху. — Для этой сучки…
Кавьяр усмехнулся, уставившись на меня тяжелым взглядом.
— Боишься, мелкая?
Обрела дар речи и, сглотнув, ответила:
— А нужно?
Хмыкнул и, неделикатно оттолкнув блондинку, вновь подошел ко мне.
— Все еще умную из себя строишь? Напрасно, — так злобно проговорил. — Не надо было вестись на речи Уильямса. Теперь это будет на твоей совести.
— Что? — не поняла. — На моей совести? Ты о чем?
Грек отвернулся, потому что пришел охранник с ведром воды. Присвистывая, Кавьяр выскочил в центр холла, при этом пару раз грохнувшись, и заорал:
— Давай! Я готов! Давай, Хави!
Вообще ни черта не соображала. Что грек вытворяет?
На всякий случай отошла подальше, как, впрочем, и Тео. Младший Кавьяр не выглядел удивленным или напуганным. А может, отлично маскировал свои истинные чувства?
Охранник вылил на голову Клио воду и ушел себе спокойно. Грек зарычал, встряхнулся и, проведя рукой по мокрым волосам, как будто немного пришел в себя. Что он там говорил? Быстро трезвеет? На этот раз, видимо, чересчур много выпил, потому что все еще выглядел возбужденным от алкоголя.
Вновь вернулся Хавьер и привел за собой…
— Мэттью? — почти вскрикнула я и подалась вперед, но сильная рука за шиворот удержала на месте.
Похоже, все уже догадывались о намерениях грека. Одна я «притормаживала» с выводами.

![Ранние рассказы [1940-1948] - Джером Дэвид Сэлинджер Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/2/6/2/6/0/126260.jpg)